Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise
6 | Deutsch 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...
Page 7 - Sicherheitshinweise für Kreissägen
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkz...
Page 8 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8 | Deutsch 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools sich aus dem Werkstück herausbewegen oder einen Rück-schlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird. Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rück-schlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermin-dern. Große Platten können s...
Page 9 - Abgebildete Komponenten
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik-seite. 1 Ein-/Ausschalter 2 Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter 3 Stellrad Drehzahlvorwahl (GKS 55 GCE)...
Page 10 - Konformitätserklärung; Montage; Kreissägeblatt einsetzen/wechseln
10 | Deutsch 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-5. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-trägt typischerweise: Schalldruckpegel 92 dB(A); Schallleis-tungspegel 103 dB(A). Unsicherheit K ...
Page 11 - Betrieb; Betriebsarten
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön-nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-kungen des Benutzers oder ...
Page 12 - Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
12 | Deutsch 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Arbeitshinweise Schützen Sie Sägeblätter vor Stoß und Schlag. Führen Sie das Elektrowerkzeug gleichmäßig und mit leich-tem Schub in Schnittrichtung. Zu starker Vorschub verringert die Lebensdauer der Einsatzwerkzeuge erheblich und kann dem Ele...
Page 13 - Kundendienst und Anwendungsberatung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 13 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bo...
Page 14 - Safety Warnings for Circular Saws
14 | English 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en-ergising power tools t...
Page 15 - Intended Use
English | 15 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) tion or kickback may occur. Investigate and take correc- tive actions to eliminate the cause of blade binding. When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not en-gaged into the materi...
Page 16 - Technical Data
16 | English 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools 1 On/Off switch 2 Lock-off button for On/Off switch 3 Thumbwheel for speed preselection (GKS 55 GCE) 4 Auxiliary handle (insulated gripping surface) 5 Spindle lock button 6 Scale for mitre angle 7 Wing bolt for parallel guide 8 Wing bolt for b...
Page 17 - Declaration of Conformity; Assembly; Mounting/Replacing the Saw Blade
English | 17 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) The declared vibration emission level represents the main ap-plications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or insertion tools or is poorly maintained, the vibration emission may diff...
Page 18 - Operation; Operating Modes
18 | English 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools External Dust Extraction Connect the vacuum hose 31 to a vacuum cleaner (accesso- ry). An overview for connecting to various vacuum cleaners can be found at the end of this manual. The machine can be plugged directly into the receptacle of a B...
Page 19 - Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
English | 19 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) When sawing profiles, always begin the cut from the narrow side; when sawing U-profiles, never start the cut from the open side. Support long profiles in order to avoid blade bind-ing and kickback of the power tool. Sawing Light Building Mater...
Page 20 - Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
20 | Français 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Republic of South AfricaCustomer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New CentreJohannesburgTel.: (011) 4939375Fax: (011) 4930126E-Mail: [email protected] KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre14...
Page 21 - Instructions de sécurité pour scies circulaires
Français | 21 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécu- rité tels que les masques contre les poussières, les chaus-sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro-tections acoustiq...
Page 23 - Utilisation conforme
Français | 23 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil électroportatif. Description et performances du pro-duit Il est ...
Page 24 - Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité
24 | Français 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-5. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 92 dB(A) ; niveau d’in-tensité acoustique 103 dB(A...
Page 25 - Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Modes opératoires
Français | 25 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Démontage de la lame de scie (voir figure A) Pour changer l’outil, le mieux est de poser l’outil électroporta-tif sur la partie avant du carter moteur. – Appuyez sur la touche de blocage de la broche 5 et mainte- nez-la dans cette position. ...
Page 26 - Mise en service
26 | Français 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Desserrez les vis papillon 8 et 16 . Faites basculer la scie laté- ralement. Réglez la mesure souhaitée sur la graduation 6 . Resserrez bien les vis papillon 8 et 16 . Note : Dans des coupes d’onglet, la profondeur de coupe est moins importan...
Page 27 - Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Elimination des déchets
Français | 27 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) 15 . Réglez l’épaisseur de coupe souhaitée sur la graduation se trouvant sur le marquage de coupe correspondant 9 ou 10 , voir chapitre « Marquages de la ligne de coupe ». Resserrez bien la vis papillon 7 . Sciage avec butée auxiliaire (voir ...
Page 28 - Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
28 | Español 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra-mientas eléctricas Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-nes siguiente...
Page 30 - Utilización reglamentaria
30 | Español 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero la hoja de sierra en la ranura y cerciorarse de que los dientes de sierra no toquen la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra está atascada, la sierra puede llegar a salirse de la piez...
Page 31 - Componentes principales
Español | 31 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) GKS 55 GCE: La herramienta eléctrica ha sido proyectada para trabajar so-bre una base firme y realizar cortes longitudinales o transver-sales perpendiculares, o a inglete, en madera. Con las hojas de sierra apropiadas pueden serrarse también p...
Page 32 - Información sobre ruidos y vibraciones; Declaración de conformidad; Montaje; Montaje y cambio de la hoja de sierra
32 | Español 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-5. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 92 dB(A); ni-vel de potencia a...
Page 33 - Aspiración de polvo y virutas; Operación; Modos de operación
Español | 33 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Aspiración de polvo y virutas Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-te. El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-gan plomo, ciertos tipos de madera y algu...
Page 34 - Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
34 | Español 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Limitación de la corriente de arranque (GKS 55 GCE) La limitación de la corriente de arranque reduce la potencia absorbida al conectar la herramienta eléctrica para poder tra-bajar en instalaciones con un fusible de 16 A. Electrónica Constante...
Page 35 - Servicio técnico y atención al cliente; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
Português | 35 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) dular. Limpie el polvo y las virutas soplando aire comprimido, o con un pincel. Las hojas de sierra sin revestir pueden protegerse de la oxida-ción aplicando un capa ligera de aceite neutro. Antes de se-rrar, retirar la capa de aceite para n...
Page 37 - Indicações de segurança para serras circulares
Português | 37 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Serviço Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-al especializado e qualificado e só com peças de reposi-ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Indicações de segurança para serras circulare...
Page 38 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
38 | Português 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools no chão, é possível que a capa de protecção inferior seja entortada. Abrir a capa de protecção com a alavanca para puxar para trás, e assegurar que se movimente livremente e não entre em contacto com a lâmina de serra nem com outras partes a...
Page 39 - Dados técnicos
Português | 39 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) 22 Lâmina de serra circular * 23 Flange de admissão 24 Veio da serra 25 Adaptador de aspiração * 26 Alavanca de aperto para pré-selecção da profundidade do corte 27 Escala de profundidade de corte 28 Par de sargentos * 29 Carril de guia * 30...
