Page 3 - Charging; Wearing
Charging • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging • Use a certified USB C charging cable and charger to prevent any damage • Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use 1 Place the earbuds in the charging case and close it 2 Connect the charging case ...
Page 5 - Bluetooth Pairing; Soundcore Life Note E
Bluetooth Pairing 1 Tear off the insulation sticker on the earbuds before first use 2 Place the earbuds in the charging case and close it 3 Open the charging case no need to take out the earbuds , the earbuds will automatically enter Bluetooth pairing mode • The 3 LED indicators on the charging case...
Page 6 - Controls
• When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and powered off, you can keep using the other one • When you are on a call, place either one of the earbuds into the charging case, and the microphone in the other earbud will be activated Controls Stereo Mode Play Pause...
Page 7 - Mono Mode; Reset
Activate Siri or other voice assistant software Tap three times L Mono Mode Play Pause Tap twice Next track Press and hold for 2 seconds Answer a call Tap twice End Reject a call Press and hold for 2 seconds Activate Siri or other voice assistant software Tap three times Reset • You might need to re...
Page 8 - Specifications
Specifications • Specifications are subject to change without notice Input 5V ⎓ 0 6A Rated output power 5 mW Battery capacity 60 mAh x 2 earbuds 540 mAh charging case Charging time 2 hours Playtime varies by volume level and content Up to 8 hours Total 32 hours with the charging case Driver size 10 ...
Page 11 - Párování Bluetooth
Párování Bluetooth 1 Před prvním použitím ze sluchátek odtrhněte izolační nálepku 2 Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho 3 Otevřete nabíjecí pouzdro nemusíte sluchátka vytahovat a sluchátka automaticky vstoupí do režimu párování Bluetooth • 3 LED kontrolky na nabíjecím pouzdře budou n...
Page 12 - Ovládání
Ovládání Stereo režim Přehrát pozastavit Stiskněte dvakrát P L Následující skladba Stiskněte a podržte 2 sekundy P Předchozí skladba Stiskněte a podržte 2 sekundy L Ekvalizér přepínáte v pořadí Podpis Výchozí Posilovač basů Podcast Stiskněte třikrát P Třemi krátkými stisknutími dotykového tlačítka n...
Page 13 - Mono režim; Resetování
Mono režim Přehrát pozastavit Stiskněte dvakrát Následující skladba Stiskněte a podržte 2 sekundy Přijmout hovor Stiskněte dvakrát Ukončit Zamítnout hovor Stiskněte a podržte 2 sekundy Aktivovat Siri nebo jiného softwarového hlasového asistenta Stiskněte třikrát Resetování • Pokud narazíte na jakéko...
Page 14 - Specifikace
Specifikace • Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit Vstup 5 V ⎓ 0,6 A Jmenovitý výstupní výkon 5 mW Kapacita baterie 60 mAh × 2 sluchátka 540 mAh nabíjecí pouzdro Doba nabíjení 2 hodiny Doba přehrávání liší se podle hlasitosti a obsahu Až 8 hodin celkem 32 hodin s nabíjecím pouzdrem...
Page 15 - Opladning; Placering i øre
Opladning • Tør både øretelefonerne og USB porten grundigt af inden opladning • Brug certificeret USB C opladerkabel og oplader for at undgå defekt • Oplad begge øretelefoner og opladeetuiet helt, inden de tages i brug første gang 1 Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og luk det 2 Tilslut opladeet...
Page 18 - Betjeningsknapper
Betjeningsknapper Stereotilstand Afspil pause Tryk to gange H V Næste nummer Tryk og hold i 2 sekunder H Forrige nummer Tryk og hold i 2 sekund V Skift EQ i rækkefølge Signatur Standard Basforstærker Podcast Tryk tre gange H Tryk hurtigt på berøringsknappen på den højre øreprop tre gange for at skif...
Page 19 - Monotilstand; Nulstil
Monotilstand Afspil pause Tryk to gange Næste nummer Tryk og hold i 2 sekunder Besvar et opkald Tryk to gange Afslut afvis et opkald Tryk og hold i 2 sekunder Aktivér Siri eller anden stemmestyringssoftware Tryk tre gange Nulstil • Du skal måske nulstille øretelefonerne, hvis du oplever forbindelses...
Page 20 - Specifikationer
Specifikationer • Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel Input 5 V ⎓ 0,6 A Nominel udgangseffekt 5 mW Batterikapacitet 60 mAh x 2 øretelefoner 540 mAh opladeetui Opladningstid 2 timer Afspilletid varierer afhængigt af lydstyrke og indhold Op til 8 timer I alt 32 timer med opladeetuiet ...
Page 24 - Bedienelemente
Bedienelemente Stereomodus Wiedergabe Pause Zweimal drücken L R Nächster Titel 2 Sekunden lang gedrückt halten R Voriger Titel 2 Sekunden lang gedrückt halten L EQ der Reihe nach umschalten Signature Standard Bass Booster Podcast dreimal drücken R Drücken Sie dreimal schnell die Touch Taste am recht...
Page 25 - Zurücksetzen
Mono-Modus Wiedergabe Pause Zweimal drücken Nächster Titel 2 Sekunden lang gedrückt halten Einen Anruf annehmen Zweimal drücken Einen Anruf beenden ablehnen 2 Sekunden lang gedrückt halten Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware aktivieren dreimal drücken Zurücksetzen • Falls Verbindungs oder Funk...
