Page 2 - To register your new product, visit; If you have a question or experience a problem with your
English English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 11 Español (traducido de las instrucciones originales) 22 To register your new product, visit www.BlackandDecker.com/NewOwnerConsulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer vo...
Page 3 - Definitions: Safety Alert Symbols and Words
1 2 5 6 8 7 9 4 3 English 1 English (original instructions) Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently ...
Page 4 - Important Safety Warnings; READ ALL INSTRUCTIONS
English 2 Important Safety Warnings WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following. WARNING: Do not remove guard. The guard must be attached during use. Operati...
Page 5 - Additional Safety Information
English 3 left outdoors, or dropped into water, return it to a service center. • DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces. • DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not ...
Page 6 - Motor; Intended Use; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
English 4 size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord. Minimum gauge for Cord sets Volts Total length of Cord in Feet (meters) 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240 V 50 (15.2...
Page 8 - Releasing the cutting line; Switching on and off
English 6 Fig. H 2 14 3 Releasing the cutting line For shipping purposes, the cutting line is taped to the spool housing.• Remove the tape holding the cutting line to the spool housing. • See "Replacing the Spool" for instructions for removing the spool OPERATION WARNING: To reduce the risk ...
Page 9 - Cutting Line / Line Feeding; MAINTENANCE
English 7 Fig. K 5 Edging (Fig. L) Optimum cutting results are achieved on edges deeper than 2 inches (50 mm). Do not use this trimmer to create trenches.• Using the edging wheel 7 , guide the trimmer as shown in Fig. L. • Position the edging wheel on the edge of the sidewalk or abrasive surface s...
Page 11 - Troubleshooting; Trimmer Runs Slowly; Repairs; Register Online
English 9 Fig. Q 22 21 • Insert the 3/4 inch (19mm) end of the bulk line into the hole 23 in the spool adjacent to the slot as shown in Fig. R. Make sure the line is pulled tight against the spool as shown in Fig. S. Fig. R 24 23 • Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow...
Page 13 - Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
1 2 5 6 8 7 9 4 3 FRAnçAis 11 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation danger...
Page 14 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
FRAnçAis 12 Avertissements importants concernant la sécurité AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage électriques, les mesures de précaution de base devraient toujours être prises pour réduire la possibilité d’incendie, de choc électrique et de blessures, en suivant les recommanda...
Page 16 - CONSERVER CES CONSIGNES POUR; Moteur
FRAnçAis 14 ANSI S12.6 (S3.19) durant l’utilisation. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit provenant de ce produit peut contribuer à la perte de l’audition. • Les évents couvrent souvent des pièces qui se déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples, les bijou...
Page 17 - Usage Prévu; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
FRAnçAis 15 Usage Prévu Cet outil est conçu pour des applications de coupes domestiques à l’extérieur. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur ...
Page 18 - Relâcher le fil de coupe; Mettre en marche et éteindre
FRAnçAis 16 Fig. F 13 Ajustement de la hauteur (Fig. G) ATTENTION : ajustez la longueur du taille-bordure afin d’obtenir des positions de travail appropriées comme illustré dans la Fig. I. • La hauteur générale du taille-bordure peut être ajustée en desserrant le collier 5 et en le tournant dans ...
Page 19 - Utiliser le taille-bordure; File de coupe / Alimentation du fil
FRAnçAis 17 Utiliser le taille-bordure • Prenez l’outil, placez-le en angle et balancez lentement le taille-bordure d’un côté à l’autre comme illustré dans la Fig. I. • Maintez un angle de coupe de 5° à 10° comme illustré dans la Fig. I1. Ne pas excéder 10° (Fig. I2). Coupez avec le bout du fil. Pou...
Page 20 - Conseils pratiques pour la coupe; ENTRETIEN
FRAnçAis 18 s’alimentera automatiquement et coupera une nouvelle longueur de fil. Le fil de coupe s’use rapidement et nécessite plus d’alimentation si la coupe ou la bordure est faite le long des trottoirs ou d’autres surfaces abrasives ou si de mauvaises herbes plus lourdes sont coupées. Le mécanis...