Page 40 - Declaração de conformidade; Montagem; Introduzir/substituir a lâmina da serra circular; Aspiração de pó/de aparas
40 | Português 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Declaração de conformidade Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro-duto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE incluindo suas ...
Page 41 - Funcionamento; Tipos de funcionamento
Português | 41 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Aspiração externa Conectar a mangueira de aspiração 31 a um aspirador de pó (acessório). Uma vista geral sobre a conexão a diversos aspi-radores de pó encontram-se no final desta instrução de servi-ço. A ferramenta eléctrica pode ser conecta...
Page 42 - Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
42 | Português 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools balhar ininterruptamente, para que os dentes da serra não co-lem tão rapidamente. Serrar metais não ferrososNota: Só utilizar uma lâmina de serra afiada e apropriada para metais não ferrosos. Isto assegura um corte impecável e evita que a lâ...
Page 43 - Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 43 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a directiva europ...
Page 44 - Indicazioni di sicurezza per seghe circolari
44 | Italiano 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo sviluppar...
Page 46 - Uso conforme alle norme
46 | Italiano 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot-tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicu- rezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani. Assicurare ...
Page 47 - Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione; Dichiarazione di conformità; Montaggio
Italiano | 47 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-5. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-monta a dB(A): livello di rumorosità 92 dB(A); livello di poten-...
Page 48 - Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Uso; Modi operativi
48 | Italiano 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Smontaggio della lama (vedi figura A) Per eseguire la sostituzione degli utensili accessori, poggiare l’elettroutensile preferibilmente sul lato frontale della carcas-sa del motore. – Premere il tasto di bloccaggio alberino 5 e tenerlo premu-...
Page 49 - Messa in funzione
Italiano | 49 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) La forza di serraggio della levetta di fissaggio 26 può essere regolata. A tal fine, svitare la levetta di fissaggio 26 e riavvitar- la di nuovo bene spostandola di almeno 30 ° in senso antiora-rio. Impostazione dell’angolo obliquo Poggiare l...
Page 50 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Smaltimento
50 | Italiano 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Materiali leggeri da costruzione devono essere lavorati esclu-sivamente con taglio a secco e solo utilizzando un accessorio per l’aspirazione della polvere. Lavorare sempre con il binario di guida 29 (accessorio). L’aspirapolvere deve essere ...
Page 51 - Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
Nederlands | 51 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-trische gereedschappen Lees alle veiligheidswaar-schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor- den opgevolgd, kan dit ee...
Page 52 - Veiligheidsvoorschriften voor cirkelzagen
52 | Nederlands 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit...
Page 53 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
Nederlands | 53 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Als u een zaagmachine die in het werkstuk steekt weer wilt starten, centreert u het zaagblad in de zaaggroef en controleert u of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn vastgehaakt. Als het zaagblad vastklemt, kan het uit het werkstuk bew...
Page 54 - Afgebeelde componenten
54 | Nederlands 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Aan/uit-schakelaar 2 Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar 3 Stelwiel vooraf instelbaar toere...
Page 55 - Informatie over geluid en trillingen; Conformiteitsverklaring; Cirkelzaagblad inzetten of vervangen; Afzuiging van stof en spanen
Nederlands | 55 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-5. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 92 dB(A); geluidsvermogen-niveau 103 dB(A). Onzekerheid K = ...
Page 56 - Gebruik; Functies
56 | Nederlands 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-dend materiaal mag alle...
Page 57 - Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
Nederlands | 57 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Tips voor de werkzaamheden Bescherm de zaagbladen tegen schokken en stoten. Geleid het elektrische gereedschap gelijkmatig en licht du-wend in de zaagrichting. Te sterk duwen vermindert de le-vensduur van de inzetgereedschappen aanzienlijk ...
Page 58 - Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
58 | Dansk 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-gens het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Nederland Tel.: (076) 579 54 54Fax: (076) 579 54 94E-mail: [email protect...
Page 59 - Sikkerhedsforskrifter for rundsave
Dansk | 59 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte-res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor-rekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmæng- den og dermed den fare, der er forbundet støv. Omhyggelig omgang med og brug af e...
Page 60 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
60 | Dansk 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Anvend ikke uskarpe eller beskadigede savklinger. Savklinger med uskarpe eller forkert indstillede tænder fø-rer til øget friktion, fastklemning af savklingen og tilbage-slag, fordi savspalten er for smal. Spænd snitdybde- og snitvinkelindst...
Page 61 - Tekniske data
Dansk | 61 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) 14 Indstillingsarm til pendulbeskyttelseskappe 15 Grundplade 16 Vingeskrue til indstilling af geringsvinkel 17 Spånudkast 18 Beskyttelsesskærm 19 Håndgreb (isoleret gribeflade) 20 Spændeskrue med skive 21 Spændeflange 22 Rundsavklinge * 23 Holde...
Page 62 - Overensstemmelseserklæring; Montering; Isætning/udskiftning af rundsavklinge
62 | Dansk 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direkti-verne 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EF med tilhø-rende ændringer samt følgende standarder: EN...
Page 63 - Brug; Funktioner
Dansk | 63 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Brug Funktioner Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej-de på el-værktøjet. Snitdybde indstilles (se Fig. C) Tilpas snitdybden i forhold til emnets tykkelse. Mindre end en hel tandhøjde skal kunne ses under emnet. Løsne spænd...
Page 64 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
64 | Svenska 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Savning med hjælpeanslag (se Fig. E) Til bearbejdning af store emner eller til skæring af lige kanter kan man fastgøre et bræt eller en liste som hjælpeanslag på emnet og føre grundpladen på rundsaven langs med hjælpe-anslaget. Savning med sty...
Page 65 - Säkerhetsanvisningar för cirkelsågar
Svenska | 65 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad. Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för els...
Page 67 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 67 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Produkt- och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskado...
Page 68 - Försäkran om överensstämmelse; Insättning och byte av sågklinga
68 | Svenska 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-5. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck-snivå 92 dB(A); ljudeffektnivå 103 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvä...
Page 69 - Drift; Driftsätt
Svenska | 69 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Berö-ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-tioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller per-soner som u...
Page 70 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Avfallshantering
70 | Svenska 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Damm från bok och ek är speciellt hälsovådligt; använd därför dammutsugning för bearbetning av dessa material. Sågning i plast (GKS 55 GCE)Anvisning: Vid sågning i plast, speciellt i PVC, uppstår långa spån i spiralform som kan vara laddade me...
Page 71 - Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
Norsk | 71 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvis-ningene. Feil ved overholdelsen av ad- varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-ke støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta...
Page 72 - Sikkerhetsinformasjoner for sirkelsager
72 | Norsk 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene...
Page 73 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
Norsk | 73 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Det nedre vernedekselet må bare åpnes for hånd i for-bindelse med spesielle snitt som «dykk- og vinkel-snitt». Åpne nedre vernedeksel med bakoverspaken, og slipp den straks sagbladet trenger inn i arbeidsstyk-ket. Til alt annet sagearbeid skal...