Page 26 - Technische Daten
Technische Daten • Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten Leistungsaufnahme 5 V ⎓ 0,6 A Nennausgangsleistung 5 mW Akkukapazität 60 mAh x 2 Ohrhörer 540 mAh Ladeschale Ladedauer 2 Stunden Wiedergabedauer je nach Lautstärke und Inhalt Bis zu 8 Stunden Insgesamt 32 Stunden mit...
Page 28 - Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
• Τα ακουστικά σας διατίθενται με 5 ζεύγη βυσμάτων, εκ των οποίων προεγκατεστημένο είναι το ζεύγος μεσαίου μεγέθους Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης • Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και τα ακουστικά θα ενεργοποιηθούν αυτόματα • Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά, τοποθετήστε τα στη θήκη φόρτισης...
Page 29 - Διαδικασία σύζευξης μέσω Bluetooth
Διαδικασία σύζευξης μέσω Bluetooth 1 Αφαιρέστε το αυτοκόλλητο μόνωσης στα ακουστικά πριν από την πρώτη χρήση 2 Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε την 3 Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης δεν χρειάζεται να βγάλετε τα ακουστικά , τα ακουστικά θα μεταβούν αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης ...
Page 30 - Στοιχεία ελέγχου
ακουστικά απενεργοποιηθεί επειδή εξαντλήθηκε η ισχύς της μπαταρίας του, μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το άλλο ακουστικό • Την ώρα που πραγματοποιείτε μια κλήση, τοποθετήσετε οποιοδήποτε ακουστικό μέσα στη θήκη φόρτισης και θα ενεργοποιηθεί το μικρόφωνο στο άλλο ακουστικό Στοιχεία ελέγχου ...
Page 31 - Λειτουργία μονοφωνικού ήχου; Επαναφορά
Τερματισμός Απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα επί 2 δευτερόλεπτα το R L Ενεργοποίηση Siri ή άλλου λογισμικού φωνητικής υποβοήθησης Πατήστε τρεις φορές το L Λειτουργία μονοφωνικού ήχου Αναπαραγωγή Παύση Πατήστε δύο φορές Επόμενο κομμάτι Πατήστε παρατεταμένα επί 2 δευτερόλεπτα Απάντηση σε κλήση Πατ...
Page 32 - Προδιαγραφές
Προδιαγραφές • Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση Είσοδος 5 V ⎓ 0,6 A Ονομαστική ισχύς εξόδου 5 mW Χωρητικότητα μπαταρίας 60 mAh x 2 ακουστικά , 540 mAh θήκη φόρτισης Χρόνος φόρτισης 2 ώρες Χρόνος αναπαραγωγής ποικίλλει ανάλογα με την ένταση του ήχου και το περιεχόμενο Έω...
Page 34 - Encendido y apagado
• Los auriculares vienen con 5 pares de almohadillas para el oído Las que vienen ya colocados en los auriculares son de tamaño medio Encendido y apagado • Abra el estuche de carga y los auriculares se encenderán de forma automática • Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y c...
Page 35 - Emparejamiento por Bluetooth
Emparejamiento por Bluetooth 1 Quite la etiqueta protectora de los auriculares antes de usarlos por primera vez 2 Coloque los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo 3 Abra el estuche de carga y los auriculares no es necesario sacarlos se activarán en el modo de emparejamiento por Bluetooth au...
Page 36 - Controles
Controles Modo estéreo Reproducción Pausa Pulsar dos veces R L Pista siguiente Mantener pulsado durante 2 segundos R Pista anterior Mantener pulsado durante 2 segundos L Cambiar las opciones del ecualizador una por una Signature predeterminado Bass Booster Podcast Pulsar tres veces R Pulse rápidamen...
Page 37 - Modo Mono; Reinicio
Modo Mono Reproducción Pausa Pulsar dos veces Pista siguiente Mantener pulsado durante 2 segundos Responder una llamada Pulsar dos veces Terminar rechazar una llamada Mantener pulsado durante 2 segundos Activar Siri u otro software de asistencia por voz Pulsar tres veces Reinicio • Si surge cualquie...
Page 38 - Especificaciones
Especificaciones • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Entrada 5 V ⎓ 0,6 A Valor nominal de potencia de salida 5 mW Capacidad de la batería 60 mAh x 2 auriculares 540 mAh estuche de carga Tiempo de carga 2 horas Tiempo de reproducción varía en función del nivel de volumen y...
Page 42 - Säätimet
Säätimet Stereotila Toista Tauko Paina kahdesti V O Seuraava kappale Pidä painettuna 2 sekunnin ajan O Edellinen kappale Paina 2 sekunnin ajan V Taajuuskorjaimen vaihtojärjestys Signature oletus Bass Booster Podcast Paina kolme kertaa O Paina oikeanpuoleisen nappikuulokkeen kosketuspainiketta nopeas...
Page 43 - Monotila; Nollaaminen
Monotila Toista Tauko Paina kahdesti Seuraava kappale Pidä painettuna 2 sekunnin ajan Vastaa puheluun Paina kahdesti Lopeta hylkää puhelu Pidä painettuna 2 sekunnin ajan Aktivoi Siri tai muu ääniavustajaohjelmisto Paina kolme kertaa Nollaaminen • Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos ilmenee y...
Page 44 - Tekniset tiedot
Tekniset tiedot • Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta Tulo 5 V ⎓ 0,6 A Nimellislähtöteho 5 mW Akun kapasiteetti 60 mAh x 2 nappikuulokkeet 540 mAh latauskotelo Latausaika 2 tuntia Toistoaika vaihtelee äänenvoimakkuuden ja sisällön mukaan Jopa 8 tuntia Yhteensä 32 tuntia latau...
