Page 4 - Rasentrimmer GTLi 18V
D 4 Rasentrimmer GTLi 18V 4 5 7 6 8 9 11 10 2 1 3 1 2 3 1 1 2 3 2 1 2 1 4
Page 6 - ZU DIESEM HANDBUCH; Zeichenerklärung; PRODUKTBESCHREIBUNG; Symbole am Gerät
D Zu diesem Handbuch 6 Rasentrimmer GTLi 18V ZU DIESEM HANDBUCH Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbe- triebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handha- bung.Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhin- weise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.Diese...
Page 7 - Schwenkbarer und verstellbarer Schneidkopf; * Nicht im Lieferumfang enthalten; Bestimmungsgemäße Verwendung; PRODUKTÜBERSICHT; Ladegerät; SICHERHEITSHINWEISE
Produktbeschreibung 440084_a 7 Schwenkbarer und verstellbarer Schneidkopf GT Li18V ist mit einem schwenkbaren und in der Neigung verstellbaren Schneidkopf ausgestattet. Tippautomatik Im Fadenkopf ist eine Tippautomatik (8-4) inte- griert, so dass bei laufendem Motor der Schneid- faden verlängert wer...
Page 8 - Sicherheitshinweise Akku und Ladegerät; gerät, das für eine bestimmte Art von Akkus
D Sicherheitshinweise 8 Rasentrimmer GTLi 18V Geeignete Kleidung, Augenschutz und Hand- schuhe tragenNiemals Kindern oder nicht eingewiesenen Personen den Betrieb oder die Wartung der Maschine erlauben. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsper- son festlegenGebrauch der Maschi...
Page 9 - MONTAGE; Schutzschild montieren; INBETRIEBNAHME; Akku laden
Montage 440084_a 9 Nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen verwenden. Der Ge- brauch von anderen Akkus kann zu Verlet- zungen und Brandgefahr führen. Den nicht benutzten Akku fern halten von Bü- roklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, oder anderen kleinen Metallge- genst...
Page 10 - BEDIENUNG; HINWEIS
D Inbetriebnahme 10 Rasentrimmer GTLi 18V HINWEIS Der Akku ist durch eine Versorgungs- spannung vor Überladen geschützt und kann somit einige Zeit am Stromnetz an- geschlossen bleiben. 1. Ladegerät (1-5) ohne Akku (1-4) am Strom- netz anschließen. LED am Stecker-Netzteil leuchtet grün. 2. Akku in La...
Page 11 - WARTUNG UND PFLEGE; ENTSORGUNG
Bedienung 440084_a 11 ACHTUNG! Der Vibrationswert während des Ge- brauchs des Elektrowerkzeuges kann sich vom ausgewiesenen Wert unter- scheiden, je nach Einsatz des Gerätes. Bei Überbeanspruchung des Akku-Rasen- trimmers in sehr hohem Gras wird der Faden blockiert. Das Gerät sofort aus dem hohen Gr...
Page 12 - Störung; GARANTIE
D Garantie 12 Rasentrimmer GTLi 18V Störung Mögliche Ursache Lösung Trimmer vibriert Fadenspule ist verschmutzt Fadenspule reinigen, wenn nötig ersetzen Akku-Betriebszeit fällt deutlich ab Gras zu hoch oder zu feucht Schnitthöhe zu gering Akku entladen, da längere Zeit nicht genutzt Lebensdauer des ...
Page 13 - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EG-Konformitätserklärung 440084_a 13 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Hersteller B...
Page 14 - ABOUT THIS HANDBOOK; Explanation of symbols; PRODUCT DESCRIPTION; Symbols on the appliance
en About this handbook 14 Rasentrimmer GTLi 18V ABOUT THIS HANDBOOK Read this documentation before starting up the machine. This is a precondition for safe working and flawless operation.Observe the safety warnings in this docu- mentation and on the product.This documentation is a permanent integral...