Page 74 - Innsetting/utskifting av sirkelsagblad
74 | Norsk 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60745-2-5. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå 92 dB(A); lydeffektnivå 103 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdie...
Page 75 - Bruk; Driftstyper
Norsk | 75 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske dataene som er angitt i denne bruksanvisningen. Ikke bruk slipeskiver som innsatsverktøy. Valg av sagblad En oversikt over anbefalte sagblad finner du bak i denne in-struksen. Demontering av sagblad...
Page 76 - Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
76 | Norsk 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Inn-/utkobling Til igangsetting av elektroverktøyet trykker du først på inn- koblingssperren 2 og trykker deretter inn på-/av-bryteren 1 og holder den trykt inne. Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 1 . Merk: Av sikkerhe...
Page 77 - Kundeservice og rådgivning ved bruk; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
Suomi | 77 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Ikke besjiktede sagblad kan beskyttes mot korrosjon med et tynt sjikt syrefri olje. Fjern oljen igjen før sagingen, slik at treet ikke blir flekkete. Harpiks- eller limrester på sagbladet innskrenker snittkvalite-ten. Rengjør derfor sagbladene r...
Page 78 - Pyörösahojen turvallisuusohjeet
78 | Suomi 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait- see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-miseen. Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-vasta sei...
Page 79 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
Suomi | 79 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Jos sahanterä joutuu puristukseen tai keskeytät työn, tulee sinun pysäyttää saha ja pitää se rauhallisesti pai-koillaan työkappaleessa, kunnes sahanterä on pysäh-tynyt. Älä koskaan koeta vetää sahanterää ylös työkap-paleesta tai taaksepäin nii...
Page 80 - Kuvassa olevat osat
80 | Suomi 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-vaan sähkötyökalun kuvaan. 1 Käynnistyskytkin 2 Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin 3 Kierrosluvun asetuksen säätöpyörä (GKS 55 GCE) 4 Lisäkahva (eristetty käde...
Page 81 - Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Sahanterän asennus/vaihto; Pölyn ja lastun poistoimu
Suomi | 81 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arvioin-tiin.Ilmoi...
Page 82 - Käyttö; Käyttömuodot
82 | Suomi 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Pölypussia ei saa liittää suoraan imuadapteriin. Imujär- jestelmä voi muutoin mennä tukkoon. Optimaalisen imutehon takaamiseksi imuadapteri 25 on muistettava puhdistaa säännöllisesti. Ulkopuolinen poistoimu Liitä imuletku 31 pölynimuriin (lisä...
Page 83 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys
Suomi | 83 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Aloita aina profiilien sahaus kapealta sivulta, ja U-profiilit avoi-melta puolelta. Tue pitkät profiilit, jotta sahanterän puristuk-seen joutumisesta ja sähkötyökalun takaiskulta vältyttäisiin. Kevytrakennusaineiden (materiaalit, joissa on kivia...
Page 84 - Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
84 | Ελληνικά 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα-λεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη-γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξί...
Page 85 - Υποδείξεις ασφαλείας για δισκοπρίονα
Ελληνικά | 85 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλα-σμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί-ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. Βγάλτε το φις από την πρίζα ...
Page 87 - Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Ελληνικά | 87 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ-ος του Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. ...
Page 88 - Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση; Τοποθέτηση/Αλλαγή πριονόδισκου
88 | Ελληνικά 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-2-5. Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων του μηχανήματος εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθ-μη ακουστικής πίεσης 92 dB(A). Στ...
Page 89 - Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας
Ελληνικά | 89 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου (βλέπε εικόνα A) Σας συμβουλεύουμε, για να αλλάξετε το εργαλείο ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στη μετωπική πλευρά του περι-βλήματος του κινητήρα. – Πατήστε το πλήκτρο μανδάλωσης άξονα 5 και κρατήστε ...
Page 90 - Εκκίνηση
90 | Ελληνικά 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Μπορείτε να ρυθμίσετε τη δύναμη σύσφιξης του μοχλού σύσφι-ξης 26 . Γι’ αυτό ξεβιδώστε το μοχλό σύσφιξης 26 και ξαναβιδώ- στε τον μετατοπισμένο τουλάχιστο κατά 30 ° με φορά αντίθετη της ωρολογιακής. Ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής Σας συμβουλεύ...
Page 91 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση
Ελληνικά | 91 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch προσφέρει κατάλ-ληλους απορροφητήρες σκόνης. Πριόνισμα με οδηγό παραλλήλων (βλέπε εικόνα D) Ο οδηγός παραλλήλων 12 επιτρέπει τη διεξαγωγή ακριβών ...
Page 92 - Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
92 | Türkçe 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalar...
Page 93 - Daire testereler için güvenlik talimatı
Türkçe | 93 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tu...
Page 94 - Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
94 | Türkçe 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Alt koruyucu kapağın fonksiyonu Her kullanımdan önce alt koruyucu kapağın kusursuz biçimde kapanıp kapanmadığını kontrol edin. Alt koru-yucu kapak serbest olarak hareket etmiyorsa veya he-men kapanmıyorsa testereyi kullanmayın. Alt koruyu-cu ...
Page 95 - Teknik veriler; Uygunluk beyanı
Türkçe | 95 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) 24 Testere mili 25 Emme adaptörü * 26 Kesme derinliği ön seçimi için germe kolu 27 Kesme derinliği skalası 28 Vidalı işkence çifti * 29 Kılavuz ray * 30 Bağlantı parçası * 31 Emme hortumu * * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart t...
Page 96 - Montaj; Toz ve talaş emme; İşletim; İşletim türleri
96 | Türkçe 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY12.05.2014 Montaj Daire testere bıçaklarının takılması/değiştirilme-si Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. ...
Page 97 - Çalıştırma
Türkçe | 97 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Kesme derinliğinin ayarlanması (Bakınız: Şekil C) Kesme derinliğini iş parçası kalınlığına uyarlayın. İş parçası altında tam bir diş boyundan daha kısa bir kısım gö-rülmelidir. Germe kolunu 26 gevşetin. Kesme derinliğini azaltmak için testere...
Page 98 - Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
98 | Türkçe 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Yardımcı dayamakla kesme (Bakınız: Şekil E) Büyük iş parçalarını işlemek veya düz kenarları kesmek için iş parçasına bir tahta veya lata tespit edebilirsiniz ve daire teste-renin taban levhasını bu yardımcı dayamak boyunca hareket ettirebilirsi...
Page 99 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
Polski | 99 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Günşah OtomotivBeylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 BeylikdüzüİstanbulTel.: 0212 8720066 Aygem10021 Sok. No: 11 AOSB ÇiğliİzmirTel.: 0232 3768074 Sezmen BobinajEge İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B YenişehirİzmirTel.: 0232 4571465 Ankaralı ElektrikEski ...
