Page 2 - READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS; GENERAL SAFETY WARNINGS AND; Definitions: Safety Alert Symbols and Words
2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE RISK OF INJURY: • Before any use, be sure everyone using this unit reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual. • Save these instructions and review frequently prior to use and in instr...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; SYMBOLS; IMPORTANT SAFETY
3 explosive atmosphere. Motors in these units normally spark, and the sparks might ignite fumes. • AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS – Do not use electric units in damp or wet locations. Don’t use the unit in the rain. • STAY ALERT - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate ...
Page 4 - READ ALL INSTRUCTIONS
attempt to charge the battery pack with any chargers other than those specified by the manufacturer. The charger and battery pack are specifically designed to work together. • These chargers are not intended for any uses other than charging designated BLACK+DECKER rechargeable batteries. Any other u...
Page 5 - LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER
5 outside sheds or metal buildings in summer). WARNING: Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been ...
Page 6 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; SHOCK HAZARD; STATE OF CHARGE; CHECKING STATE OF CHARGE DURING USE:; TUBE ASSEMBLY; figure B
6 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 2 1. On / Off Switch 2. Tube or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitat...
Page 8 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM; The RBRC
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These...
Page 9 - THREE-YEAR LIMITED WARRANTY
9 and the Call 2 Recycle® program provides an environmentally conscious alternative. Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with BLACK+DECKER and other battery users, has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride ...
Page 10 - MODE D’EMPLOI; BALAI SANS FIL AVEC BLOC-PILES AU; CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.; NUMERO DE CATALOGUE; LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; enregistrer votre nouveau produit.
10 MODE D’EMPLOI BALAI SANS FIL AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 40 V MAX.* MERCI D’AVOIR CHOISI BLACK+DECKER! À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddeck...
Page 12 - CONSERVER CES MESURES; SYMBOLES
12 moteur en marche pourraient enflammer ces produits. • ÉVITER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. Ne pas se servir d’outils électriques dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas se servir de l’outil sous la pluie. • DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne...
Page 15 - PROCÉDURE DE CHARGE; Chargeurs
15 lumière directe du soleil et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid). 2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats. REMARQUE : ne pas insérer de bloc-piles dans un...
Page 17 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; INSTALLATION DU TUYAU; INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-; figure C
17 l’application de l’usager. Vérification de l’état de charge durant l’utilisation : • Enfoncer le bouton de l’indicateur d’état de charge (A1). • Les quatre DEL (B2) s’allumeront DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 2 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Tuyau <18% 18% - 45% 45% - 72% 72% - 100% A A2 A1 INST...
Page 18 - ACCESSOIRES; INFORMATION SUR LES; Le sceau SRPRC; UTILISATION; MISE EN MARCHE ET ARRET; AVERTISSEMENT
18 ACCESSOIRES • Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez tous les distributeurs ou dans tous les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d’informations sur les accessoires, composer le : 1-800-544-6986. AVERTISSEMENT NE PAS utiliser le ce produit avec un access...
Page 19 - DEPANNAGE; Problème Cause possible
19 et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, ...
Page 20 - GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
20 • Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par l’...
Page 21 - MANUAL DE INSTRUCCIONES; LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.; CATÁLOGO N°; MISE EN GARDE; AVIS
21 MANUAL DE INSTRUCCIONES BALAI SANS FIL AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 40 V MAX.* GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER! LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instant...
Page 22 - LEA Y COMPRENDA TODAS LAS; ADVERTENCIAS Y INSTRUCCIONES
22 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual. • C...
Page 23 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
23 • NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio. • NO permita que se utilice como juguete. Se requiere atención cercana cuando se utilice por niños o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por niños. • NO in...
Page 25 - PROCEDIMIENTO DE CARGA
25 atmósferas explosivas, como ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores. • Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líqu...
Page 27 - INDICADOR DEL ESTADO DE LA; DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIONES; ENSAMBLAJE DEL TUBO; INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE; • PARA INSTALAR LA BATERÍA:
NOTA: Esta batería está diseñada para no funcionar cuando se alcanza una carga inferior al 20% de su capacidad. Una vez agotada la carga de la batería, la herramienta no funcionará hasta después de haber recargado la batería. <18% 18% - 45% 45% - 72% 72% - 100% A2 A1 A 27 INDICADOR DEL ESTADO DE ...
Page 28 - FUNCIONAMIENTO; ENCENDIDO Y APAGADO
28 D 7 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Use siempre lentes de seguridad. Utilice una mascarilla de filtro si en la operación se produce polvo. Se recomienda usar guantes, pantalones largos y un calzado resistente. Mantenga el cabello largo y la ropa suelta lejos de las aberturas y las piezas en movimiento...
Page 29 - Problema
29 ACCESORIOS ADVERTENCIA: el uso de accesorios no recomendados en este manual puede ser peligroso. • Los accesorios recomendados para utilizarse con la herramienta pueden obtenerse de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1...