Page 2 - SafetY GuiDelineS - DefinitionS; imPortant SafetY WarninGS anD inStructionS; to reDuce riSK of inJurY:; examples of these chemicals are:; always wear proper personal hearing protection that conforms to; reaD all inStructionS
2 SafetY GuiDelineS - DefinitionS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting Your SafetY and PreventinG ProBlemS. The symbols below are used to help you recognize this information. DanGer: Indicates an imminently hazardous situation ...
Page 3 - Store iDle trimmerS inDoorS; Save theSe inStructionS; SYmBolS; SafetY WarninGS anD inStructionS: PolariZeD PluGS
3 • DON’T OVERREACH – Keep proper footing and balance at all times. • DamaGe to unit – If you strike or become entangled with a foreign object, stop trimmer immediately, unplug, check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted. Do not operate with a broken hub or s...
Page 4 - SafetY WarninGS anD inStructionS: eXtenSion corDS
4 Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way. SafetY WarninGS anD inStructionS: eXtenSion corDS WarninG: to reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of cord type SW-A, SO...
Page 6 - aSSemBlY anD aDJuStment; unPluG the trimmer Before attemPtinG to attach the GuarD,; attachinG the GuarD; never oPerate trimmer Without GuarD firmlY in Place.; attachinG the auXiliarY hanDle
6 functional DeScriPtion (fiGure a) 1. On/Off Trigger Switch 4. Auxillary Handle 7. Edge Guide Wheel 2. Cord Retainer 5. Collar 8. Guard 3. Power Cord Plug 6. Motor Housing 9. Spool aSSemBlY anD aDJuStment WarninG: unPluG the trimmer Before attemPtinG to attach the GuarD, eDGe GuiDe or hanDle. never...
Page 7 - oPeratinG inStructionS
7 oPeratinG inStructionS WarninG: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power trimmer. WarninG: Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduc...
Page 8 - rePlacement acceSSorieS; rePlacinG the SPool; maintenance
8 automatically feed and trim a fresh length of line. Cutting line will wear faster and require more feeding if the cutting or edging is done along sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are being cut. The advanced automatic line feeding mechanism senses when more cutting line is need...
Page 9 - trouBleShootinG; trimmer runS SloWlY; Problem
9 caution: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. 1. Keep the air intake slots clean to avoid overheating. 2. Your trimmer line...
Page 10 - Service information; tWo-Year limiteD WarrantY
10 Service information All Black+Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power trimmer service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black+Decker location nearest you. To find y...
Page 11 - MODE D’EMPLOI; NUMéRO DE MODèLE; NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit; VOICI DEs RENsEIGNEMENTs IMPORTANTs Qu’IL VOus FAuT CONNAÎTRE :
11 MODE D’EMPLOI TAILLE-bORDURE / COUPE-bORDURE NUMéRO DE MODèLE gH900, gH912 Consulter le site Web www.blackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit VOICI DEs RENsEIGNEMENTs IMPORTANTs Qu’IL VOus FAuT CONNAÎTRE : • Le pare-main doit être installé avant de débuter le taillage o...
Page 12 - rÉDuction DeS riSQueS De BleSSureS :; Bien lire et comPrenDre touteS leS DirectiveS avant; liGneS DirectriceS en matiÈre De SÉcuritÉ - DÉfinitionS
12 avertiSSement : lorsque l’utilisation d’appareils de jardinage électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment les suivantes. avertiSSement : avertiSSementS De SÉcuritÉ et DirectiveS De ...
Page 14 - SYmBoleS; avertiSSementS De SÉcuritÉ et DirectiveS :
14 fonction prévue. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou r...
Page 16 - CONFIGuRATION DE L’AssEMbLAGE ET DEs RÉGLAGEs
16 17 18 m 15 15 l 9 Remplacement : Bobine (AF-100) Capuchon (RC-100) 16 n 19 20 K 7 22 21 o P 24 23 Q DeScriPtion fonctionnelle (fiGure a) 1. Détente de marche/arrêt 4. Poignée auxiliaire 7. Roue du guide de coupe 2. Retenue de cordon 5. Collier 8. Pare-main 3. Fiche du cordon d’alimentation 6. Boî...
Page 17 - fonctionnement
17 • À l’aide d’un tournevis cruciforme, insérer la vis du pare-main comme l’illustre la figure c pour terminer l’assemblage du pare-main. • Une fois le pare-main installé, retirer l’enveloppe de la lame, pour la coupe du fil, située sur le bord du pare-main. fiXation De la PoiGnÉe auXiliaire • Pour...
Page 18 - convertir au moDe couPe-BorDure; remarQue; couPe en BorDure
18 convertir au moDe couPe-BorDure avertiSSement : Attention: débrancher la fiche de la source d’alimentation avant d’effectuer des réglages. La tondeuse peut être utilisé en mode coupe ou en mode bordure de couper l’herbe surplombant le long des bords de pelouse et de parterres fleuris. avertiSSeme...