Page 102 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
102 | Polski 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają-cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro-wadzić do powstania pożaru lub p...
Page 103 - Dane techniczne; Deklaracja zgodności
Polski | 103 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-5. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą-dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 92 dB(A); poziom m...
Page 104 - Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy tnącej; Odsysanie pyłów/wiórów
104 | Polski 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Montaż Mocowanie/wymiana tarczy tnącej Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic ochronnych. Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje nie- bezpiecz...
Page 105 - Praca; Rodzaje pracy
Polski | 105 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Praca Rodzaje pracy Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Ustawianie głębokości cięcia (zob. rys. C) Głębokość cięcia musi być nastawiona zgodnie z gru-bością przecinanego materiału. Ostrza pił...
Page 106 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów
106 | Polski 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Cięcie profili należy rozpoczynać od wąskiej strony. W przy-padku cięcia ceowników nie należy rozpoczynać z otwartej strony. Długie profile należy podeprzeć – zapobiegnie się w ten sposób zablokowaniu się tarczy tnącej i odrzutowi elektro-narz...
Page 107 - Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 107 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE o starych, zużytych narzę-dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyelimino-wane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać...
Page 108 - Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
108 | Česky 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná- řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. Pečujte o elektronářadí s...
Page 109 - Popis výrobku a specifikací; Určené použití
Česky | 109 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Funkce spodního ochranného krytu Před každým použitím zkontrolujte, zda se spodní ochranný kryt bezvadně uzavírá. Pilu nepoužívejte, po-kud se spodní ochranný kryt nepohybuje volně a neuza-vře-li se okamžitě. Spodní ochranný kryt nikdy neupev...
Page 110 - Technická data; Prohlášení o shodě
110 | Česky 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools 24 Vřeteno pily 25 Odsávací adaptér * 26 Upínací páčka předvolby hloubky řezu 27 Stupnice hloubky řezu 28 Pár šroubových svěrek * 29 Vodící profil * 30 Spojovací díl * 31 Odsávací hadice * * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standa...
Page 111 - Montáž; Nasazení/výměna pilového kotouče; Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
Česky | 111 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY12.05.2014 Montáž Nasazení/výměna pilového kotouče Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Při montáži pilového kotouče noste ochranné ru...
Page 112 - Uvedení do provozu
112 | Česky 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Povolte upínací páčku 26 . Pro menší hloubku řezu odtáhněte pilu od základové desky 15 , pro větší hloubku řezu zatlačte pi- lu k základové desce 15 . Nastavte požadovaný rozměr na stupnici hloubky řezu. Upínací páčku 26 opět utáhněte. Upínací ...
Page 113 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 113 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Gumová lemovka na vodicím profilu slouží jako ochrana proti vytrhávání třísek, která při řezání dřevěných materiálů zabra-ňuje vytrhávání povrchu. Pilový kotouč k tomu musí zuby při-léhat přímo na gumovou lemovku. Gumová lemovka se musí pře...
Page 115 - Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
Slovensky | 115 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Servisné práce Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly Pílen...
Page 116 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
116 | Slovensky 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools bezpečte, aby sa voľne pohyboval a pri žiadnom z nastavi-teľných uhlov rezu a žiadnej z nastaviteľných hĺbok rezu sa nedotýkal ani pílového listu ani ostatných súčiastok nára-dia. Skontrolujte činnosť pružiny dolného ochranného kry-tu. Ak...
Page 117 - Technické údaje
Slovensky | 117 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) 19 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) 20 Upevňovacia skrutka s podložkou 21 Upínacia príruba 22 Pílový kotúč * 23 Upínacia príruba 24 Vreteno píly 25 Odsávací adaptér * 26 Upínacia páka na nastavenie hĺbky rezu 27 Stupnica hĺbky rezu 28 Pá...
Page 118 - Vyhlásenie o konformite; Montáž/výmena pílového kotúča; Odsávanie prachu a triesok
118 | Slovensky 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Vyhlásenie o konformite Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami...
Page 119 - Prevádzka; Druhy prevádzky
Slovensky | 119 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku univerzál-neho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým spúšťa-ním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa vysávač au-tomaticky zapne. Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opraco...
Page 120 - Údržba a čistenie; Likvidácia
120 | Slovensky 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Ručné elektrické náradie prisúvajte k obrobku v zapnutom stave a narezávajte ho opatrne. Potom pracujte ďalej s malým posuvom a bez prerušovania. Pri rezaní profilov začínajte rezať vždy na úzkej strane, pri U-profiloch nikdy nezačínajte re...
Page 121 - Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 121 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes bizton-sági figyelmeztetést és elő- írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- tása áramütésekhez, tűzhöz és/vag...
Page 122 - Biztonsági előírások a körfűrészek számára
122 | Magyar 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és hasz-nálata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel-jesítménytartományon b...
Page 124 - Rendeltetésszerű használat
124 | Magyar 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Rendeltetésszerű használat GKS 55: Az elektromos kéziszerszám rögzített alapra való felfekvés mellett faanyagokban egyenes hossz- és keresztirányú, vala-mint sarokvágások végzésére szolgál. Megfelelő fűrészlapok alkalmazásával vékony falú szín...
Page 125 - Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; A körfűrészlap behelyezése/kicserélése
Magyar | 125 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745-2-5 szabványnak meg-felelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang-nyomásszint 92 dB(A); hangteljesítményszint 103 dB(A). Bi-zonytalanság...
Page 126 - Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzemmódok
126 | Magyar 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools A fűrészlap felszerelése (lásd az „A” ábrát) A szerszám kicseréléséhez az elektromos kéziszerszámot a legcélszerűbb a motorház homlokoldalára fektetni. – Tisztítsa meg a 22 fűrészlapot és valamennyi felszerelésre kerülő alkatrészt. – Forgassa ...
Page 127 - Munkavégzési tanácsok
Magyar | 127 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja meg először a 2 bekapcsolás reteszelést, majd ezután nyom- ja be és tartsa benyomva az 1 be-/kikapcsolót. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el az 1 be-/k...
Page 128 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás
128 | Magyar 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools A gumiajkat a legelső vágás előtt a 29 vezetősínnel megfelelő- en hozzá kell illeszteni az alkalmazásra kerülő körfűrészhez. Ehhez tegye rá a 29 vezetősínt teljes hosszában egy munka- darabra. Állítson be egy kb. 9 mm-es vágási mélységet és eg...
Page 129 - Русский; Указания по безопасности
Русский | 129 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Русский Сертификат о соответствииNo. KZ.7500052.22.01.00630Срок действия сертификата о соответствиипо 12.11.2018TOO «Центр сертификации продукции, услуг»г. Алматы, ул. Кабанбай батырауг. ул. Калдаякова, 51/78 Сертификаты о соответствии хранят...