Page 45 - En charge; Utilisation
En charge • Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant la charge • Utilisez un câble et un chargeur USB C certifiés pour éviter tout dommage • Chargez entièrement les deux écouteurs et l étui de chargement avant la première utilisation 1 Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et f...
Page 46 - Mise sous/hors tension
• Cinq paires d embouts sont incluses initialement, la paire d embouts moyens est fixée à vos écouteurs Mise sous/hors tension • Ouvrez le boîtier de charge, les écouteurs s allument automatiquement • Pour éteindre les écouteurs, placez les dans le boîtier de charge et fermez ce dernier • Les écoute...
Page 47 - Couplage Bluetooth
Couplage Bluetooth 1 Détachez l autocollant d isolation des écouteurs avant la première utilisation 2 Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez ce dernier 3 Ouvrez le boîtier de charge il n est pas nécessaire de sortir les écouteurs , les écouteurs activent automatiquement le mode Cou...
Page 48 - Commandes
Commandes Mode stéréo Lecture pause Appuyez deux fois sur D G Piste suivante Maintenir enfoncé pendant 2 secondes D Piste précédente Maintenir enfoncé pendant 2 secondes G Changement d égaliseur en séquence Signature par défaut Bass Booster podcast Appuyer trois fois D Appuyez rapidement trois fois ...
Page 49 - Mode mono; Réinitialisation
Mode mono Lecture pause Appuyer deux fois Piste suivante Maintenir enfoncé pendant 2 secondes Répondre à un appel Appuyer deux fois Raccrocher Refuser un appel Maintenir enfoncé pendant 2 secondes Activer Siri ou un autre logiciel de commande vocale Appuyer trois fois Réinitialisation • Vous devrez ...
Page 50 - Spécifications
Spécifications • Les spécifications sont susceptibles d être modifiées sans préavis Entrée 5 V ⎓ 0,6 A Puissance de sortie nominale 5 mW Capacité de la batterie 60 mAh x 2 écouteurs 540 mAh boîtier de charge Temps de charge 2 heures Temps d écoute varie en fonction du niveau sonore et du contenu Jus...
Page 51 - Töltés; Használat
Töltés • A töltés megkezdése előtt gondosan szárítsa meg a fülhallgató mindkét oldalát és az USB portot • Az esetleges károsodások megelőzése érdekében használjon tanúsítvánnyal rendelkező USB C töltőkábelt • Az első használat előtt teljesen töltse fel a fülhallgató mindkét oldalát és a töltőtokot 1...
Page 54 - Vezérlők
Vezérlők Sztereó üzemmód Lejátszás megállítás Nyomja meg kétszer a következőt J B Következő szám Tartsa nyomva 2 másodpercig J Előző szám Tartsa nyomva 2 másodpercig B A hangszínszabályozó beállításainak váltása ebben a sorrendben Signature Alapértelmezett Bass Booster Podcast Nyomja meg háromszor J...
Page 55 - Monó üzemmód; Visszaállítás
Monó üzemmód Lejátszás megállítás Nyomja meg kétszer Következő szám Tartsa nyomva 2 másodpercig Hívás fogadása Nyomja meg kétszer Hívás befejezése elutasítása Tartsa nyomva 2 másodpercig Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása Nyomja meg háromszor Visszaállítás • Előfordulhat, hogy vissza kell ...
Page 56 - Műszaki adatok
Műszaki adatok • A műszaki adatokat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk Bemenet 5 V ⎓ 0,6 A Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW Akkumulátor kapacitása 60 mAh x 2 a fülhallgató két oldala 540 mAh töltőtok Töltési idő 2 óra Lejátszási idő a hangerőtől és a tartalomtól függően Akár 8 óra Összesen 3...
Page 57 - Caricamento; Uso
Caricamento • Asciuga completamente gli auricolari e la porta USB prima del caricamento • Usa un cavo di ricarica USB C e un caricatore certificati per evitare qualsiasi danno • Carica completamente gli auricolari e la custodia di ricarica prima del primo utilizzo 1 Metti gli auricolari nella custod...
Page 58 - Accensione/Spegnimento
• Gli auricolari sono dotati di 5 paia di copriauricolati, il modello di taglia media è preinstallato Accensione/Spegnimento • Apri la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente • Per spegnere, metti gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudila • Gli auricolari si s...
Page 59 - Accoppiamento Bluetooth
Accoppiamento Bluetooth 1 Strappa l adesivo di isolamento sugli auricolari prima del primo utilizzo 2 Metti gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudila 3 Apri la custodia di ricarica senza togliere gli auricolari , gli auricolari entreranno automaticamente in modalità di accoppiamento Bluet...
Page 60 - Controlli; Modalità Stereo
Controlli Modalità Stereo Play Pausa Premi due volte D S Prossimo brano Tieni premuto per 2 secondi D Brano precedente Tieni premuto per 2 secondi S Commutazione EQ in sequenza Firma Default Bass Booster Podcast Premi tre volte D Premi rapidamente il pulsante a sfioramento sull auricolare destro tre...
Page 61 - Modalità Mono
Modalità Mono Play Pausa Premi due volte Prossimo brano Tieni premuto per 2 secondi Rispondere a una chiamata Premi due volte Terminare rifiutare una chiamata Tieni premuto per 2 secondi Attivare Siri o altri software di assistenza vocale Premi tre volte Reset • Potrebbe essere necessario resettare ...
