Page 2 - ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; БЕЗПЕКА ДІТЕЙ ТА ОСІБ З ОБМЕЖЕНИМИ
3 UA ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Для забезпечення власної безпеки і правильної експлуатації пристрою, перед його установкою і першим використанням уважно прочитайте цю ін- струкцію, включаючи рекомендації та попереджен- ня. Для запобігання небажаних помилок і нещасних випадків необхідно переконатися, що...
Page 3 - ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
4 UA 8 років і старше під наглядом дорослого. Тримайте пакувальні матеріали в недоступному для дітей місці. Існує ризик задушення. При утилізації пристрою витягніть штепсельну вил- ку з розетки, відріжте мережевий кабель (якомога ближче до корпусу приладу) і зніміть дверцята, щоб діти, граючи, не от...
Page 5 - ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ
6 UA пошкоджена мережева вилка може перегрітися і стати причиною виникнення пожежі. Переконайтеся в наявності доступу до мережевої вилки пристрою. Не тягніть мережевий кабель. Під’єднання/від’єд- нання від електромережі здійснюється лише за допомогою штепсельної вилки. Якщо розетка погано закріплена...
Page 6 - ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД; ВСТАНОВЛЕННЯ; ВАЖЛИВО! Для підключення до електромережі ретельно
7 UA Крижані льодяники можуть спричинити опік рота, якщо їх їсти відразу з морозилки. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД До початку обслуговування відключіть прилад від мережі електроживлення. Не використовуйте металеві предмети для чищення приладу. Не використовуйте гострі предмети для зняття льоду/ снігу з ...
Page 8 - ОПИС ПРИЛАДУ; наведені в інструкції зображення призначені тільки
9 UA ОПИС ПРИЛАДУ Примітка: наведені в інструкції зображення призначені тільки для довідки. Реальний пристрій може відрізнятися від зображень. 1. Корпус 2. Зливний отвір 3. Шарнір 4. Ручка 5. Лампа 6. Навісна корзина 7. Кабель живлення 8. Решітка 9. Панель керування температурою Примітка: наведені в...
Page 9 - КЕРУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРОЮ; Дисплей; ДИСПЛЕЙ; БЛОКУВАННЯ / РОЗБЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ
10 UA КЕРУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРОЮ Примітка: наведені в інструкції зображення призначені тільки для довідки. Реальний пристрій може відрізнятися від зображень. Дисплей При включенні приладу, дисплей загориться на 3 секунді повністю, після чого перейде в режим стандартного функціонування, буде встановлена ...
Page 10 - ЗМІНА ОДИНИЦЬ ВИМІРУ ТЕМПЕРАТ УРИ (ГРАДУСИ ЦЕЛЬ-; НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
11 UA вання Примітка: наведені в інструкції зображення призначені тільки для довідки. Реальний пристрій може відрізнятися від зображень. Дисплей При включенні приладу, дисплей загориться на 3 секунді повністю, після чого перейде в режим стандартного функціонування, буде встановлена температура за за...
Page 11 - РЕЖИМ ШВИДКОГО ЗАМОРОЖУВАННЯ; ІНДИКАЦІЯ ВИСОКОЇ ТЕМПЕРАТУРИ
12 UA РЕЖИМ ШВИДКОГО ЗАМОРОЖУВАННЯ Для увімкнення або вимкнення режиму швидкого заморо- жування натисніть клавішу увімкнення швидкого заморо- жування Примітка: наведені в інструкції зображення призначені тільки для довідки. Реальний пристрій може відрізнятися від зображень. Дисплей При включенні при...
Page 12 - ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ; Вимоги до розташування; Розміщення; Перше використання
13 UA використовуйте ніжки, обертаючи їх за або проти годинни- кової стрілки. ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що після установки зали- шається можливим знеструмлення приладу і вільне переміщення мережевого кабелю. ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ Перед увімкненням приладу в мережу переконайтеся, що напруга і частота,...
Page 13 - ВИМОГИ ДО РОЗТАШУВАННЯ; Розташування; Електричне підключення; Відстань до морозильної скрині має; З боків — 20 см; ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ; Перед першим використанням приладу вимийте його; ВАЖЛИВО! Не використовуйте абразивні засоби для; ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ; • Морозильна скриня призначена для заморожування; РОЗМІЩЕННЯ; Встановлюйте цей прилад у приміщенні з температурою
14 UA ВИМОГИ ДО РОЗТАШУВАННЯ • Поверніть ручку регулятора температури за годинниковою стрілкою (для встановлення температури від більшої до меншої) • Область регулятора COOLING передбачає встановлення температури для охолодження продуктів; область між значеннями "FREEZING" та "SUPER"...