Page 132 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
132 | Русский 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Функция нижнего защитного кожуха Перед каждым применением проверяйте защитный кожух на безупречное закрытие. Не пользуйтесь пи-лой, если движение нижнего защитного кожуха при-тормаживается и он закрывается с замедлением. Никогда не заклинив...
Page 133 - Технические данные
Русский | 133 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) 9 Метка угла пропила на 0 ° 10 Метка угла пропила на 45 ° 11 Шестигранный штифтовый ключ 12 Параллельный упор * 13 Маятниковый защитный кожух 14 Рычаг для настройки маятникового защитного кожуха 15 Опорная плита 16 Барашковый винт для настрой...
Page 134 - Заявление о соответствии; Сборка; Установка/смена пильного диска; Отсос пыли и стружки
134 | Русский 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз-личными принадлежностями, с применением сменных ра-бочих инструментов, не предусмотрен...
Page 135 - Работа с инструментом; Режимы работы
Русский | 135 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) – По возможности используйте пригодный для мате- риала пылеотсос. – Хорошо проветривайте рабочее место.– Рекомендуется пользоваться респираторной ма- ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатывае...
Page 136 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
136 | Русский 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Указания по применению Защищайте пильные диски от ударов. Ведите электроинструмент равномерно и с умеренной по-дачей в направлении реза. Сильная подача значительно сокращает срок службы рабочего инструмента и может повредить электроинструмент...
Page 137 - Утилизация
Русский | 137 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервис и консультирование на предмет ис-пользования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы п...
Page 138 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
138 | Українська 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застере-ження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Доб...
Page 139 - Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
Українська | 139 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Правильне поводження та користування електроприладами Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, як...
Page 141 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 141 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і трим...
Page 142 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Монтаж/заміна пиляльний дисків
142 | Українська 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60745-2-5. Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 92 дБ(A); звукова потужність 103 дБ(A). Похибка K =...
Page 143 - Робота; Режими роботи
Українська | 143 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Монтаж пиляльного диска (див. мал. A) Для заміни інструмента найкраще покладіть електроприлад на торцевий бік корпуса мотора. – Прочистіть пиляльний диск 22 і всі затискні деталі, що будуть монтуватися. – Відкиньте назад маятниковий захисн...
Page 144 - Початок роботи
144 | Українська 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Початок роботи Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристиками електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220...
Page 145 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
Українська | 145 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Розпилювання з напрямною шиною (GKS 55 GCE) (див. мал. F – G) За допомогою напрямної шини 29 можна здійснювати прямолінійне розпилювання. Гумова закраїна напрямної шини запобігає вириванню матеріалу під час розпилювання деревини. Для цього...
Page 146 - Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
146 | Қaзақша 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат НөмірiKZ.7500052.22.01.00630Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 12.11.2018 дейін „Онiмд, кызметтi сертификатту орталыгы“ ЖШС Алматы к-сы, Кабанбай батыр к-сi/Калдаяков к-нiн к-сы, 51/78 Сәйкест...
Page 149 - Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
Қaзақша | 149 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары Шығарылған жоңқаларды қолға алмаңыз. Айналатын бөлшектердан жарақат алуыңыз мүмкін. Араны бастың үстінде ұстап жұмыс істемеңіз. Электр құралды жеткілікті бақылай алмайсыз. Қажетті темір іздеу құралдарын...
Page 150 - Техникалық мәліметтер; Сәйкестік мәлімдемесі
150 | Қaзақша 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Техникалық мәліметтер Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-5 бойынша есептелген. A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте төмендегіге тең: дыбыс күші 92 дБ(A); дыбыс қуаты 103 дБ(A). Өлшеу дәлсіздіг...
Page 151 - Жинау; Аралау дискісін орнату/ауыстыру; Пайдалану; Пайдалану түрлері
Қaзақша | 151 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Жинау Аралау дискісін орнату/ауыстыру Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Аралау дискісін орнату кезінде қорғағыш қолғап киіңіз. Аралау дискісіне тигенде жарақат алу қаупі бар. Тек осы пайдалан...
Page 152 - Пайдалануға ендіру
152 | Қaзақша 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Цангалық қысқышты 26 тартыңыз. Аз аралау тереңдігі үшін араны тірек тақтадан 15 ары тартыңыз, үлкен тереңдік үшін араны тірек тақтаға 15 басыңыз. Аралау тереңдігінің шкаласы бойынша қажет өлшемді орнатыңыз. Цангалық қысқышты 26 берік бекемдең...
Page 153 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату
Қaзақша | 153 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Параллельді тірек бар аралау (D суретін қараңыз) Параллельді тірек 12 дайындама жиегі бойымен дәл аралауларды жүзеге асыруға және өлшемі бірдей жолақтарға кесуге мүмкіндік береді. Құлақты бұранданы 7 жіберіңіз және параллельді тірек 12 шкалас...
Page 154 - Română; AVERTISMENT
154 | Română 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Română Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-tecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec-trice Citiţi toate indicaţiile de avertiza-re şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate ...
Page 156 - Utilizare conform destinaţiei
156 | Română 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Sprijiniţi plăcile mari pentru a diminua riscul unui recul provocat de o pânză de ferăstrău înţepenită. Plăcile ma- ri se pot încovoia sub propria greutate. Plăcile trebuie spri-jinite pe ambele laturi, atât în apropierea făgaşului de tăie-r...
Page 157 - Elemente componente
Română | 157 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa scu-lei electrice de pe pagina grafică. 1 Întrerupător pornit/oprit 2 Blocaj de conectare pentru întrerupătorul pornit/oprit 3 Rozetă de reglare pentru preselecţia tura...
Page 158 - Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Declaraţie de conformitate; Montare; Aspirarea prafului/aşchiilor
158 | Română 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-5. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 92 dB(A); nivel putere so-noră 103 dB(A)...
Page 159 - Funcţionare; Moduri de funcţionare
Română | 159 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine-rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbo...
Page 160 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
160 | Română 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Turaţia necesară depinde de pânza de ferăstrău utilizată şi de materialul de prelucrat (vezi lista pânzelor de ferăstrău de la sfârşitul prezentelor instrucţiuni de folosire). Instrucţiuni de lucru Feriţi pânzele de ferăstrău de şocuri şi lovi...
Page 161 - Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
Български | 161 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-...
Page 162 - Указания за безопасна работа с циркуляри
162 | Български 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва- ния електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен гр...
Page 164 - Предназначение на електроинструмента
164 | Български 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Отваряйте ръчно долния предпазен кожух само при изпълняване на специални срезове, напр. «Разряз-ване с пробиване и под ъгъл». Отворете долния предпазен кожух с издърпващия се назад лост и го отпуснете, когато циркулярният диск се вреже в ...