Page 62 - Specifiche
Specifiche • Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso Input 5V ⎓ 0 6A Potenza di uscita nominale 5 mW Capacità batteria 60 mAh x 2 auricolari 540 mAh custodia di ricarica Tempo di ricarica 2 ore Tempo di riproduzione varia a seconda del livello di volume e del contenuto Fino a 8 ore T...
Page 65 - Koppelen via bluetooth
Koppelen via bluetooth 1 Trek voor het eerste gebruik de isolatiesticker van de oordopjes 2 Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en sluit het doosje 3 Als u het oplaaddoosje opent u hoeft de oordopjes er niet uit te halen wordt automatisch de modus voor koppelen via bluetooth ingeschakeld • De dr...
Page 66 - Bediening
Bediening Stereomodus Afspelen pauzeren Twee keer drukken R L Volgend nummer Twee seconden ingedrukt houden R Vorig nummer Twee seconden ingedrukt houden L Tussen EQ instellingen wisselen Signatuur Standaard Bass Booster Podcast Drie keer drukken R Druk de knop op het rechter oordopje kort in om tus...
Page 67 - Monomodus; Resetten
Monomodus Afspelen pauzeren Twee keer drukken Volgend nummer Twee seconden ingedrukt houden Een oproep beantwoorden Twee keer drukken Een oproep beëindigen weigeren Twee seconden ingedrukt houden Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren Drie keer drukken Resetten • Als zich verbindings of f...
Page 68 - Specificaties
Specificaties • Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd Ingang 5 V ⎓ 0,6 A Nominaal uitgangsvermogen 5 mW Accucapaciteit 2 x 60 mAh oordopjes 540 mAh oplaaddoosje Oplaadtijd 2 uur Afspeeltijd afhankelijk van volume en materiaal dat wordt afgespeeld Maximaal 8 uur in totaal 32 uur m...
Page 72 - Kontroller
Kontroller Stereomodus Spill Pause Trykk to ganger H V Neste spor Trykk og hold i 2 sekunder H Forrige spor Trykk og hold i 2 sekunder V Bytt EQ i sekvens Signatur Standard Bass Booster Podcast Trykk tre ganger H Trykk raskt på berøringsknappen på høyre ørepropp tre ganger for å bla gjennom Soundcor...
Page 74 - Spesifikasjoner
Spesifikasjoner • Spesifikasjoner kan endres uten varsel Inngangseffekt 5V ⎓ 0 6A Nominell utgangseffekt 5 mW Batterikapasitet 60 mAh x 2 ørepluggene 540 mAh ladeetui Ladetid 2 timer Spilletid varierer etter volumnivå og innhold Opp til 8 timer Totalt 32 timer med ladeetuiet Driver størrelse 10 mm F...
Page 76 - Włączanie i wyłączanie
• Do Twoich słuchawek dousznych dołączono 5 par nasadek EarTips Fabrycznie założone są nasadki w średnim rozmiarze Włączanie i wyłączanie • Otwórz etui ładujące słuchawki automatycznie się włączą • Aby wyłączyć zasilanie, umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij • Po wyjęciu z etui słu...
Page 77 - Parowanie Bluetooth
Parowanie Bluetooth 1 Przed pierwszym użyciem usuń naklejkę izolacyjną z wkładek dousznych 2 Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij 3 Otwórz etui ładujące nie musisz wyjmować słuchawek , a słuchawki automatycznie przełączą się w tryb parowania Bluetooth • 3 kontrolki LED na etui ładu...
Page 78 - Sterowanie; Tryb stereofoniczny Mode
Sterowanie Tryb stereofoniczny Mode Odtwarzanie wstrzymanie Naciśnij dwukrotnie L P Następny utwór Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek R Poprzedni utwór Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek L Przełącz EQ w kolejności Signature (Podpis) Domyślnie Bass Booster (Podbicie basu) Podcast Przyciśnij trzykrotn...
Page 79 - Tryb mono; Resetowanie
Tryb mono Odtwarzanie wstrzymanie Naciśnij dwukrotnie Następny utwór Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy Odbieranie połączenia Naciśnij dwukrotnie Zakończenie odrzucenie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego Przyciśnij trzykrotnie Resetowa...
Page 80 - Dane techniczne
Dane techniczne • Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia Parametry wejściowe 5 V ⎓ 0,6 A Znamionowa moc wyjściowa 5 mW Pojemność akumulatora 60 mAh x 2 słuchawki douszne 540 mAh etui ładujące Czas ładowania 2 godz Czas odtwarzania zależy od głośności i odtwarzanego dźwięku Do 8 godz Łąc...
Page 83 - Emparelhamento Bluetooth
Emparelhamento Bluetooth 1 Retire o autocolante de isolamento nos auriculares antes da primeira utilização 2 Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a 3 Abra a caixa de carregamento não é necessário retirar os auriculares Os auriculares entram automaticamente em modo de emparelhament...
Page 84 - Controlos
• Durante uma chamada, coloque um dos auriculares na caixa de carregamento e o microfone do outro auricular será ativado Controlos Modo estéreo Reproduzir Colocar em pausa Prima duas vezes E D Faixa seguinte Prima sem soltar durante 2 segundos D Faixa anterior Prima sem soltar durante 2 segundos E M...