Page 14 - ЗБЕРІГАННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ; ВАЖЛИВО! У разі випадкового розморожування про-; РОЗМОРОЖУВАННЯ ПРОДУКТІВ
15 UA свіжих продуктів і тривалого зберігання заморожених продуктів, а також продуктів глибокого заморожування. • Для заморожування складіть свіжі продукти в морозиль- ну камеру. • Максимальна кількість продуктів, що може бути заморо- жена протягом 24 годин, зазначена у таблиці технічних даних. • Пр...
Page 15 - КОРИСНІ ПОРАДИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ; РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ
16 UA КОРИСНІ ПОРАДИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ Щоб зробити процес заморожування максимально ефек- тивним, нижче наведено низку рекомендацій: • Процес заморожування триває 24 години: у цей період часу не слід класти в морозильну камеру нові продукти, що підлягають заморожуванню; • Слід заморожувати тільки висо...
Page 16 - ЧИСТКА ТА ДОГЛЯД; З метою гігієни слід регулярно чистити внутрішню
17 UA критими довше, ніж це необхідно; • Мати на увазі, що після розморожування продукти швидко псуються і не підлягають повторному заморожу- ванню; • Не перевищувати час зберігання продуктів, зазначений виробником. ЧИСТКА ТА ДОГЛЯД З метою гігієни слід регулярно чистити внутрішню частину морозильно...
Page 17 - РОЗМОРОЖУВАННЯ МОРОЗИЛЬНОЇ КАМЕРИ
18 UA • Вийняті зі скрині продукти зберігайте щільно на- критими в прохолодному місці. • Вимкніть прилад і витягніть штепсельну вилку з розетки чи вимкніть або поверніть електричний рубильник чи запобіжник для відключення мережі. • Чистіть прилад і внутрішні аксесуари серветкою, змоченою в теплій во...
Page 19 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ У РОБОТІ; УВАГА! Перед усуненням несправностей у роботі приладу
20 UA УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ У РОБОТІ УВАГА! Перед усуненням несправностей у роботі приладу знеструмте його. Несправності, які не зазначені в цій інструкції, повинні бути усунені кваліфікованим електриком або компетент- ною особою. Важливо! Робота приладу супроводжується деякими звуками (від компрес...
Page 20 - УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ
21 UA ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Ані холодильний контур, ані ізоляційні матеріали не містять газів, які могли б пошкодити озоновий шар. Цей прилад не можна утилізувати разом з побутовими відходами та сміт- тям. Ізоляційний пінопласт містить горючі гази: прилад під- лягає утилізації згідно з дію...
Page 21 - SAFETY RULES; SAFETY OF CHILDREN AND PERSONS WITH
22 EN SAFETY RULES To ensure your own safety and correct operation of the appliance, before its installation and first use, carefully read this manual, including recommendations and warnings. To prevent unwanted mistakes and accidents, it is necessary to ensure that all persons using the product are...
Page 22 - GENERAL SAFETY RULES
23 EN children. There is a risk of suffocation. When disposing of the appliance, remove the plug from the outlet, cut the power cable (as close as possible to the appliance body) and remove the door, so that children do not get an electric shock while playing or get trapped inside the appliance. If ...
Page 24 - IMPORTANTLY! To plug the appliance to the outlet,
25 EN Do not handle the items in the freezer compartment with wet or damp hands - this can cause cuts or frostbite burns on your hands. Avoid prolonged exposure to direct sunlight. DAILY USE Do not apply heat to the plastic parts of the appliance. It is not recommended to refreeze thawed products. S...
Page 25 - carefully follow the instructions given in the relevant; SERVICE
26 EN carefully follow the instructions given in the relevant paragraphs. Unpack the appliance and check it for damage. Do not plug the appliance if it is damaged. Notify the seller immediately of discovered damage. Save the packaging. It is recommended to wait at least four hours before plugging th...
Page 26 - COMPLETE SET
27 EN permissible limits Some accessories, for example, a drawer, can be removed from the appliance, which will provide more capacity and reduce power consumption. COMPLETE SET - freezer chest - hanging basket - energy label - microfiche - instruction manual (includes warranty card)
Page 27 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE; Temperature control panel
28 EN DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Body 2. Drain hole 3. Hinge 4. Handle 5. Lamp 6. Hinged basket 7. Power cable 8. Grid 9. Temperature control panel Примітка: наведені в інструкції зображення призначені тільки для довідки. Реальний пристрій може відрізнятися від зображень. 1. Корпус 2. Зливний о...