Page 22 - Dépannage; Le taille-bordure fonctionne lentement; Registre en ligne
FRAnçAis 20 Fig. R 24 23 • Enroulez le fil de coupe sur la bobine dans le sens de la flèche sur la bobine. Assurez-vous d’enrouler soigneusement le fil et en couches. Ne pas entrecroiser (Fig. S). • Lorsque le fil de coupe enroulé atteint les encoches 24 , coupez le fil. (Fig. R). • Ajustez la bob...
Page 23 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
FRAnçAis 21 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Black & Decker (U.S.) In. garantit ce produit être libre de défaut de matériau et de main-d’œuvre pour une durée de deux (2) ans suivant la date d’achat, à condition qu’il ait été utilisé en milieu domiciliaire. La présente garantie limitée ne couvre pas ...
Page 24 - Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
1 2 5 6 8 7 9 4 3 EsPAñOl 22 Español (traducido de las instrucciones originales) ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el...
Page 25 - Advertencias de seguridad importantes; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
EsPAñOl 23 Advertencias de seguridad importantes ADVERTENCIA: Cuando use aparatos de jardinería eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básica para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones personales, incluyendo las siguientes. ADVERTENCIA: No retire la...
Page 26 - Información de seguridad adicional
EsPAñOl 24 • MANTENGA A LOS NIÑOS, TRANSEÚNTES Y ANIMALES ALEJADOS del área de trabajo un mínimo de 30 pies (10 metros) cuando arranque u opere la unidad. • REVISE EL ÁREA antes de usar la unidad. Retire todos los desechos y objetos duros tales como piedras, vidrio, cable, etc. que puedan ser expuls...
Page 27 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER; Uso Debido; MONTAJE Y AJUSTES
EsPAñOl 25 Reglas e instrucciones de seguridad:Cables de Extensión ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, utilice sólo una extensión para uso exterior, como una extensión del tipo de cable SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A. Asegúrese que su cable de e...
Page 29 - Liberación de línea de corte; Encendido y apagado
EsPAñOl 27 Fig. F 13 Ajuste de altura (Fig. G) ATENCIÓN: Ajuste la longitud de la desbrozadora para obtener las posiciones de trabajo adecuadas como se muestra en la Fig. I. • La altura total de la desbrozadora se puede ajustar aflojando el collar 5 y girándolo en la dirección de la flecha mostrada ...
Page 30 - Línea de corte / Alimentación de línea
EsPAñOl 28 • Mantenga un ángulo de corte de 5 ° a 10 ° como se muestra en la Fig. I1. No exceda 10° (Fig. I2). Corte con la punta de la línea. Para mantener la distancia de superficies duras, use la rueda de borde 7 . • Mantenga una distancia mínima de 24 pulgadas (609.6 mm) entre la protección y ...
Page 31 - Consejos de corte útiles; MANTENIMIENTO
EsPAñOl 29 aceras u otras superficies abrasivas o si se cortan hierbas más pesadas. El avanzado mecanismo automático de alimentación de línea detecta cuando se necesita más línea de corte y alimenta y recorta la longitud correcta de la línea siempre que sea necesario. No golpee la desbrozadora en el...
Page 33 - Solución de problemas; La desbrozadora opera lentamente; Reparaciones
EsPAñOl 31 • Enrolle la línea de corte en el carrete en la dirección de la flecha en el carrete. Asegúrese de enrollar la línea en forma ordenada y en capas. No enrolle en forma cruzada (Fig. S). • Cuando la línea de corte enrollada alcanza los hundimientos 24 , corte la línea. (Fig. R). • Coloque e...
Page 34 - Póliza de Garantía; Excepciones; Registro en línea
EsPAñOl 32 Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto:Mod./Cat.:Marca:Núm. de serie:(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del producto: Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: Este pr...
Page 35 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
EsPAñOl 33 • PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registre en línea en www.blackanddecke...