Page 85 - Modo mono; Repor
Ativar a Siri ou outro software de assistência por voz Prima três vezes E Modo mono Reproduzir Colocar em pausa Prima duas vezes Faixa seguinte Prima sem soltar durante 2 segundos Atender uma chamada Prima duas vezes Terminar Rejeitar uma chamada Prima sem soltar durante 2 segundos Ativar a Siri ou ...
Page 86 - Especificações
Especificações • As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio Entrada 5 V ⎓ 0,6 A Potência de saída nominal 5 mW Capacidade da bateria 60 mAh x 2 auriculares 540 mAh caixa de carregamento Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução varia consoante o nível do volume e o conteúd...
Page 89 - Сопряжение Bluetooth
Сопряжение Bluetooth 1 Перед первым использованием оторвите изоляционную наклейку с наушников 2 Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его 3 Откройте зарядный футляр наушники из него можно не вынимать , наушники автоматически перейдут в режим сопряжения Bluetooth • 3 светодиодных индикатора...
Page 90 - Органы управления
• Когда наушники включены и подключены, и один из них разрядился и отключился, вы можете продолжать использовать второй наушник • Во время звонка поместите один из наушников в зарядный футляр — и микрофон на другом наушнике будет активирован Органы управления Режим стерео Воспроизведение пауза Нажми...
Page 91 - Монофонический режим; Сброс
Принять вызов Нажмите дважды Л или П Завершить отклонить вызов Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд П Л Активация Siri или другого голосового помощника Нажмите трижды Л Монофонический режим Воспроизведение пауза Нажмите дважды Следующая композиция Нажмите и удерживайте 2 секунды Принять вызов На...
Page 92 - Технические характеристики
Это означает, что перезагрузка выполнена успешно и что наушники можно подключать обычным образом Технические характеристики • Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Вход 5 В ⎓ 0,6 А Номинальная мощность выходного сигнала 5 мВт Емкость аккумулятора 60 мА·ч — 2...
Page 95 - Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth
Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth 1 Pred prvým použitím zo slúchadiel odtrhnite izolačnú nálepku 2 Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt 3 Otvorte nabíjacie puzdro slúchadlá netreba z nabíjacieho puzdra vyberať Slúchadlá sa automaticky prepnú do režimu párovania Bluetoo...
Page 96 - Ovládacie prvky
Ovládacie prvky Stereo režim Prehrávanie pozastavenie Dvojité stlačenie P Ľ Ďalšia skladba Stlačenie a podržanie na 2 sekundy P Predchádzajúca skladba Stlačte a podržte na 2 sekundy Ľ Postupné prepínanie EQ Signature predvolené Bass Booster Podcast Trojnásobné stlačenie P Rýchlym trojitým stlačením ...
Page 97 - Režim mono; Resetovanie
Režim mono Prehrávanie pozastavenie Dvojité stlačenie Ďalšia skladba Stlačenie a podržanie na 2 sekundy Prijatie hovoru Dvojité stlačenie Ukončenie odmietnutie hovoru Stlačenie a podržanie na 2 sekundy Aktivácia Siri alebo iného hlasového asistenta Trojnásobné stlačenie Resetovanie • Ak máte problém...
Page 98 - Technické údaje
Technické údaje • Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť Napájanie 5 V ⎓ 0,6 A Menovitý výstupný výkon 5 mW Kapacita batérie 60 mAh x 2 slúchadlá 540 mAh nabíjacie puzdro Čas nabíjania 2 hodiny Čas prehrávania líši sa podľa úrovne hlasitosti a obsahu Až 8 hodín Celkovo 32 hodín s nabíjacím puz...
Page 101 - Seznanjanje prek povezave Bluetooth
Seznanjanje prek povezave Bluetooth 1 Pred prvo uporabo odstranite izolacijsko nalepko s slušalk 2 Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite 3 Odprite etui za polnjenje pri čemer vam slušalk ni treba vzeti iz njega in slušalki samodejno preklopita v način za seznanjanje prek povezave Bluet...
Page 102 - Kontrolniki
Kontrolniki Način stereo Predvajanje začasna zaustavitev Dvakrat pritisnite L D Naslednja skladba Pritisnite in zadržite za 2 sekundi D Prejšnja skladba Pritisnite in zadržite za 2 sekundi L Zaporedno preklapljanje nastavitev izenačevalnika Osnovno privzeto Ojačeni basi Poddaja Trikrat pritisnite D ...
Page 103 - Način mono; Ponastavitev
Način mono Predvajanje začasna zaustavitev Dvakrat pritisnite Naslednja skladba Pritisnite in zadržite za 2 sekundi Sprejem klica Dvakrat pritisnite Končanje zavrnitev klica Pritisnite in zadržite za 2 sekundi Vklop pomočnice Siri ali drugega glasovnega pomočnika Trikrat pritisnite Ponastavitev • V ...
Page 104 - Tehnični podatki
Tehnični podatki • Tehnični podatki se lahko spremenijo brez opozorila Vhod 5 V ⎓ 0,6 A Nazivna izhodna moč 5 mW Zmogljivost baterije 60 mAh x 2 slušalki 540 mAh etui za polnjenje Čas polnjenja 2 uri Čas predvajanja odvisen je od glasnosti in vsebine Do 8 ur Skupaj z etuijem za polnjenje 32 ur Velik...
Page 105 - Laddning; Användning
Laddning • Torka av öronsnäckorna och USB porten helt innan du påbörjar laddningen • Använd en certifierad USB C laddningskabel och laddare för att motverka att skador uppstår • Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången 1 Placera öronsnäckorna i laddnings...