Page 28 - TEMPERATURE CONTROL; DISPLAY; LOCKING / UNLOCKING THE CONTROL PANEL
29 EN TEMPERATURE CONTROL Note : The images in the instructions are for reference only. Actual appliance may differ from images. Display When the appliance is turned on, the display will fully light up for 3 seconds, after which it will enter the standard operation mode, the default temperature will...
Page 29 - CHANGING THE TEMPERATURE UNITS (DEGREES CELSIUS /; TEMPERATURE SETTING; FAST FREEZING MODE
30 EN CHANGING THE TEMPERATURE UNITS (DEGREES CELSIUS / FAHRENHEIT) To change the temperature units from degrees Celsius to degrees Fahrenheit or vice versa, press and hold the temperature adjustment key Примітка: наведені в інструкції зображення призначені тільки для довідки. Реальний пристрій може...
Page 30 - «E2» on the display means the failure of the temperature sensor.; LOCATION; Move out the power
31 EN HIGH TEMPERATURE INDICATION If the temperature inside the chest is too high, the indicator will light up. Set the required temperature. MEMORY FUNCTION In the event of a power outage, the preset settings will be saved. ERROR CODE E2 «E2» on the display means the failure of the temperature sens...
Page 31 - The distance to the freezer should be:; The back wall - 20 cm; LOCATION REQUIREMENTS; Install this appliance in a room with an ambient temperature; FIRST USE; Before using the appliance for the first time, wash the inside; IMPORTANTLY! Do not use abrasive cleaning agents as; FREEZING OF FRESH PRODUCTS; • The freezer chest is designed for freezing fresh products
32 EN • Поверніть ручку регулятора температури за годинниковою стрілкою (для встановлення температури від більшої до меншої) • Область регулятора COOLING передбачає встановлення температури для охолодження продуктів; область між значеннями "FREEZING" та "SUPER" служить для встановлен...
Page 32 - STORAGE OF FROZEN PRODUCTS; IMPORTANTLY! In the case of accidental defrosting of; DEFROSTING OF PRODUCTS; • The freezing process lasts 24 hours: during this period of time, you
33 EN • To freeze, put fresh food in the freezer. • The maximum quantity of products that can be frozen within 24 hours is specified in the technical data table. • The freezing process lasts for 24 hours: during this period, no new products to be frozen should be placed into the freezer. STORAGE OF ...
Page 33 - RECOMMENDATIONS FOR STORING FROZEN PRODUCTS; CLEANING AND MAINTENANCE; For the purpose of hygiene, you should regularly
34 EN • Only high-quality, fresh and thoroughly washed products should be frozen; • It is necessary to prepare products for freezing in small portions, then they will freeze faster and completely, in the future this will allow faster defrosting of the required amount of products; • Wrap the products...
Page 35 - DEFROSTING THE FREEZER
36 EN DEFROSTING THE FREEZER Over time, the freezer will become covered with ice that needs to be removed. Never use sharp metal objects for this, as you may damage the vaporizer. When the layer of ice becomes too thick, it is necessary to completely defrost the chamber and this should be done as fo...
Page 36 - TROUBLESHOOTING; WARNING! Before troubleshooting, turn off the power to the
37 EN TROUBLESHOOTING WARNING! Before troubleshooting, turn off the power to the appliance. Faults not covered in this manual must be rectified by a qualified electrician or competent person. IMPORTANTLY! The operation of the appliance is accompanied by some sounds (from the compressor and due to th...
Page 37 - DISPOSAL OF THE APPLIANCE; Unplug the appliance by removing the power plug from the outlet.
38 EN ENVIRONMENTAL PROTECTION Neither the cooling circuit nor the insulating materials contain gases that could damage the ozone layer. This appliance must not be disposed of with household waste and garbage. Insulating foam contains flammable gases: the appliance must be disposed of in accordance ...
Page 38 - Для нотаток / For notes
Для нотаток / For notes ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________...
Page 40 - ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго - вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При ...
Page 41 - WARRANTY CARD; Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument.We ask you to keep the coupon during the warranty period. When pur...
Page 42 - Warranty card/Гарантійний талон
Coupon/Талон № 1 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Date of completion/Дата виконання Cause of damage/Причина пошкодження Coupon/Талон № 2 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Date of completion/Дата виконання Cause of damage/Причина пошкодже...