Page 165 - Технически данни
Български | 165 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) 15 Основна плоча 16 Винт с крилчата глава за предварително регулиране на наклона на среза 17 Отвор за изхвърляне на стружките 18 Предпазен кожух 19 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане) 20 Застопоряващ винт с шайба 21 Застопоряващ ...
Page 166 - Декларация за съответствие; Монтиране; Поставяне/смяна на режещия диск; Система за прахоулавяне
166 | Български 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро-инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То-ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.Предпис...
Page 167 - Работа с електроинструмента; Режими на работа
Български | 167 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Монтиране на адаптера за прахоулавяне (вижте фиг. В) Вкарайте адаптера за прахоулавяне 25 в отвора за изхвър- ляне на стърготините 17 , докато усетите прещракване. Към адаптера за прахоулавяне 25 може да се включи шланг на прахосмукачка с д...
Page 168 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
168 | Български 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Указания за работа Предпазвайте режещите дискове от резки натоварвания и удари. Водете електроинструмента равномерно и с леко притис-кане по посока на рязане. Твърде силното подаване нама-лява значително дълготрайността на работните инстру-...
Page 169 - Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 169 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Режещи дискове без повърхностно покритие могат да бъ-дат смазвани леко с машинно масло, несъдържащо кисе-лини. За да предотвратите изцапването на дървото, преди разрязване почиствайте машинното масло. Отлагането на смола или лепило/туткал ...
Page 170 - Безбедносни напомени за тркалезни пили
170 | Македонски 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар. Доколку ...
Page 172 - Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
172 | Македонски 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Отворете ја долната заштитна хауба со рака, за специјални резови како „за резови со вдлабнување и аголни резови“. Отворете ја долната заштитна хауба со лостот за повлекување и отпуштете го, штом ќе вдлабне листот на пилата во делот што с...
Page 173 - Технички податоци; Изјава за сообразност
Македонски | 173 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) 27 Скала за подесување на длабочината на сечење 28 Пар стеги за шрафот * 29 Шина водилка * 30 Дел за сврзување * 31 Црево за вшмукување * * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема...
Page 174 - Монтажа; Ставање/менување на листот за кружната пила; Вшмукување на прав/струготини
174 | Македонски 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Техничка документација (2006/42/EC) при:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY12.05.2014 Монтажа Ставање/менување на листот за кружнат...
Page 175 - Употреба; Видови употреба
Македонски | 175 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Надворешно вшмукување Цревото за вшмукување 31 поврзете го со вшмукувач за прав (опрема). Прегледот за приклучување на различните видови на вшмукувачи за прав ќе го најдете на крајот од ова упатство. Електричниот апарат може да се приклучи...
Page 176 - Одржување и сервис; Одржување и чистење
176 | Македонски 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Правта што настанува при обработка на даб и бука е особено штетна по здравјето, затоа работете со вшмукувач за прав. Сечење на пластика (GKS 55 GCE)Напомена: При сечење на пластика, особено на PVC, настануваат долги спирални струготини, ко...
Page 177 - Отстранување; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 177 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Македонија Д.Д.ЕлектрисСава Ковачевиќ 47Њ, број 31000 СкопјеЕ-пошта: [email protected]Интернет: www.servis-bosch.mkТел./факс: 02/ 246 76 10Моб.: 070 595 888 Отстранување Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се отстранат на екол...
Page 178 - Sigurnosna uputstva za kružne testere
178 | Srpski 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim a...
Page 179 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
Srpski | 179 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Ne upotrebljavajte tupe ili oštećene listove testere. Listovi testere sa tupim ili pogrešno centriranim zubima prouzrokuju usled uskog procepa testere povećano trenje, zapinjanje lista testere i povratan udarac. Čvrsto stegnite pre testeri...
Page 180 - Tehnički podaci
180 | Srpski 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools 15 Osnovna ploča 16 Leptir zavrtanj za biranje ugla iskošenja 17 Izbacivanje piljevine 18 Zaštitna hauba 19 Drška (izolovana površina za prihvat) 20 Zavrtanj za zatezanje sa pločom 21 Zatezna prirubnica 22 List kružne testere * 23 Prirubnica z...
Page 181 - Izjava o usaglašenosti; Montaža; Montaža lista kružne testere/promena
Srpski | 181 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovorno-sti da pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod odgovara svim dotičnim odredbama instrukcije 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC uključujući njene izmene i da je u s...
Page 182 - Rad; Vrste rada
182 | Srpski 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Rad Vrste rada Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Podešavanje dubine sečenja (pogledajte sliku C) Podesite dubinu preseka debljini radnog komada. Ne bi trebalo da se vidi ispod radnog komada manje od c...
Page 183 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovensko | 183 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Laki gradjevinsiki materijali smeju se obradjivati samo sa presecanjem na suvo i sa usisivanjem prašine. Radite uvek samo sa šinom vodjicom 29 (Pribor). Usisivač za prašinu mora biti odobren za usisavanje prašine od kamena. Bosch nudi predv...
Page 185 - Varnostna navodila za krožne žage
Slovensko | 185 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Varnostna navodila za krožne žage Postopek žaganja NEVARNO: Ne približujte rok področju žaganja in žagi-nemu listu. Drugo roko imejte na dodatnem ročaju ali ohišju motorja. Če boste žago držali z obema rokama, ju žagin list ne bo mogel po...
Page 186 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
186 | Slovensko 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Dodatna opozorila Ne segajte z rokami v odprtino za izmet ostružkov. Ro- tirajoči deli žage Vas lahko poškodujejo. Nikoli ne delajte tako, da bi žago držali nad glavo. Na ta način ne boste imeli zadostnega nadzora nad električnim orodje...
Page 187 - Tehnični podatki; Izjava o skladnosti
Slovensko | 187 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-5. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 92 dB(A); nivo jakosti hrupa 103 dB(A). Ne-zanesljivost meritve K...
Page 188 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Vrste delovanja
188 | Slovensko 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Uporabljajte samo žagine liste, ki ustrezajo karakteri-stikam, navedenim v tem navodilu za uporabo. Uporaba brusilnih plošč kot nadomestnega orodja ni dovoljena. Izbira žaginega lista Pregled priporočljivih žaginih listov boste našli na...
Page 189 - Zagon
Slovensko | 189 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Oznake rezov Označitev reza 0 ° ( 9 ) prikazuje položaj žaginega reza pri pra- vokotnem rezu. Označitev reza 45 ° ( 10 ) prikazuje položaj ža- ginega reza pri rezu 45 ° – pri uporabi brez vodilne tirnice. Zagon Upoštevajte omrežno napetos...
Page 190 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
190 | Hrvatski 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools S pomočjo spojnega komada 30 lahko sestavite dve vodili. Vpnite ju s štirimi vijaki, ki se nahajajo v spojnem komadu. Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrež...