Page 106 - Aktivering/avstängning
• Fem par EarTips medföljer dina öronsnäckor Den mellanstora modellen sitter på öronsnäckorna vid köpet Aktivering/avstängning • Öronsnäckorna slås automatiskt på när du öppnar laddningsfodralet • Du stänger av öronsnäckorna genom att placera dem i laddningsfodralet och stänga det • Öronsnäckorna st...
Page 107 - Bluetooth-parkoppling
Bluetooth-parkoppling 1 Dra loss den isolerande etiketten från varje öronsnäcka innan de används för första gången 2 Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det 3 Öppna laddningsfodralet du behöver inte ta ur öronsnäckorna Öronsnäckornas Bluetooth parkopplingsläge aktiveras automatiskt •...
Page 109 - Monoläge; Återställning
Monoläge Spela upp pausa Tryck två gånger Nästa spår Håll intryckt i två sekunder Besvara ett samtal Tryck två gånger Avsluta avvisa ett samtal Håll intryckt i två sekunder Aktivera Siri eller en annan röstassistent Tryck tre gånger Återställning • Du kan behöva återställa öronsnäckorna om några pro...
Page 113 - Bluetooth Eşleştirme
Bluetooth Eşleştirme 1 Kulaklıkları ilk kez kullanmadan önce üzerindeki yalıtım etiketini çıkarın 2 Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu kapatın 3 Şarj kutusunu açın kulaklıkları yerinden almanıza gerek yoktur , kulaklıklar otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girer • Şarj kutusu ...
Page 115 - Mono Mod; Sıfırlama
Mono Mod Çal Duraklat İki defa bas Sonraki parça Bas ve 2 saniye boyunca basılı tut Arama yanıtlama İki defa bas Arama sonlandırma reddetme Bas ve 2 saniye boyunca basılı tut Siri yi veya başka bir sesli yardımcı yazılımı etkinleştirme Üç defa bas Sıfırlama • Bağlantı veya işlevsellik sorunu yaşaman...
Page 116 - Teknik Özellikler
Teknik Özellikler • Teknik özellikler önceden bildirimde bulunmaksızın değiştirilebilir Giriş 5V ⎓ 0,6A Nominal çıkış gücü 5 mW Pil kapasitesi 60 mA sa x 2 kulaklık 540 mA sa şarj kutusu Şarj süresi 2 saat Çalma süresi Ses seviyesine ve içeriğe göre değişiklik gösterebilir 8 saate kadar Şarj kutusuy...
Page 119 - Pareamento Bluetooth
Pareamento Bluetooth 1 Remova o adesivo de isolamento dos fones de ouvido antes do primeiro uso 2 Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e feche o 3 Abra o estojo carregador não é necessário remover os fones de ouvido Eles entrarão automaticamente no modo de pareamento Bluetooth • Os 3 LEDs...
Page 121 - Reiniciar
Modo mono Reproduzir Pausar Pressione duas vezes Próxima faixa Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos Atender a uma chamada Pressione duas vezes Encerrar rejeitar uma chamada Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz Pressione três...
Page 125 - Bluetooth ペアリング
• 手動で電源をオンにするには、イヤホンのタッチパッドを 3 秒間長押しします。 • 手動で電源をオフにするには、イヤホンのタッチパッドを 8 秒間長押しします。 Bluetooth ペアリング 1. 初めて使用する前に、イヤホンの保護フィルムをはがしてください。 2. 充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを閉じます。 3. 充電ケースを開くと (イヤホンを取り出す必要はありません)、両方のイヤホンが自動 的に Bluetooth ペアリングモードになります。 • 充電ケースの 3 つの LED インジケーターが順番に白く点滅します。 4. ご使用の機器の Bluetooth 設定画面...
Page 127 - モノラルモード
• デフォルト:バランスの取れた設定です。 • ベ ースブースター : 低音が強調されます。 • ポッドキャスト : 中音が強調されて、人の声がよりクリアに聞こえます。 着信に応答する 2 回タップ (左 / 右) 通話を終了する / 着信の拒否 2 秒間長押し (左 / 右) Siri などの音声アシスタントを起動する 3 回タップ (左) モノラルモード 再生 / 一時停止 2 回タップ 次へ 2 秒間長押し 着信に応答する 2 回タップ 通話を終了する / 着信の拒否 2 秒間長押し Siri などの音声アシスタントを起動する 3 回タップ 125
Page 130 - 충전; 착용
충전 • 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조합니다 • 기기 손상을 방지하기 위해 인증된 USB C 충전 케이블 및 충전기를 사용합니다 • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전합니다 1 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다 2 USB C 충전 케이블로 충전 케이스를 전원 공급 장치에 연결합니다 • 충전 케이스의 LED 표시등을 보면 충전 상태를 알 수 있습니다 착용 1 귀에 가장 잘 맞는 이어 팁을 선택합니다 2 이어버드를 귀 안쪽에 넣고 가장 편하면서도 밀착되는 느낌이 들 때까지 부드럽게...
Page 134 - 모노 모드; 초기화
모노 모드 재생 일시중지 두 번 누릅니다 다음 트랙 2 초간 길게 누릅니다 전화 받기 두 번 누릅니다 통화 종료 수신 거부 2 초간 길게 누릅니다 Siri 또는 기타 음성 지원 소프트웨어 활성화 세 번 누릅니다 초기화 • 연결 문제나 기능 문제가 발생하면 이어버드를 초기화해야 합니다 1 이어버드를 충전 케이스에 넣고 충전 중인지 확인합니다 2 LED 표시등 3 개가 흰색으로 3 번 깜박인 다음 흰색으로 계속 깜박일 때까지 케이스의 버튼을 10 초 동안 길게 누릅니다 이제 초기화가 완료되었고 이어버드를 정상적으로 연 결할 수 있습니다...
