Bosch GKS 600 (06016A9020) - User Manual

Bosch GKS 600 (06016A9020)

Bosch GKS 600 (06016A9020) Circular Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
Page: / 209

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Kreissägen
  • Page 8 – Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Technische Daten; Montage; Kreissägeblatt einsetzen/wechseln
  • Page 10 – Betrieb; Betriebsarten
  • Page 11 – Inbetriebnahme; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 12 – Kundendienst und Anwendungsberatung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 13 – Safety Warnings for Circular Saws
  • Page 15 – Intended Use
  • Page 16 – Assembly; Mounting/Replacing the Saw Blade; Operation; Operating Modes
  • Page 17 – Starting Operation; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 18 – After-sales Service and Application Service; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 20 – Instructions de sécurité pour toutes les scies
  • Page 21 – Utilisation conforme
  • Page 22 – Caractéristiques techniques
  • Page 23 – Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Modes opératoires
  • Page 24 – Mise en service; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 25 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 28 – Utilización reglamentaria
  • Page 29 – Datos técnicos; Montaje; Montaje y cambio de la hoja de sierra
  • Page 30 – Aspiración de polvo y virutas; Operación; Modos de operación
  • Page 31 – Puesta en marcha; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 32 – Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 33 – Indicações de segurança para serras circulares
  • Page 35 – Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 36 – Informação sobre ruídos/vibrações; Montagem; Introduzir/substituir a lâmina da serra circular; Montar o punho adicional (veja figura B)
  • Page 37 – Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Tipos de funcionamento
  • Page 38 – Indicações de trabalho; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 39 – Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 40 – Indicazioni di sicurezza per seghe circolari
  • Page 42 – Uso conforme alle norme
  • Page 43 – Montaggio; Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
  • Page 44 – Uso; Modi operativi
  • Page 45 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 46 – Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 47 – Veiligheidsvoorschriften voor cirkelzagen
  • Page 48 – Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 49 – Technische gegevens; Cirkelzaagblad inzetten of vervangen
  • Page 50 – Extra handgreep monteren (zie afbeelding B); Gebruik; Functies
  • Page 51 – Ingebruikneming; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 52 – Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 53 – Sikkerhedsforskrifter for rundsave
  • Page 54 – Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 55 – Tekniske data; Montering; Isætning/udskiftning af rundsavklinge
  • Page 56 – Brug; Funktioner
  • Page 57 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 58 – Säkerhetsanvisningar för cirkelsågar
  • Page 60 – Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 61 – Insättning och byte av sågklinga
  • Page 62 – Drift; Driftsätt; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 63 – Kundtjänst och användarrådgivning; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 64 – Sikkerhetsinformasjoner for sirkelsager
  • Page 65 – Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 66 – Innsetting/utskifting av sirkelsagblad
  • Page 67 – Montering av ekstrahåndtaket (se bilde B); Bruk; Driftstyper
  • Page 68 – Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 70 – Pyörösahojen turvallisuusohjeet
  • Page 71 – Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 72 – Asennus; Sahanterän asennus/vaihto
  • Page 73 – Käyttö; Käyttömuodot
  • Page 74 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 75 – Υποδείξεις ασφαλείας για δισκοπρίονα
  • Page 77 – Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 78 – Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση; Τοποθέτηση/Αλλαγή πριονόδισκου
  • Page 79 – Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας
  • Page 80 – Εκκίνηση; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
  • Page 81 – Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 82 – Daire testereler için güvenlik talimatı
  • Page 83 – Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 84 – Teknik veriler; Montaj
  • Page 85 – Toz ve talaş emme; İşletim; İşletim türleri
  • Page 86 – Çalıştırma; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 87 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 90 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 91 – Dane techniczne; Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy tnącej
  • Page 92 – Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Rodzaje pracy
  • Page 93 – Uruchamianie; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 94 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 95 – Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
  • Page 96 – Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 97 – Technická data; Montáž; Nasazení/výměna pilového kotouče
  • Page 98 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
  • Page 99 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 100 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 101 – Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
  • Page 102 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 103 – Technické údaje; Montáž/výmena pílového kotúča
  • Page 104 – Montáž prídavnej rukoväte (pozri obrázok B); Prevádzka; Druhy prevádzky
  • Page 105 – Uvedenie do prevádzky; Údržba a čistenie
  • Page 106 – Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 107 – Biztonsági előírások a körfűrészek számára
  • Page 109 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 110 – Összeszerelés; A körfűrészlap behelyezése/kicserélése