Page 15 - Automatic tip; * Not included in the scope of delivery; Designated use; PRODUCT OVERVIEW; Charger; SAFETY INSTRUCTIONS
Product description 440084_a 15 Automatic tip An automatic tip function is equipped in the spool head, allowing the cutting line to be extended while the motor is running. Safety and protective equipmentChild protection The hole (5 mm) on the motor protection switch is provided for a padlock*. The p...
Page 16 - Safety notes for battery and charger
en Safety instructions 16 Rasentrimmer GTLi 18V Stop using the machine when people, es- pecially children (and also pets) are in the vicinity.Only mow during daylight hours or with good artificial lighting.Before taking the machine into operation, and following any impact, check the machine for sign...
Page 17 - Leaking battery fluid; ASSEMBLY; Install the guard plate; STARTUP; Charging the battery
Assembly 440084_a 17 Incorrect use can result in fluid leaking out of the battery. Avoid contact with the fluid. In case of inadvertent contact, rinse off with wa- ter. If the fluid gets into your eye, seek additio- nal medical assistance. Leaking battery fluid can lead to skin irritations or burns....
Page 18 - Inserting the battery; OPERATION; ADVICE; MAINTENANCE AND CARE
en Startup 18 Rasentrimmer GTLi 18V 3. The charging process has finished when the LED on the mains adapter lights up green - the battery is fully charged. 4. Disconnect the charger from the mains.5. Remove the battery from the charger. Inserting the battery 1. Press the locking catch.2. Push the bat...
Page 19 - STORAGE; DISPOSAL
Maintenance and care 440084_a 19 Always keep the guard, string head and en- gine free of mowing debris.Do not spray the machine with water! Pene- trating water can lead to malfunctions.Do not get the appliance wet or expose it to moisture.Regularly check the appliance is in good working order.Do not...
Page 20 - WARRANTY
en Warranty 20 Rasentrimmer GTLi 18V ADVICE If you encounter any malfunctions that are not listed in this table or which you cannot rectify yourself, please contact our responsible customer service. WARRANTY If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protection ...
Page 21 - OVER DIT HANDBOEK; Legenda; PRODUCTBESCHRIJVING; Symbolen op apparatuur
Over dit handboek 440084_a 21 OVER DIT HANDBOEK Lees deze documentatie vóór ingebruikname door. Dit is een voorwaarde voor veilig wer- ken en storingsvrij gebruik.Neem de veiligheidsvoorschriften en waar- schuwingen in deze documentatie en op het product in acht.Deze documentatie is permanent onderd...
Page 22 - Zwenkbare en verstelbare motorkop; * niet bij de levering inbegrepen; Reglementair gebruik; PRODUCTOVERZICHT; Acculader; VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
nl Productbeschrijving 22 Rasentrimmer GTLi 18V Zwenkbare en verstelbare motorkop De GT Li18V is uitgerust met een zwenkbare mo- torkop, waarvan ook de hellingshoek kan worden ingesteld. Tipautomatiek De draadkop beschikt over een tipautomatik (8-4), zo dat de maaidraad bij lopende motor kan wor- de...
Page 23 - Elektrische veiligheid
Veiligheidsvoorschriften 440084_a 23 Werk altijd met passende kleding, draag oog- bescherming en handschoenenSta nooit toe dat kinderen of personen die niet zijn geïnstrueerd gebruik maken van de machine of er onderhoudswerkzaamheden aan verrichten. De plaatselijke voorschriften kunnen de minimumlee...
Page 24 - Controleer vooraf aan de ingebruikname; Beschermkap monteren; INBEDRIJFSTELLING; Accu laden
nl Montage 24 Rasentrimmer GTLi 18V Beschadigde of sterk verslechterde verlen- gingskabels mogen niet gebruikt worden. ➯ Controleer vooraf aan de ingebruikname de conditie van uw verlengingskabels. MONTAGE LET OP! Het apparaat mag pas na volledige mon- tage worden gebruikt. LET OP! Plaats de accu pa...
Page 25 - Accu plaatsen; BEDIENING; ONDERHOUD
Inbedrijfstelling 440084_a 25 Accu plaatsen 1. Vergrendeling indrukken.2. Schuif de accu op de geleiding totdat de con- tactbus op de accu stevig op de contactstek- ker van het apparaat zit. De telescopische steel instellen 1. Voor het losmaken moet de bovenste vastze- thuls ca. 180° naar rechts wor...