Page 135 - 사양
사양 • 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 입력 5V ⎓ 0 6A 정격 출력 전원 5mW 배터리 용량 60mA x 2 개 이어버드 , 540mA 충전 케이스 충전 시간 2 시간 재생 시간 볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐 최대 8 시간 충전 케이스 사용 시 총 32 시간 드라이버 크기 10mm 주파수 응답 20Hz 20kHz 임피던스 16Ω 방수 수준 이어버드 IPX5 Bluetooth 버전 5 2 Bluetooth 범위 10m 33 피트 133
Page 138 - 蓝牙配对
蓝牙配对 1. 首次使用前请撕掉耳机上的绝缘贴纸。 2. 将耳机放入充电盒,并关上充电盒。 3. 打开充电盒(无需取出耳机),耳机将自动进入蓝牙配对模式。 • 充电盒上的 3 个 LED 指示灯将依次呈白色连续闪烁。 4. 在您设备的蓝牙列表中选择“Soundcore Life Note E”建立连接。连接成功后,3 个 LED 指示灯将呈白色亮起 3 秒钟,然后熄灭。 • 与其他设备配对:将耳机放入充电盒且保持开盒状态。按住充电盒上的按钮 3 秒钟,直 至 3 个 LED 指示灯依次呈白色连续闪烁,进入配对模式。 • 每次开机时,您的 Soundcore 耳机都会自动连接至上次成功连接的设备...
Page 139 - 控制
控制 立体声模式 播放/暂停 按两次(右/左) 下一曲目 按住 2 秒钟(右) 上一曲目 按住 2 秒钟(左) 按顺序切换 EQ:Signature(默认)/BassBooster/播客 按三次 (R) 快速按三次右耳机上的触摸按钮可在 Soundcore Signature (默认)、 Bass Booster 和播客模式之间循环。每次成功切换后会响起提示音。 • Soundcore Signature:默认均衡器模式,音效平衡。 • Bass Booster:增强低频声音。 • 播客:以中频为主,呈现更清晰的语音。 接听电话 按两次(右/左) 结束/拒绝通话 按住 2 秒钟(右/左) 激活...
Page 140 - 重置
单耳机模式 播放/暂停 按两次 下一曲目 按住 2 秒钟 接听电话 按两次 结束/拒绝通话 按住 2 秒钟 激活 Siri 或其他语音助手软件 按三次 重置 • 如果您遇到连接问题或功能问题,可能需要重置耳机。 1. 将耳机放入充电盒中,确保其正在充电。 2. 按住充电盒上的按钮 10 秒钟,直到 3 个 LED 指示灯呈白色闪烁 3 次,然后依次呈白色连续闪烁。这表明重置成功,这时便可以正常连接您的耳机。 138
Page 141 - 规格
规格 • 规格如有变更,恕不另行通知。 输入 5V ⎓ 0.6A 额定输出功率 5 mW 电池容量 60 mAh x 2(耳机);540 mAh(充电盒) 充电时长 2 小时 播放时间(因音量和内容而异) 最长可达 8 小时(连带充电盒可达 32 小时) 驱动单元大小 10 毫米 频响范围 20 Hz - 20 kHz 阻抗 16 Ω 防水等级(耳机) IPX5 蓝牙版本 5.2 蓝牙范围 10 米 139
Page 144 - 藍牙配對
藍牙配對 1. 初次使用前,先將耳塞的絕緣貼紙撕下。 2. 將耳機裝入充電盒,並關上充電盒。 3. 打開充電盒 (不需要取出耳機),耳機就會自動進入藍牙配對模式。 • 充電盒上的 3 個 LED 指示燈會依次連續閃爍白燈。 4. 在您裝置的藍牙清單中選擇「Soundcore Life Note E」以進行連線。連線成功時,這 3 個 LED 指示燈會轉為白燈約 3 秒,然後熄滅。 • 與其他裝置配對:將耳機放入充電盒,並讓充電盒保持開啟。若要進入配對模式,請按 住充電盒的按鈕約 3 秒,使 3 個 LED 指示燈依次連續閃爍白燈。 • Soundcore 耳機每次開機時,都會自動連接至您上次成...
Page 145 - 控制項
控制項 立體聲模式 播放/暫停 按兩下 (左側/右側) 下一首曲目 按住約 2 秒 (右側) 上一首曲目 按住約 2 秒 (左側) 依次切換 EQ:Signature (預設)/BassBooster/Podcast 按三下 (右側) 快速按三下右側耳機上的觸控按鈕,以循環切換 Soundcore Signature 預設 、 Bass Booster 和 Podcast 模式。每次成功切換時,都會聽見提示音。 • Soundcore Signature:提供均衡音效的預設 EQ 模式。 • Bass Booster:增強低頻音效。 • Podcast:側重於中頻,以提供更清晰的人聲。 接聽來...