Page 191 - Upute za sigurnost za kružne pile
Hrvatski | 191 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Sigurnost ljudi Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog al...
Page 192 - Opis proizvoda i radova
192 | Hrvatski 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools – Ako bi se list pile zaglavio ili ukliještio u zatvarajućem kli- nu raspora, on će se blokirati i pod djelovanjem sile motora pila će se odbaciti prema natrag u smjeru osobe koja s njom radi; – Ako bi se list pile usukao u rezu piljenja ili...
Page 193 - Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 193 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Uporaba za određenu namjenu GKS 55: Električni alat je uz uvjet čvrstog nalijeganja predviđen za uz-dužno i poprečno rezanje drva sa ravnim i kosim rezovima. Sa odgovarajućim listovima pile mogu se rezati i tankostijeni ne-željezni metali, n...
Page 194 - Informacije o buci i vibracijama; Izjava o usklađenosti; Ugradnja/zamjena lista kružne pile; Usisavanje prašine/strugotina
194 | Hrvatski 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-5. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 92 dB(A); prag učinka buke 103 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh...
Page 195 - Načini rada
Hrvatski | 195 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. Montaža adaptera usisavanja (vidjeti sliku B) Nataknite adapter usisavanja 25 na izbacivač strugotine 17 , sve dok ne uskoči. Na adapter usisavanja 25 može s...
Page 196 - Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje
196 | Hrvatski 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Električni alat vodite uključen prema izratku i oprezno zareži-te. Nakon toga pilite dalje bez prekida, kako se zubi pile ne bi suviše brzo zalijepili. Piljenje neželjeznih metalaNapomena: Koristite samo oštar list pile prikladan za neželje-...
Page 197 - Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 197 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tu-leb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju- histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks ka...
Page 198 - Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
198 | Eesti 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool- datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juh...
Page 199 - Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 199 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Avage alumine kettakaitse käega vaid erilõigete kor-ral, näiteks „uputus- või nurgalõigete tegemisel“. Ava-ge alumine kettakaitse tagasitõmbehoovast ja vabas-tage hoob kohe, kui saeketas on toorikusse sisenenud. Kõikide muude saagimistööde ko...
Page 200 - Tehnilised andmed; Vastavus normidele; Montaaž; Saeketta paigaldamine/vahetamine
200 | Eesti 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Tehnilised andmed Andmed müra/vibratsiooni kohta Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-5. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 92 dB(A); müravõimsuse tase 103 dB(A). Mõõ-temääramatus K = 3 dB. Kasu...
Page 201 - Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Kasutusviisid
Eesti | 201 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Kasutage üksnes saekettaid, mis vastavad käesolevas kasutusjuhendis nimetatud andmetele. Ärge kunagi kasutage tarvikuna lihvkettaid. Saeketta valik Ülevaate soovitatud saeketastest leiate käesoleva kasutusju-hendi lõpust. Saeketta mahavõtmi...
Page 202 - Seadme kasutuselevõtt; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
202 | Eesti 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Seadme kasutuselevõtt Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And-mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Sisse-/väljalülitus Seadme töölerakendamiseks v...
Page 203 - Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
Latviešu | 203 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Spetsiaalse kattekihita saekettad on soovitav kaitseks korro-siooni vastu katta õhukese happevaba õli kihiga. Enne saeket-ta kasutamist tuleb õli eemaldada, vastasel korral võivad jää-da puidule plekid. Saekettal olevad vaigu- või liimijäägi...
Page 204 - Drošības noteikumi ripzāģiem
204 | Latviešu 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu ...
Page 206 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
206 | Latviešu 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām rokām un centieties ieturēt drošu stāju. Elektroinstru- mentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot ap- strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs va...
Page 207 - Informācija par troksni un vibrāciju; Atbilstības deklarācija; Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa
Latviešu | 207 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-5. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš-ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena lī-menis 92 dB(A); ...
Page 208 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Darba režīmi
208 | Latviešu 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Zāģa asmens izņemšana (attēls A) Asmens nomaiņas laikā elektroinstrumentu ieteicams novie-tot tā, lai tas balstītos pret dzinēja korpusu. – Nospiediet darbvārpstas fiksēšanas taustiņu 5 un turiet to nospiestu. Nospiediet darbvārpstas fiksē...
Page 209 - Uzsākot lietošanu
Latviešu | 209 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Atskrūvējiet spārnskrūves 8 un 16 . Nolieciet zāģi sānu virzie- nā. Iestādiet vēlamo zāģēšanas dziļumu, vadoties pēc nolasī-jumiem uz zāģēšanas dziļuma skalas 6 . Tad no jauna stingri pieskrūvējiet spārnskrūves 8 un 16 . Piezīme. Veidojot sl...
Page 210 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
210 | Lietuviškai 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools un zāģēšanas laikā virzot ripzāģa paralēlo vadotni gar palīgva-dotnes malu. Zāģēšana, izmantojot vadotnes sliedi (GKS 55 GCE) (attēli F – G) Izmantojot vadotnes sliedi 29 , var veidot taisnus zāģējumus. Vadotnes sliedes gumijas apmale kal...
Page 213 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuviškai | 213 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Papildomos įspėjamosios nuorodos Nekiškite rankų į pjuvenų išmetimo angą. Besisukan- čios dalys jus gali sužeisti. Nedirbkite su iškeltu virš galvos pjūklu. Iškėlę prietaisą virš galvos negalėsite jo tinkamai valdyti. Prieš pradėdam...
Page 214 - Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija; Montavimas; Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas
214 | Lietuviškai 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-5. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-niu atveju siekia: garso slėgio lygis 92 dB(A); garso galio...
Page 215 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Veikimo režimai
Lietuviškai | 215 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Montuodami pjūklo diską mūvėkite apsaugines piršti-nes. Prisilietus prie pjūklo disko iškyla susižalojimo pavo- jus. Naudokite tik tokius pjūklo diskus, kurie atitinka šioje naudojimo instrukcijoje pateiktus duomenis. Jokiu būdu su ...
Page 216 - Paruošimas naudoti
216 | Lietuviškai 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools Įveržimo svirtelės 26 spaudimo jėgą galima papildomai sure- guliuoti. Tuo tikslu įveržimo svirtelę 26 nusukite, perstatykite ją ne mažiau kaip 30 ° laipsnių prieš laikrodžio rodyklę pasuk-toje padėtyje ir vėl priveržkite. Pjovimo kampo nu...
Page 217 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuviškai | 217 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) Pjovimas su kreipiamąja juosta (GKS 55 GCE) (žr. pav. F – G) Su kreipiamąja juosta 29 galite atlikti tiesius pjūvius ypač tiks- liai. Ant kreipiamosios juostos esantis guminis liežuvėlis apsaugo nuo paviršiaus išdraskymo, todėl pjaunant m...
