Page 2 - SAFeTY gUIDeLINeS - DeFINITIONS; IMPORTANT SAFeTY WARNINgS AND INSTRUCTIONS; TO ReDUCe RISK OF INJURY:; examples of these chemicals are:; ReAD ALL INSTRUCTIONS
2 SAFeTY gUIDeLINeS - DeFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFeTY and PReVeNTINg PRObLeMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANgeR: Indicates an imminently hazardous situation ...
Page 4 - SAVe THeSe INSTRUCTIONS; SYMbOLS; ADDITIONAL WARNINgS FOR STRINg TRIMMeRS; SAFeTY WARNINgS AND INSTRUCTIONS: eXTeNSION CORDS
4 • DO NOT store the trimmer on or adjacent to fertilizers or chemicals. • DO NOT clean with a pressure washer. • Keep guards in place and in working order. • Keep hands and feet away from cutting area. WARNINg: Do not use trimmer if the switch trigger does not turn the trimmer on or off. Any trimme...
Page 8 - ASSeMbLY; UNPLUg THe TRIMMeR beFORe ATTeMPTINg TO ATTACH THe gUARD,; ADJUSTINg THe HeIgHT OF THe APPLIANCe (FIgURe g); OPeRATION
8 FUNCTIONAL DeSCRIPTION (FIgURe A) 1. On/Off Trigger Switch 4. Auxillary Handle 7. Edge Guide Wheel 2. Handle 5. Collar 8. Guard 3. Power Cord Plug 6. Motor Housing 9. Spool ASSeMbLY ASSeMbLY TOOLS ReQUIReD (NOT SUPPLIeD): Phillips Screwdriver WARNINg: UNPLUg THe TRIMMeR beFORe ATTeMPTINg TO ATTACH...
Page 12 - TROUbLeSHOOTINg; Problem; MAINTeNANCe; SeRVICe INFORMATION
12 sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross figure S. • When the wound cutting line reaches the recesses (R4), cut the line and dock it in the spool line slots (R5) . • Fit the spool cap onto the appliance as described in “REPLACING THE SPOOL” (figures O, P). TROUbLeSHOOTINg ...
Page 13 - TWO-YeAR LIMITeD WARRANTY
13 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interf...
Page 14 - MODE D’EMPLOI; NUMéRO De MODèLe; pour enregistrer votre nouveau produit.
TAiLLe-BOrdUre / COUPe-BOrdUre MODE D’EMPLOI NUMéRO De MODèLe gH3000 VOICI DEs RENsEIGNEMENTs IMPORTANTs Qu’IL VOus FAuT CONNAÎTRe : • Le pare-main doit être installé avant de débuter le taillage ou la coupe sinon le moteur surchauffera.• Utiliser seulement un fil ROND de 2 mm (0,08 po) de diamètre ...
Page 15 - AVeRTISSeMeNT : AVeRTISSeMeNTS De SéCURITé eT; Si des outils de jardinage sont utilisés, des précautions de base; bIeN LIRe eT COMPReNDRe TOUTeS LeS
15 LIgNeS DIReCTRICeS eN MATIèRe De SéCURITé - DéFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANgeR...
Page 16 - • NE PAs TROP TENDRE LEs bRAs - Conserver son équilibre en tout temps.
16 AVeRTISSeMeNTS eT DIReCTIVeS De SéCURITé géNéRALeS POUR TOUS LeS OUTILS. • TOuJOuRs PORTER uNE PROTECTION OCuLAIRE - Porter des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branché. • DIsPOsITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de protect...
Page 20 - MONTAge; REGLAGE DE LA HAuTEuR DE L’OuTIL (figure G)
20 DeSCRIPTION FONCTIONNeLLe (FIgURe A) 1. Détente de marche/arrêt 4. Poignée auxiliaire 7. Tête de coupe 2. Poignée 5. Tendeur pour régler la hauteur 8. Roue du guide de 3. Fiche du cordon 6. Pare-main du taille-bordure coupe d’alimentation 9. Boîtier de la bobine MONTAge OUTILS REQUIS POUR L’ASSEM...
Page 21 - Débrancher la fiche du bloc d’alimentation avant de faire quelque; CHOIX DU MODe De TAILLAge OU De COUPe eN bORDURe (figures L, M); Le guide de coupe à roue doit être utilisé uniquement en mode de; MODe De COUPe eN bORDURe; Le tube et la tête pivotent dans un seul sens.; COUPe eN bORDURe
21 • Pour utiliser le dispositif de retenue du cordon comme le montre la figure I, insérer la rallonge dans le boîtier du dispositif de retenue (I1). Enrouler la rallonge autour du dispositif de retenue du cordon (I2) de manière à ce qu’elle repose dans le dispositif de retenue. Brancher ensuite la ...