Page 146 - 重設
Mono 模式 播放/暫停 按兩下 下一首曲目 按住約 2 秒 接聽來電 按兩下 結束/拒絕來電 按住約 2 秒 啟動 Siri 或其他語音助理軟體 按三下 重設 • 如果遇到連線問題或功能問題,您可能需要重設耳機。 1. 將耳機放入充電盒,並確定耳機正在充電中。 2. 按住充電盒上的按鈕約 10 秒,使 3 個 LED 指示燈閃爍白燈 3 次,然後依次連續閃爍白燈。這確認重設已成功,可正常連接您的耳機。 144
Page 147 - 規格
規格 • 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5V ⎓ 0.6A 額定輸出功率 5 mW 電池容量 60 mAh x 2 (耳機);540 mAh (充電盒) 充電時間 2 小時 播放時間 (因音量及內容而異) 最多 8 小時 (使用充電盒時總計 32 小時) 單體大小 10 mm 頻率響應 20 Hz - 20 kHz 阻抗 16 Ω 防水等級 (耳機) IPX5 藍牙版本 5.2 藍牙範圍 10 m/33 ft 145
Page 150 - مكحتلا رصانع; ويرتسلا عضو
• رزلا ىلع رارًتسلا عً طغضا ،نارتقلا عضو لوخدلل ةحوتفً اهكرتاو نحشلا ةبلع يف زدبريلا تاعاًس عض رخآ زاهجب نارتقلا رًتسً لسلست يف ضيبلاب ةثلثلا LED تارشؤً ضًوت ىتح نناوث 3 ةدًل نحشلا ةبلع يف دوجوًلا • هب تلصتا يذلا ريخلا زاهجلا عً اميئاقلت لصتتس اهنإف ،Soundcore عون نً زدبريلا تاعاًس ليغشتب اهيف موقت ...
Page 153 - 一处书签
一处书签 • ʩ ʨ ʥ USB 괸ʩ⿏ʩ 괸ʨ ʨʩʩ ʨ괸 괸 ʡʩʩ ʩ , ʩʩ ʩʩ㌱ • ʩʩʩ ʡʨ USB C ʨ ʩʩ ʡ ʡ ʩ , ʩ ʩʩ • 괸 ʩʩ ʩʩ 괸 괸ʨ ʨʩʩ ʨ괸 ʩ 괸 ʨ ʩ , ʨ 괸 ʨ ʩ ʩʩ㌱ ʨ ʨ괸 ʨ ʨ ʩʩ 괸 ʨʩʩ ʨ괸 괸 ʩʩ ʩ 1 USB C ʨ ʩʩ ʡ ʨ ⿏ 괸ʡ ʥ ʩʩ 괸 괸 ʡʥ ʩ 2 • ʩʩ ʡ⿏ 괸 ʩ⿏ ʩʩ 괸 ʡ ʩʨʨʩʥ ʩ ʨʩ ⿏ ʩʩʩ ʨ괸 ʩ ʩ괸 ʩ EarTips ʩʩʨʩ ʡ ʨʥʡ ʩ 1 ʨ⿏ʡ ʩʩʩ ʨ괸ʡ ʨ ʩ ʨʩʩ ʡ ʨ괸 ʡʡʨ ʨ ...
Page 155 - 处 鼠j
• ʩ , ʨ ʩ⿏ ʡ⿏ ʩ ʩ ʩ ʥʨ ㌱ ʨ ʩ괸 ʨ ʩʩ 괸 ʨʩʩ ʨ괸 괸 ʩʩ ʩ 댳䁡 䠀㌳ 䠀댳 ʨ⿏ ㌱ʨ괸ʡ ʡ ʨ괸ʡ ʨʡ ʡ ʩ ʩʨʨʩʥ ʨʩ ʨʩ 3 ʩʩ 괸 ʡ ⿏ʥ ʨʩʩ 3 ʡ ʨʥ • ʨ ʡʨʥ ʨʩ ʨʩ 괸 ʨ ʥ괸 ʩ ʩ ʨ ʨ괸 ㌱ʨ괸ʡ ʨ ʡʥ ʩ Soundcore, ʨʩʩ ʨ괸 괸 ʩ ʩ ㌱ ㌱ ʡ Bluetooth ʥʨʨ ʡ ʩ ʩ 괸 , ʥ ⿏ ʡ • ʩʩʩ ʨ괸 ʥ ʨ ⿏ 괸ʡ ʨʩʩ ʨ괸 ʥ괸ʡ ʩʩ Bluetooth, ʨʡʩʥ ʥ괸 香 䠀 䠀 ʨ ʩ ʨ ʩʩ 괸 ʩʩʩ • ʩ ʨ ㌱...
Page 156 - 香 䠀 䠀
ʩ ㌱ L R ʨ⿏ʩʥ ʩ 괸ʡ ʨ⿏ R ʨʩʩ 2 ʡ ⿏ʩʥ ʨ ʨ⿏ L ʨʩʩ 2 ʡ ⿏ʩʥ Bass ʥ ʩ ʡ Signature ⿏ ʡ EQ ʩʨʩʩ Podcast Booster R ʨ⿏ʩʥ ʨ ʩʡ⿏ ʩʡ ʨʡ ʩ ʩʩ ʩ ʨ ㌱ ʩʩʩ ʨ괸ʡ ⿏ʥ ʨ ⿏ ʨ⿏ʩʥ 3 ʨʥ ʩ ʩʩ ʥ ⿏ʨ ⿏ʩʥ ʨʡ Podcast ʨ , Bass Booster ʥ ʩ ʡ Soundcore Signature ʩ ⿏ ʡ ʩ ʨ괸 ʩ ⿏ , ʥ ʩ ʡ ʨ EQ ʡ⿏ Soundcore Signature ʩ ʨ ʩ ʩ ㌱ʨ Bass Booster...