Page 2 - To register your new product, visit; If you have a question or experience a problem with your; KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW
English English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 9 Español (traducido de las instrucciones originales) 18 To register your new product, visit www.BlackandDecker.com/NewOwnerConsulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer vot...
Page 3 - saw; Definitions: Safety Alert Symbols and Words
English 1 English (original instructions) 1 Blade 2 Guard 3 Bail Handle 4 Lock Off Button 5 Trigger Switch 6 Switch Handle 7 Cord Retainer 8 saw BLADE™ (BEHTS300, BEHTS400) 9 saw BLADE™ shoe (BEHTS300, BEHTS400) Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following s...
Page 4 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS AND; ) Electrical Safety
English 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings...
Page 5 - Hedge Trimmer Safety Warnings
English 3 into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) Service a ) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This...
Page 6 - Intended Use; ASSEMBLY
English 4 Minimum gauge for Cord sets Volts Total length of Cord in Feet (meters) 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4) Ampere Rating American Wire gauge More Than not More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 N...
Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR; OPERATION; Switch; WORKing POsiTiOn
English 5 Attaching the Bail Handle (FIG. D, E) 1. Cut the plastic zip tie.2. Remove the 4 screws that are partially run into the trimmer housing (Fig. D). Fig. D 3. Slide the bail handle onto the front of the trimmer housing behind the guard. 4. Insert the four screws into the openings on the side ...
Page 8 - MAINTENANCE
English 6 Always hold the trimmer, as shown in Fig. G, with one hand on the switch handle and one hand on the bail handle. Never hold the tool by the blade guard. Fig. H 3. TRiMMing nEW gROWTh– (Fig. i) – A wide, sweeping motion, feeding the blade teeth through the twigs is most effective. A slight ...
Page 9 - Cleaning; Repairs; Accessories; Register Online; COnFiRMATiOn OF OWnERshiP:; TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
English 7 Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers or chemicals. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk...
Page 10 - TROUBLESHOOTING; Problem
English 8 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Slow running, noisy or hot blades. • Dry, corroded blades. • Lubricate blades. • Blades or blade support bent. • Straighten blade or blade support. • Bent or damaged teeth. • Straighten teeth. • Loose blade bolts. • Tighten blade bol...
Page 11 - FRAnçAis; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité; AVERTISSEMENT
FRAnçAis 9 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui,...
Page 14 - CONSERVER CES CONSIGNES POUR; Usage prévu; ASSEMBLAGE; Fixer le protecteur et l’anse au taille-haie
FRAnçAis 12 ii) Utilisez une des sangles de fixation du connecteur femelle de la fiche ou les connecteurs décrit dans ce manuel. OU iii) Branchez bien la rallonge avec la fiche de l’appareil comme illustré ou décrit dans le mode d’emploi. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corpore...
Page 15 - CONSERVER LES PRÉSENTES; UTILISATION
FRAnçAis 13 du taille-haie sans le protecteur ou la poignée approprié fourni peut entraîner une blessure corporelle grave. Le taille-haie est expédié avec le protecteur et l’anse fixés au taille-haie avec une attache mono-usage en plastique. Fixer le protecteur au taille-haie (FIG. B, C) Le taille-h...
Page 16 - Détente; POsiTiOn DE TRAVAil.
FRAnçAis 14 Position correcte des mains (Fig. G) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour a...
Page 17 - BlADE
FRAnçAis 15 5. TAillE lATÉRAlE DEs hAiEs (Fig. K). Commencer par le bas et se diriger vers le hau. Fig. K 6. saw BlADE MC (Fig. l) (BEHTS300, BEHTS400) – Pour couper des branches trop grosses pour la lame 1 , utilisez la saw BLADE MC 8 . Positionnez la saw BLADE MC au plus près possible de la ba...
Page 18 - Accessoires; Registre en ligne; RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE:; COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ:; GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
FRAnçAis 16 comprend l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de réparation en usine BLACK+DECKER ou un centre de réparation agréé BLACK+DECKER. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Accessoires AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser le taille-haie avec un accessoire. Une tell...
Page 19 - DEPANNAGE; Problème
FRAnçAis 17 DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible Lames lentes, bruyantes ou chaudes. • Lames sèches et corrodées. • Lubrifier les lames. • Lames ou support de lame pliés. • Redresser la lame ou son support. • Dents pliées ou endommagées. • Redresser les dents. • Boulons de lame desser...
Page 20 - EsPAñOl; Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad; PELIGRO
EsPAñOl 18 Español (traducido de las instrucciones originales) ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones...
Page 21 - ADVERTENCIA
EsPAñOl 19 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA : Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E...
Page 23 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Uso debido; MONTAJE
EsPAñOl 21 • Si utiliza un cable de extensión en exteriores, es absolutamente necesario utilizar un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. • Para reducir el riesgo de desconexión del cable del apa...
Page 25 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; POsiCiÓn DE TRABAJO –
EsPAñOl 23 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO OPERATION ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arra...
Page 26 - MANTENIMIENTO
EsPAñOl 24 5. CORTE lATERAl (Figura K) – Comience por la parte inferior, y vaya ascendiendo con movimiento de barrido. Fig. K 6. saw BlADE™ (Figura l) (BEHTS300, BEHTS400) – Para las ramas demasiado grandes para cortarse con la hoja 1 , use la saw BLADE™ 8 . Coloque la saw BLADE TM lo más cerca ...
Page 27 - Accesorios; Registro en línea; sERViCiO En gARAnTÍA:; GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS; Problema
EsPAñOl 25 Accesorios ADVERTENCIA: NO utilice la podadora con ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso. Registro en línea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:• sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, e...
Page 31 - Product Infomation · Identificación del Producto; AÑOS DE GARANTIA
EsPAñOl 29 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura Product Infomation · Identificación del Producto Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ...
Page 32 - herramientas y Equipos Profesionales; SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N562310 REV00 BEHT200, BEHTS300, BEHT350, BEHTS400 OCT17 Copyright © 2017 BLACK+DECKER grupo Realsa en herramientas, s.A. de C.V . Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita)Col. Puerto JuárezCancún, Quintana RooTel. 01...