Page 22 - FIL De COUPe/ALIMeNTATION DU FIL; S’assurer d’utiliser uniquement le type de fil de coupe adéquat.
22 ReMARQUe : Vous ferez l’expérience plus rapide que l’usure normale coupe la ligne si la roue bordure est placé trop loin du bord de la ligne de coupe positionné sur le trottoir ou une surface abrasive. • Pour couper de plus près, incliner légèrement l’outil. FIL De COUPe/ALIMeNTATION DU FIL MISe ...
Page 23 - Suivre les étapes suivantes pour rembobiner le fil :
23 dans la tête du taille-bordure (figure O). • Tenir la bobine vide d’une main et le couvercle de l’autre, puis sortir la bobine en tirant dessus. • Remplacer la bobine par une bobine Black+Decker, modèle SF-080. • Retirer l’herbe et les saletés présentes dans la bobine et le couvercle. • Si le lev...
Page 24 - DéPANNAge; Problème; eNTReTIeN; INFORMATION SUR LeS RéPARATIONS
24 DéPANNAge Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans démarrer. non branché. une prise qui fonctionne. • Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusibl...
Page 25 - gARANTIe LIMITée De DeUX ANS
25 Imported by / Importé par Black+Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence...
Page 26 - BOrdeAdOrA; MANUAL DE INSTRUCCIONES; CATALOg NUMbeR; cONserve esTe MaNUal para fUTUras; para registrar su nuevo producto.
de POdAdOrA / BOrdeAdOrA MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALOg NUMbeR gH3000 NFORMACION CLAVe QUe Debe SAbeR: • El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario, el motor se sobrecalentará. • Al reemplazar la cuerda, utilice sólo una cuerda REDONDA de 1,7 mm (0,065 pulgada) de diámet...
Page 27 - ADVeRTeNCIAS e INSTRUCCIONeS IMPORTANTeS SObRe SegURIDAD; Lea todas las instrucciones; PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
27 ADVeRTeNCIAS e INSTRUCCIONeS IMPORTANTeS SObRe SegURIDAD ADVeRTeNCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, entre ellas: Lea todas las ins...
Page 28 - No utilice la herramienta si el gatillo interruptor no enciende o; CONSeRVe eSTAS INSTRUCCIONeS; Simbolos
28 • PIeZAS De RePUeSTO: al realizar el mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. • DAÑO A LA UNIDAD: si golpea la herramienta o ésta se atasca con un objeto extraño, deténgala de inmediato, desenchúfela, verifique que no se haya dañado y repare cualquier daño antes de seguir u...
Page 29 - ADICIONALeS PARA PODADOReS De CADeNA
29 • arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. ADVeRTeNCIA: Al realizar el mantenimiento de las herrami...
Page 32 - eNSAMbLAJe; HeRRAMIeNTAS NeCeSARIAS PARA eL eNSAMbLAJe (NO SUMINISTRADAS):; INSTALACIÓN DeL PROTeCTOR (FIgURAS b Y C)
32 DeSCRIPCIÓN De LAS FUNCIONeS (FIgURA A) 1. Interruptor de gatillo de encendido/apagado 6. Protector de la podadora 2. Mango 7. Cabezal de la podadora 3. Enchufe de cable de alimentación 8. Rueda de guía de borde 4. Mango auxiliar 9. Cubierta del carrete 5. Abrazadera de bloqueo de ajuste de altur...
Page 34 - CUeRDA De CORTe/ALIMeNTACIÓN De LA CUeRDA; Asegúrese de utilizar únicamente el tipo adecuado de cuerda de; eLIMINACIÓN De ATASCOS Y CUeRDAS eNReDADAS; El uso de accesorios no recomendados por Black+Decker para esta
34 • No utilice esta herramienta para crear bordes o zanjas. • Utilizando la rueda de bordeado, guíe la herramienta como se muestra en la Figura M. • Coloque el. Borde de la rueda en el borde de la acera o superficie abrasiva para que la línea de corte esté sobre el área de césped o tierra que se su...
Page 35 - Para evitar que se dañe la herramienta, si la cuerda de corte; MANTeNIMIeNTO
35 accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental. PReCAUCIÓN: Para evitar que se dañe la herramienta, si la cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de recorte, córtela de m...
Page 36 - DeTeCCIÓN De PRObLeMAS; Problema; INFORMACIÓN De MANTeNIMIeNTO
36 DeTeCCIÓN De PRObLeMAS Problema Causa posible Solución posible •La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de ...
Page 37 - gARANTÍA LIMITADA De DOS AÑOS; AÑOS De gARANTIA
37 usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al...