Page 26 - OPSLAG; AFVOEREN
nl Onderhoud 26 Rasentrimmer GTLi 18V Het apparaat niet met water afspuiten! Het binnendringen van water kan tot storingen lei- den.Stel het apparaat niet bloot aan vocht.Controleer het apparaat regelmatig op een correcte toestand.Gebruik geen schoonmaak- resp. oplosmid- delen. Het apparaat kan hier...
Page 27 - De garantie vervalt bij:; EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Garantie 440084_a 27 ADVICE Bij storingen die niet in deze tabel worden vermeld of in geval van storingen die u niet zelf kunt oplossen, wendt u zich aan onze verantwoordelijke klantenservice a.u.b. GARANTIE Eventuele materiaal- of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijk...
Page 28 - INFORMATIONS SUR CE MANUEL; Explication des symboles; DESCRIPTION DU PRODUIT; Symboles apposés sur l'appareil
fr Informations sur ce manuel 28 Rasentrimmer GTLi 18V INFORMATIONS SUR CE MANUEL Veuillez lire cette documentation avant la mise en service. Ceci est indispensable pour pouvoir effectuer un travail fiable et une ma- nipulation sans difficulté.Veuillez respecter les remarques relatives à la sécurité...
Page 29 - Tête de coupe pivotante et réglable; APERÇU PRODUIT; Batterie ions lithium; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Description du produit 440084_a 29 Tête de coupe pivotante et réglable Le modèle GT Li18V est équipé d'une tête de coupe pivotante et réglable en inclinaison. Réglage automatique de la longueur de fil La tête de coupe comporte un système de réglage automatique (8-4) permettant de rallonger le fil de...
Page 31 - Sécurité électrique; Vérifiez l'état de votre câble de rallonge; Monter le panneau de protection; MISE EN SERVICE; Charger la batterie
Consignes de sécurité 440084_a 31 Sécurité électrique MISE EN GARDE!Danger en cas de contact avec les piè- ces sous tension ! Veuillez immédiatement débrancher la fiche du secteur si le câble de rallonge a été détérioré ou sectionné ! Nous con- seillons un raccordement par le biais d'un disjoncteur ...
Page 32 - COMMANDE
fr Mise en service 32 Rasentrimmer GTLi 18V 2. Insérer la batterie dans le chargeur. La LED rouge sur le connecteur du bloc d'alimentation est allumée. Le chargement débute. ADVICE La plage de température pour le charge- ment doit se situer entre 5 et +45 °C.Le temps de chargement pour une charge co...
Page 33 - MAINTENANCE ET ENTRETIEN; ELIMINATION
Commande 440084_a 33 En cas de sollicitation trop importante du coupe-bordure à batterie dans des herbes très hautes, le fil se bloque. Sortir immédia- tement l'appareil des herbes hautes et le dé- lester. Cela pourrait sinon causer des dom- mages irrémédiables au moteur.Retirer la batterie et vérif...
Page 34 - Panne
fr Garantie 34 Rasentrimmer GTLi 18V Panne Causes possibles Solution Le coupe-bordure vibre La bobine de fil est encrassée Nettoyer la bobine de fil et rempla- cer au besoin La durée d'utilisation de la batterie baisse considéra- blement L'herbe est trop haute ou humide La hauteur de coupe est insuf...
Page 35 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Déclaration de conformité CE 440084_a 35 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version que nous avons mise sur le marché, répond aux exigences des directivesUE harmonisées, aux normes standards de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit. Prod...
Page 36 - RESPECTO A ESTE MANUAL; Leyenda; DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO; Los símbolos del equipo
es Respecto a este manual 36 Rasentrimmer GTLi 18V RESPECTO A ESTE MANUAL LLea esta documentación antes de proceder a la puesta en servicio. Es condición indis- pensable para trabajar en condiciones de se- guridad y para un manejo óptimo.Respete las indicaciones de seguridad y ad- vertencias que con...