Page 19 - remPlacer la BoBine; remBoBinaGe De la BoBine avec Du fil en vrac (utiliSer; DÉPannaGe; L’OuTIL FONCTIONNE LENTEMENT
19 remPlacer la BoBine • Retirer la pile de l’outil. • Enfoncer les languettes (15) et retirer le couvercle de la bobine (9) du boîtier de la bobine (16) logé dans la tête du taille-bordure (figure l). • Pour obtenir des résultats optimaux, remplacer la bobine par une bobine de modèle AF-100 de Blac...
Page 20 - L’ALIMENTATION AuTOMATIQuE NE FONCTIONNE PAs; Problème cause possible
20 • S’assurer que le fil de coupe sort d’au plus 136 mm (5 3/8 po) de la bobine. Le cas échéant, le couper afin que sa longueur atteigne juste la lame de coupe pour le fil. L’ALIMENTATION AuTOMATIQuE NE FONCTIONNE PAs • Retirer la pile de l’outil. • Enlever le capuchon de la bobine. • Tirer sur le ...
Page 21 - information Sur leS rÉParationS; Garantie limitÉe De DeuX anS
21 information Sur leS rÉParationS Tous les centres de réparation Black+Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rech...
Page 22 - MANUAL DE INSTRUCCIONES; DE PODADORA / bORDEADORA; CATáLOgO N°; para registrar su nuevo producto.; INFORMACION CLAVE QUE DEbE SAbER:; LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR; conServe eSte manual Para futuraS conSultaS.
22 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE PODADORA / bORDEADORA CATáLOgO N° gH900, gH912 visite www.BlackandDecker.com/newowner para registrar su nuevo producto. INFORMACION CLAVE QUE DEbE SAbER: • El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario, el motor se sobrecalentará. • Al reemplaza...
Page 23 - aDvertenciaS e inStruccioneS imPortanteS SoBre SeGuriDaD; reDucir el rieSGo De leSioneS:; PrecauciÓn; estas sustancias químicas:; lea toDaS laS inStruccioneS; PautaS De SeGuriDaD/DefinicioneS
23 aDvertencia: Al utilizar herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, entre ellas: aDvertenciaS e inStruccioneS imPortanteS SoBre SeGuriDaD reDucir el rieSGo...
Page 25 - conServe eStaS inStruccioneS; inStruccioneS Y aDvertenciaS De SeGuriDaD:; Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice
25 • NO limpie con una lavadora a presión. • Mantenga los protectores instalados adecuadamente y en funcionamiento. • Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte. aDvertencia: No utilice la herramienta si el gatillo interruptor no enciende o apaga la herramienta. Toda herramienta que no...
Page 27 - enSamBlaDo/reGulacioneS; DeSenchufe la herramienta anteS De inStalar el
27 17 18 m 15 15 l 9 Repuestos: Carrete (AF-100) Tapa (RC-100) 16 n 19 20 K 7 22 21 o P 24 23 Q DeScriPciÓn De laS funcioneS (fiGura a) 1. Interruptor de gatillo de encendido/apagado 6. Boîtier du moteur 2. Retenedor del cable 7. Rueda de guía de borde 3. Enchufe de cable de alimentación 8. Protecto...
Page 28 - colocacion Del caBle ProlonGaDor; funcionamiento; encenDiDo Y aPaGaDo
28 ranura de alojamiento (26). • Continúe deslizando el protector hasta que lo oiga encajar en su lugar. • Con un destornillador Phillips, inserte el destornillador del protector, como se muestra en la figura c para completar el ensamblaje del protector. • Una vez instalado el protector, retire la c...
Page 29 - acceSorioS De rePueSto
29 • Mantenga una distancia mínima de 609,6 mm (24 pulgadas) entre el protector y sus pies como se muestra en la figura i1. Para lograr esta distancia, ajuste la altura general de la podadora como se muestra en la figura G. converSiÓn al moDo De BorDeaDo aDvertencia: Desconecte el enchufe de la red ...
Page 30 - mantenimiento
30 aDvertencia: El uso de accesorios no recomendados por Black+Decker para esta herramienta puede ser peligroso. reemPlaZo De carreteS • Extraiga la batería de la herramienta. • Presione las lengüetas (15) y extraiga la tapa del carrete (9) de la cubierta del carrete (16) en el cabezal de la podador...
Page 31 - Problema
31 4. La cortadora de cuerda en el extremo del protector puede perder filo con el tiempo. Se recomienda mantener periódicamente el filo de la hoja con una lima. DetecciÓn De ProBlemaS la herramienta funciona lentamente. • Extraiga la batería de la herramienta. • Verifique que la cubierta del carrete...
Page 33 - Garantía limitaDa De DoS aÑoS; aÑoS De Garantia; eSta Garantia no aPlica cuanDo:
33 del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense. Garantía limitaDa De DoS aÑoS Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mate...