Page 2 - To register your new product, visit
English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 7 Español (traducido de las instrucciones originales) 13 To register your new product, visit www.BlackandDecker.com/NewOwner Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouv...
Page 3 - Definitions: Safety Alert Symbols and Words
English 1 English (original instructions) Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situatio...
Page 4 - IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS
English 2 IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS WARNING: When using an electric tool, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Before any use, be...
Page 5 - Servicing of Double Insulated Appliances; SAVE THESE
English 3 appliance plug to the extension cord. Periodically check the connection while operating to ensure it is fully attached. Do not use an extension cord that provides a loose connection. A loose connection may result in overheating, fire, and increases the risk of a burning. WARNING: Always we...
Page 6 - INTENDED USE; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
English 4 COMPONENTS (FIG. A) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. Refer to Figure A at the beginning of this manual for a complete list of components. INTENDED USE This appliance is designed for household outdoor blower applications. DO nOT...
Page 7 - MAINTENANCE
English 5 Fig. F Use (Fig. C, F, G) WARNING: Ensure product is switched off and disconnected from the power supply. • Connect the cord on the power head to the power supply (Fig. F). • Hold the blow tube approximately 7 inches (180 mm) above the ground, turn the blower on and using a sweeping motion...
Page 8 - TWO-YEAR LIMITED WARRANTY; TROUBLESHOOTING
English 6 TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover fa...
Page 9 - Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
FRAnçAis 7 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui,...
Page 10 - AVERTISSEMENTS DE; LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES
FRAnçAis 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’incendi...
Page 11 - Mesures de sécurité : fiche polarisée
FRAnçAis 9 • Assurez-vous que la rallonge est en bon état et de la bonne taille pour votre appareil. Le calibre minimum du tableau des cordons amovibles affiche la bonne taille à utiliser selon longueur de cordon et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre...
Page 12 - CONSERVEZ CES; UTILISATION PRÉVUE; ASSEMBLAGE ET A JUSTEMENTS; FONCTIONNEMENT
FRAnçAis 10 inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser la fiche de l’outil...
Page 13 - Nettoyage
FRAnçAis 11 Mettre en marche/Éteindre (Fig. E) AVERTISSEMENT : Utilisez les deux mains pour saisir fermement le produit lorsqu’il est en marche. ATTENTION : Ne pas diriger le jet de l’appareil vers vous-même ou d’autres personnes. AVERTISSEMENT : Réduisez les dangers. Lorsque vous éteignez l’apparei...
Page 14 - Réparations; Registre en ligne
FRAnçAis 12 testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires BLACK+DECKER recommandés avec le présent produit. Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de v...
Page 15 - Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
EsPAñOl 13 Español (traducido de las instrucciones originales) ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesione...
Page 16 - ADVERTENCIAS; LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES
EsPAñOl 14 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes. ADVERTENCIA: ...
Page 17 - Servicio de Aparatos de Aislamiento Doble
EsPAñOl 15 • Asegúrese que su cable de extensión esté en buenas condiciones y sea del tamaño correcto para su aparato. La gráfica Calibre Mínimo para Juegos de Cable a continuación muestra el tamaño correcto a usar dependiendo de la longitud del cable y la clasificación de ampéres de la placa de ide...
Page 18 - Advertencias e instrucciones de; CONSERVE ESTAS; USO PRETENDIDO; ENSAMBLE Y A JUSTES; OPERACIÓN
EsPAñOl 16 Advertencias e instrucciones de seguridad: Clavija polarizada Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque eléctrico. El equipo debe utilizarse con una extensión adecuada de 2 o 3 cables. Las conexiones polarizadas sol...
Page 19 - MANTENIMIENTO
EsPAñOl 17 para que el ventilador deje de girar antes de retirar el tubo del soplador. • Siempre apague y retire el enchufe del suministro eléctrico cuando: - El cable de suministro de energía se dañó o se enredó. - Deja el soplador desatendido. - Retira un bloqueo. - Verificación, ajuste, limpieza ...
Page 20 - Accesorios; Reparaciones; Póliza de Garantía
EsPAñOl 18 metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido. A...
Page 21 - Excepciones; Registro en línea
EsPAñOl 19 comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado d...