Bosch GCB 18V-63 (06012A0400) - User Manual

Bosch GCB 18V-63 (06012A0400)

Bosch GCB 18V-63 (06012A0400) Circular Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
Page: / 183

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise; WARNUNG
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Bandsägen
  • Page 8 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Montage; Akku laden; Akku-Ladezustandsanzeige; Bandsägeblatt einsetzen/wechseln
  • Page 10 – Betrieb; Inbetriebnahme; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 11 – English; Safety instructions; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 12 – Safety Instructions for Band Saws
  • Page 13 – Intended Use; Noise/Vibration Information
  • Page 14 – Assembly; Battery Charging; Inserting/replacing the bandsaw blade
  • Page 15 – Operation; Starting Operation; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 16 – Français; Consignes de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; MENT
  • Page 18 – Consignes de sécurité pour les scies à ruban; Utilisation conforme
  • Page 19 – Caractéristiques techniques; Informations sur le niveau sonore/les vibrations; Recharge de l’accu
  • Page 20 – Aspiration de poussières/de copeaux; Utilisation; Mise en marche
  • Page 21 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
  • Page 22 – Español; Indicaciones de seguridad; CIA
  • Page 23 – Instrucciones de seguridad para sierras de cinta
  • Page 24 – Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
  • Page 25 – Información sobre ruidos y vibraciones; Montaje; Carga del acumulador; Indicador del estado de carga del acumulador
  • Page 26 – Montaje y cambio de la hoja de sierra de cinta; Operación; Puesta en marcha
  • Page 27 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 28 – Português; Instruções de segurança; AVISO
  • Page 29 – Instruções de segurança para serras de fita
  • Page 30 – Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada; Informação sobre ruídos/vibrações
  • Page 31 – Montagem; Carregar a bateria; Indicador do nível de carga da bateria; Introduzir/substituir a lâmina da serra de fita
  • Page 32 – Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Colocação em funcionamento; Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza
  • Page 33 – Italiano; Avvertenze di sicurezza; ATTENZIONE
  • Page 35 – Indicazioni di sicurezza per seghe a nastro; Utilizzo conforme
  • Page 36 – Dati tecnici; Informazioni su rumorosità e vibrazioni; Montaggio; Ricarica della batteria
  • Page 37 – Indicatore del livello di carica della batteria; Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Utilizzo; Messa in funzione
  • Page 38 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Trasporto; Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen; WING
  • Page 40 – Veiligheidsvoorschriften voor bandzagen
  • Page 41 – Beschrijving van product en werking; Beoogd gebruik; Informatie over geluid en trillingen
  • Page 42 – Accu opladen; Accu-oplaadaanduiding; Bandzaagblad bevestigen/vervangen
  • Page 44 – Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el‐værktøj; ADVARSEL
  • Page 45 – Sikkerhedsinstrukser til båndsave
  • Page 46 – Produkt- og ydelsesbeskrivelse; Beregnet anvendelse; Montering
  • Page 47 – Isætning/udskiftning af båndsavklinge
  • Page 49 – Svensk; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 50 – Säkerhetsanvisningar för bandsågar; Produkt- och prestandabeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 51 – Tekniska data; Batteriets laddning; Borttagning av batteri
  • Page 52 – Montering/byte av bandsågblad; Drift; Driftstart
  • Page 53 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Norsk; Sikkerhetsanvisninger; Generelle advarsler om elektroverktøy
  • Page 54 – Sikkerhetsinformasjon for båndsager
  • Page 55 – Forskriftsmessig bruk
  • Page 56 – Opplading av batteriet; Innsetting/utskifting av båndsagbladet
  • Page 57 – Bruk; Igangsetting; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 58 – Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeet; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 59 – Vannesahojen turvallisuusohjeet
  • Page 60 – Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus; Määräyksenmukainen käyttö; Asennus
  • Page 61 – Vannesahanterän asennus/vaihto
  • Page 63 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; ΠΟΙΗΣΗ
  • Page 64 – Υποδείξεις ασφαλείας για πριονοκορδέλες
  • Page 65 – Περιγραφή προϊόντος και ισχύος; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 66 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση; Φόρτιση μπαταρίας; Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας
  • Page 67 – Τοποθέτηση/Αλλαγή πριονοκορδέλας; Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία
  • Page 68 – Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός; Türkçe; Güvenlik talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Uyarıları; UYARI
  • Page 70 – Şerit testereler için güvenlik uyarıları; Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım
  • Page 71 – Teknik veriler; Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj; Akünün şarj edilmesi; Akü şarj durumu göstergesi
  • Page 72 – Toz ve talaş emme; İşletim; Çalıştırma
  • Page 73 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
  • Page 74 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE
  • Page 76 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 77 – Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż; Ładowanie akumulatora
  • Page 78 – Zakładanie/wymiana piły; Praca; Uruchamianie
  • Page 79 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 80 – Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
  • Page 81 – Bezpečnostní upozornění pro pásové pily; Popis výrobku a výkonu
  • Page 82 – Montáž
  • Page 83 – Ukazatel stavu nabití akumulátoru; Nasazení/výměna pilového pásu; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 84 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Přeprava; Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia
  • Page 86 – Bezpečnostné pokyny pre pásové píly; Opis výrobku a výkonu; Používanie v súlade s určením
  • Page 87 – Technické údaje; Informácia o hlučnosti/vibráciách; Nabíjanie akumulátora; Indikácia stavu nabitia akumulátora
  • Page 88 – Montáž/výmena listu pásovej píly; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 89 – Údržba a čistenie; Magyar; Biztonsági tájékoztató; TETÉS
  • Page 91 – Biztonsági útmutató szalagfűrészekhez; A termék és a teljesítmény leírása
  • Page 92 – Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése
  • Page 93 – Az akkumulátor kivétele; Akkumulátor töltöttségi szint kijelző; A szalagfűrészlap beszerelése/kicserélése; Por- és forgácselszívás
  • Page 95 – Русский; Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