Page 37 - *No se incluye en el volumen de suministro; VISTA GENERAL DE LAS PIEZAS
Descripción del producto 440084_a 37 Mango telescópico ajustable El recortabordes está equipado con un mango telescópico ajustable. De este modo, el aparato se puede ajustar a las distintas estaturas de los usuarios y la cabeza de motor se puede girar. Cabezal de corte giratorio y ajustable El GT Li...
Page 38 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
es Advertencias de seguridad 38 Rasentrimmer GTLi 18V ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Los elementos de corte siguen girando después de apagar el motor. Hacer uso de indumentaria adecuada, pro- tección ocular y guantes siempre que se emplee este aparatoNunca permita que niños o personal no in- s...
Page 39 - Antes de poner el aparato en funciona-; MONTAJE; PUESTA EN SERVICIO
Advertencias de seguridad 440084_a 39 Seguridad eléctrica ¡PRECAUCIÓN!Peligro al tocar componentes bajo tensión Desenchufe el conector de la red inme- diatamente si el cable de prolongación se ha dañado o cortado. Le recomen- damos emplear un interruptor diferencial residual con una intensidad nomin...
Page 40 - OPERACIÓN Y MANEJO
es Puesta en servicio 40 Rasentrimmer GTLi 18V ADVICE El proceso de carga se debe llevar a cabo en un rango de temperatura de 5 °C a +45 °C.La carga completa tarda 200 minutos como máximo. Si el tiempo de fun- cionamiento de la batería disminuye considerablemente a pesar de haberse cargado por compl...
Page 41 - MANTENIMIENTO Y CUIDADOS; ELIMINACIÓN COMO DESECHO
Operación y manejo 440084_a 41 Extraiga la batería y compruebe si el aparato presenta daños después de su uso. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ¡ATENCIÓN! Extraiga la batería antes de realizar cual- quier trabajo en el aparato. Extraiga la batería y compruebe si el aparato presenta daños después de su uso.S...
Page 42 - Problema; GARANTÍA
es Garantía 42 Rasentrimmer GTLi 18V Problema Posible causa Solución El tiempo de funcionami- ento de la batería dismin- uye considerablemente. El césped está demasiado crecido o húmedo. Altura de corte insuficiente. Batería descargada por no uti- lizarse durante un tiempo prolon- gado. Vida útil de...
Page 43 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Declaración de conformidad CE 440084_a 43 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por la presente, declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas euro-peas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares específicos del producto...
Page 44 - RIGUARDO QUESTO MANUALE; Spiegazione dei simboli; DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; Simboli presenti sull'apparecchio
it Riguardo questo manuale 44 Rasentrimmer GTLi 18V RIGUARDO QUESTO MANUALE Leggere la presente documentazione prima della messa in funzione. Ciò è indispensabile per garantire il funzionamento sicuro e l'uso corretto.Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute in questa docu...
Page 45 - Testina orientabile e regolabile; PANORAMICA PRODOTTO
Descrizione del prodotto 440084_a 45 Testina orientabile e regolabile Il GT Li18V è dotato di una testina orientabile e con inclinazione regolabile. Batti e vai Nella testina è integrato un dispositivo Batti e vai (8-4) in modo che a motore in moto è possibile allungare il filo. Dispositivi di sicur...
Page 46 - Sicurezza elettrica; MONTAGGIO
it Indicazioni di sicurezza 46 Rasentrimmer GTLi 18V Usare solo pezzi di ricambio originali.Rimuovere sempre la batteria quando l'apparecchio non viene supervi- sionatoprima dei lavori di manutenzioneprima di pulire l'apparecchioquando l'apparecchio non viene utiliz- zato per un periodo prolungato A...
Page 47 - MESSA IN FUNZIONE
Montaggio 440084_a 47 Montare lo scudo ADVICE La lama integrata al cofano protettivo ta- glia il filo tagliente automaticamente alla lunghezza ottimale. 1. Inserire lo scudo sulla testina (2-1).2. Attenzione che il filo è scoperto.3. Avvitare saldamente dietro lo scudo con le viti in dotazione (2-1)...