Page 218 - ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
218 | عربي 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools )ةيندعم ةصحب لغش داوم( ةفيفخلا ءانبلا داوم رشن (GKS 55 GCE) ◀ جتنم حئاصنو ةينوناقلا ماكحلأا ةاعارم نم دب لا .ةفيفخلا ءانبلا داوم رشن دنع ةداملا طقفو فاجلا عطقلار طقف ةفيفخلا ءانبلا داوم ةجلاعم زوجي ةكس عم لاصتلاار امئاد لغتشا .رابغلا طفش عم لاصت...
Page 219 - ليغشتلا; ليغشتلا عاونأ
عربي | 219 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) ليغشتلا ليغشتلا عاونأ ◀ لبق ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم نم سباقلا بحسا .ةيئابرهكلا ةدعلا ىلع لمع يأ ءارجإ ) C ةروصلا عجارت( عطقلا قمع طبض ◀ نأ عغبني .لغشلا ةعطق نخث عم عطقلا قمع مئلا نسلا عافترا ني لغشلا ةعطق تحت هتيؤر نكمي ام لقي .لماكلا بحسي بيغص ع...
Page 220 - قفاوتلا حيرصت; بيكرتلا; يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت
220 | عربي 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools قفاوتلا حيرصت تحت حوبشملا جتنملا نأ ةصاخلا انتيلوؤسم یلي بقن ةلصلا تاذ تاربقملا عيمج عم قفاوتم ”ةينفلا تانايبلا“ تافصاوملار ةصاخلا 2006/42/EC ، 2014/30/EU ، 2011/65/EU عم قفاوتمو اهيلي تأبط عتلا تلايدعتلا كلذ عف امر . EN 60745‑1, EN 60745‑2‑5 :ة...
Page 221 - ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
عربي | 221 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) ةكلف عم دش بلول 20 دش ةفش 21 * يبئادلا راشنملا لصن 22 لصو ةفش 23 راشنملا نارود روحم 24 * ةئياهملا طفشلا ةلصو 25 اًقبسم عطقلا قمي طبضل دش عارذ 26 عطقلا قمي سايقم 27 * مزلام جوز 28 *هيجوت ةكس 29 * لصو ةعطق 30 * طفشلا موطبخ 31 وأ ةروصملا عباوتلا يد...
Page 222 - ةيفاضإ ريذحت تاميلعت; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
222 | عربي 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools سملاي لا هنأرو ةقلاطر ةكبحلل لراق هنأ نم دكأتو فلخلل اياوز لمجم دني یبخأ عطق ةيأ لاو راشنملا لصن لا .عطقلا قاميأو ◀ ضرعا .يلفسلا ةياقولا ءاطغ ضبان لمع صحفت لمعي مل نإ همادختسا لبق ةنايصلا یلع راشنملا دق .ميلس لكشب ضبانلاو يلفسلا ةياقولا ءاطغ عطق...
Page 223 - ةيرئادلا ريشانملل ناملأا تاميلعت
عربي | 223 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا ...
Page 224 - يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
224 | عربي 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام .تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا تاظحلاملا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ ،ةيئاربهكلا تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ تاميلعتلاو ...
Page 225 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
فارسى | 225 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) شور زا اًرصحنم دیسب ،کبا ینسمتخسا داوم یور رب رسک هدسفتاا تحت طقى و )بآ زا هدسفتاا نودب( کشخ شرب زا هراومه رسک رد .دوش مسجنا رسبغ و درگ شکم هسگتاد زا .دینک هدسفتاا )تسقلعتم ءزج( 29 سمنهار لیر .دشسب زسجم گنا ردوپ شكم یارب دیسب هدنكم هسگتاد .دنكی...
Page 226 - هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
226 | فارسى 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools اًبقسعتم ناوتیم ار 26 هدنرادهگن مرها رسهم تردق نازیم ،دینک زسب ار 26 هدنرادهگن مرها روظنم نیا هب .دومن میظنت هبرقع تکرح تهج فلاخ رب هجرد 30° لقادح رادقم هب ارنآ .دینک تفا اًددجم ار رسهم مرها و دینک سجبسج تعسا یسه یسراف شرب هیواز میظنت بسق )یجرس...
Page 227 - هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; اهدرکلمع عاونا
فارسى | 227 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) هرا هغیت )ندرک هدایپ( ندرک زاب هوحن ) A ریوصت هب دوش عوجر( رب ار یقرب رازبا تاا رتهب ،تسقلعتم و رازبا ضیوعت یارب .دیهدب رارق روتوم هندب )یجرسخ حطا( ینسشیپ یور − و دیهدب رسشى ار هسگتاد 5 روحم لفق و تیبثت همکد .دیرادهگن هدرشى تلسح رد ارنآ ◀ رد طق...
Page 228 - شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; بصن; هرا هغیت ضیوعت /یراذگاج هوحن
228 | فارسى 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools رب درگ هرا GKS 55 GKS 55 GCE هرا هغیت تمسخض رثکادح mm 1,8 1,8 هرا هغیت هنادند هزادنا و تمسخض رثکادح mm 2,6 2,6 هرا هغیت هنادند هزادنا و تمسخض لقادح mm 1,8 1,8 هغیت ینسیم خاروا رطق mm 20 20 EPTA‑Procedure 01/2003 درادنستاا قبسطم نزو kg 3,5 3,9 ی...
Page 229 - هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم
فارسى | 229 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) هاگتسد زا هدافتسا دراوم : GKS 55 یضرع و یلوط یسه شرب مسجنا یارب یقرب رازبا نیا یسه شرب نینچمه و میقتسم شرب ریسم سب یبوچ تسعطق رب مکحم روطب هسگتاد هکیلسح رد ،)رب یارسى( راد هیواز هدش هتىرگ رظن رد ،دشسب هدش هتىرگ رارق رسک هعطق یور رازبا نیا سب نا...
Page 230 - نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
230 | فارسى 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools ◀ دراد رارق راک هعطق لخاد هک ار هرا دیهاوخب رگا طسو رد ار هرا هغیت تروصنیا رد ،دینک نشور اًددجم هنادند هک دینک لرتنک سپس ،دیهد رارق شرب فاکش هچنسنچ .دشاب هدرکن ریگ راک هعطق رد هرا هغیت یاه ندرک نشور مسگنه هسگنآ ،دشسب هدرک ریگ هرا هغیت رسک هعطق ...
Page 231 - یا هریاد شرب یارب ینمیا تاکن
فارسى | 231 Bosch Power Tools 2 609 932 939 | (21.5.14) ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازب...
Page 232 - فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
232 | فارسى 2 609 932 939 | (21.5.14) Bosch Power Tools فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا هدنیآ یارب ار اه یئ...