  • Page 98 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 99 – Данные по шуму и вибрации; Сборка; Зарядка аккумулятора
  • Page 100 – Установка/замена пильного полотна; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 101 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 102 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; ДЖЕННЯ
  • Page 104 – Вказівки з техніки безпеки для стрічкових пил
  • Page 105 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу; Інформація щодо шуму і вібрації
  • Page 106 – Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї; Монтаж/заміна пиляльного полотна
  • Page 107 – Робота; Початок роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 108 – Қазақ
  • Page 109 – Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 111 – Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 112 – Шуыл және діріл туралы ақпарат; Монтаждау; Аккумуляторды зарядтау; Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы
  • Page 113 – Таспалы ара дискісін орнату/алмастыру; Пайдалану; Іске қосу
  • Page 114 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 115 – Română; Instrucţiuni de siguranţă
  • Page 117 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 118 – Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montarea; Încărcarea acumulatorului
  • Page 119 – Montarea/Înlocuirea benzii de ferăstrău; Funcţionarea; Punerea în funcţiune
  • Page 120 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Transport; Български; Указания за сигурност; Общи указания за безопасна работа; ДЕНИЕ
  • Page 123 – Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
  • Page 124 – Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия
  • Page 125 – Поставяне/замяна на режещата лента; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 126 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Транспортиране; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
  • Page 129 – Информации за бучава/вибрации; Монтажа
  • Page 130 – Приказ за наполнетост на батеријата; Всисување на прав/струготини
  • Page 131 – Употреба; Ставање во употреба; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 132 – Отстранување; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 133 – Sigurnosna uputstva za tračne testere
  • Page 134 – Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi; Informacije o buci/vibracijama
  • Page 135 – Montaža; Punjenje akumulatora; Prikaz statusa napunjenosti akumulatora; Ubacivanje/zamena lista tračne testere; Usisavanje prašine/piljevine
  • Page 136 – Režim rada; Puštanje u rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 137 – Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 138 – Varnostna navodila za tračne žage
  • Page 139 – Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba; Podatki o hrupu/tresljajih
  • Page 140 – Namestitev; Polnjenje akumulatorske baterije; Vstavljanje/zamenjava lista za tračno žago
  • Page 141 – Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Uporaba; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 142 – Hrvatski; Sigurnosne napomene; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 143 – Sigurnosne napomene za tračne pile
  • Page 144 – Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba; Informacije o buci i vibracijama
  • Page 145 – Punjenje aku-baterije; Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije; Umetanje/zamjena lista tračne pile
  • Page 147 – Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusnõuded; HOIATUS
  • Page 148 – Ohutusnõuded lintsaagide kasutamisel
  • Page 149 – Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta
  • Page 150 – Paigaldus; Aku laadimine; Saelindi paigaldamine/vahetamine
  • Page 152 – Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
  • Page 153 – Drošības noteikumi lentes zāģiem
  • Page 154 – Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pielietojums; Informācija par troksni un vibrāciju
  • Page 155 – Montāža; Akumulatora uzlādes ierīce; Akumulatora uzlādes pakāpes indikators; Lentes zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa
  • Page 156 – Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 157 – Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
  • Page 159 – Gaminio ir savybių aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis; Informacija apie triukšmą ir vibraciją
  • Page 160 – Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas; Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius; Juostinio pjūklo pjūklelio įdėjimas/keitimas
  • Page 161 – Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 162 – Šalinimas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구용 일반 안전수칙; 경고
  • Page 163 – 밴드쏘 날 관련 안전 수칙
  • Page 164 – 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용; 제품 사양; 조립; 배터리 충전하기
  • Page 165 – 배터리 탈착하기; 분진 및 톱밥 추출장치; 작동; 기계 시동
  • Page 166 – 사용 방법; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
  • Page 167 – يبرع; ناملأا تاداشرإ; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت; ريذحت
  • Page 168 – ةيريسلا ريشانملل ناملأا تاميلعت
  • Page 169 – ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا
  • Page 170 – مكرملا نحش; يريسلا راشنملا ةرفش لادبتسا/بيكرت
  • Page 171 – ليغشتلا; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 172 – لقنلا
  • Page 173 – یسراف; ینمیا تاروتسد; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه; رادشه
  • Page 174 – یراون یاههرا یارب ینمیا تاکن
  • Page 175 – درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; هاگتسد ءازجا ریواصت; ینف تاصخشم
  • Page 176 – بصن; ژراش لباق یرتاب ندرك ژراش
  • Page 177 – درکلمع
  • Page 178 – هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 59J

(2019.11) T / 183

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

설명서

원본

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

1 609 92A 59J

GCB 18V-63 Professional

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; WARNUNG

6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweiseund Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun-gen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwereVerletzungen verursachen. B...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Bandsägen

Deutsch | 7 u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oderentfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellun-gen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Ge-rät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. u Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkz...

Page 8 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8 | Deutsch u Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. u Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oderSchraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkungkann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem in- ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau-chen, explodie...

Other Bosch Circular Saws Models