  • Page 111 – Üzemeltetés; Üzemmódok
  • Page 112 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Hulladékkezelés
  • Page 113 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 116 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 117 – Технические данные; Сборка; Установка/смена пильного диска
  • Page 118 – Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Режимы работы
  • Page 119 – Включение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 120 – Утилизация
  • Page 121 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 122 – Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
  • Page 123 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 124 – Зображені компоненти
  • Page 125 – Монтаж; Монтаж/заміна пиляльний дисків
  • Page 126 – Робота; Режими роботи
  • Page 127 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
  • Page 128 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 131 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 132 – Жинау; Аралау дискісін орнату/ауыстыру; Қосымша тұтқаны орнату (В суретін қараңыз)
  • Page 133 – Пайдалану; Пайдалану түрлері
  • Page 134 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату
  • Page 135 – Română; AVERTISMENT
  • Page 137 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 138 – Date tehnice; Montare
  • Page 139 – Montarea mânerului suplimentar (vezi figura B); Funcţionare; Moduri de funcţionare
  • Page 140 – Punere în funcţiune; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 141 – Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 142 – Указания за безопасна работа с циркуляри
  • Page 144 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 145 – Технически данни; Монтиране; Поставяне/смяна на режещия диск
  • Page 146 – Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Режими на работа
  • Page 147 – Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 148 – Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 149 – Безбедносни напомени за тркалезни пили
  • Page 151 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 152 – Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Ставање/менување на листот за кружната пила
  • Page 153 – Вшмукување на прав/струготини; Употреба; Видови употреба
  • Page 154 – Ставање во употреба; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 155 – Отстранување; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 156 – Sigurnosna uputstva za kružne testere
  • Page 157 – Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 158 – Tehnički podaci; Montaža; Montaža lista kružne testere/promena
  • Page 159 – Montiranje dodatne drške (pogledajte sliku B); Rad; Vrste rada
  • Page 160 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 161 – Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 162 – Varnostna navodila za krožne žage
  • Page 163 – Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 164 – Tehnični podatki; Vstavljanje/zamenjava žaginega lista krožne žage; Montaža dodatnega ročaja (glejte sliko B)
  • Page 165 – Delovanje; Vrste delovanja
  • Page 166 – Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 168 – Upute za sigurnost za kružne pile
  • Page 169 – Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 170 – Informacije o buci i vibracijama; Ugradnja/zamjena lista kružne pile; Usisavanje prašine/strugotina
  • Page 171 – Načini rada
  • Page 172 – Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 173 – Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
  • Page 174 – Nõuetekohane kasutamine
  • Page 175 – Seadme osad; Montaaž; Saeketta paigaldamine/vahetamine
  • Page 176 – Lisakäepideme paigaldamine (vt joonist B); Kasutus; Kasutusviisid
  • Page 177 – Seadme kasutuselevõtt; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 178 – Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 179 – Drošības noteikumi ripzāģiem
  • Page 180 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts
  • Page 181 – Pielietojums
  • Page 182 – Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa; Putekļu un skaidu uzsūkšana
  • Page 183 – Lietošana; Darba režīmi
  • Page 184 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 187 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 188 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
  • Page 189 – Naudojimas; Veikimo režimai
  • Page 190 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
  • Page 191 – ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
  • Page 192 – لغش تاظحلام; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 193 – ليغشتلا; ليغشتلا عاونأ
  • Page 194 – ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا; يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت
  • Page 195 – ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 196 – ةيرئادلا ريشانملل ناملأا تاميلعت
  • Page 197 – يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
  • Page 198 – یلمع یاه یئامنهار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 199 – هاگتسد اب راک زرط; اهدرکلمع عاونا
  • Page 200 – بصن; هرا هغیت ضیوعت /یراذگاج هوحن
  • Page 201 – هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
  • Page 202 – نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
  • Page 203 – یا هریاد شرب یارب ینمیا تاکن
  • Page 204 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 3BP

(2016.02) O / 210

EURO

GKS 600

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-2756-002.book Page 1 Wednesday, August 31, 2016 4:10 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Kreissägen

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BP | (31.8.16)  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlic...

Page 8 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8 | Deutsch 1 609 92A 3BP | (31.8.16) Bosch Power Tools  Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rück-schlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermin-dern. Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt werden, sowohl in Nähe d...

Other Bosch Circular Saws Models