Page 48 - Orientare la testina; OPERAZIONE; MANUTENZIONE E CURA
it Messa in funzione 48 Rasentrimmer GTLi 18V Orientare la testina Ad es. per rifinire i bordi del prato, è possibile ori- entare la testina di 180° (5, 6).1. Svitare il manicotto di arresto inferiore (5-1).2. Ruotare il manico telescopico di 180° (5-2).3. Serrare il manicotto di arresto (5-3, 6-1)....
Page 49 - CONSERVAZIONE; SMALTIMENTO
Manutenzione e cura 440084_a 49 Sostituire la bobina (Bobina di ricambio GT Li 18V cod. art. 112969)1. Aprire esercitando pressione sui due arresti (8-1). 2. Rimuovere la bobina vuota (8-2).3. Inserire una bobina nuova.4. Assicurarsi che la molla venga reinserita (8-3). 5. Infilare i fili verso l'es...
Page 50 - GARANZIA; La garanzia decade nei seguenti casi:; DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
it Garanzia 50 Rasentrimmer GTLi 18V GARANZIA Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sarà eliminato durante il periodo di garanzia previsto dalla legge, a nostra scelta, tramite riparazione o sostituzione. Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese, in cui viene acquistata la m...
Page 51 - SPREMNA BESEDA K PRIROČNIKU; Pojasnilo oznak; OPIS IZDELKA; Simboli na napravi
Spremna beseda k priročniku 440084_a 51 SPREMNA BESEDA K PRIROČNIKU Pred zagonom preberite to dokumentacijo. To je predpogoj za varno delo in nemoteno uporabo.Upoštevajte varnostne in opozorilne napotke, ki so navedeni v tej dokumentaciji ali na na- pravi.Ta dokumentacija je trajni sestavni del opis...
Page 52 - Avtomatsko nastavljanje dolžine nitke; PREGLED IZDELKA; Litij-ionska akumulatorska baterija; VARNOSTNA OPOZORILA
sl Opis izdelka 52 Rasentrimmer GTLi 18V Avtomatsko nastavljanje dolžine nitke V glavi je integrirano avtomatsko nastavljanje dolžine nitke (8-4), tako da lahko rezalno nitko po- daljšate med delovanjem motorja. Varnostne in zaščitne napraveOtroško varovalo Izvrtina (5 mm) na zaščitnem stikalu motor...
Page 53 - Električna varnost; Pred vsakim zagonom preverite stanje; MONTAŽA
Varnostna opozorila 440084_a 53 Pred začetkom uporabe stroja in po kakrš- nemkoli udarcu preglejte stroj glede znakov obrabe ali poškodb ter zagotovite potrebna popravila.Naprave nikoli ne uporabljajte s poškodov- animi ali odstranjenimi zaščitami.Rok in stopal nikoli ne približujte rezilu, predvsem...
Page 54 - ZAGON
sl Montaža 54 Rasentrimmer GTLi 18V POZOR! Akumulatorsko baterijo vstavite šele, ko je naprava v celoti sestavljena. Montaža ščitnika ADVICE Na zaščitni pokrov vgrajen nož samo- dejno odreže rezalno nit na optimalno dolžino. 1. Namestite ščitnik na rezalno glavo (2-1).2. Nitka mora biti prosta.3. Pr...
Page 55 - Premikanje rezalne glave; UPRAVLJANJE; NEGA IN VZDRŽEVANJE; Zamenjava koluta nitke
Zagon 440084_a 55 Premikanje rezalne glave Za rezanje, npr. robov trat, lahko rezalno glavo premaknete za 180° (5, 6).1. Odvijte spodnjo pritrditveno pušo (5-1).2. Teleskopski ročaj zavrtite za 180° (5-2).3. Privijte pritrditveno pušo (5-3, 6-1). Nagibanje rezalne glave S spremenjenim kotom nagiba l...
Page 56 - SKLADIŠČENJE; ODSTRANJEVANJE
sl Skladiščenje 56 Rasentrimmer GTLi 18V SKLADIŠČENJE Napravo in sestavne dele pribora očistite po vsaki uporabi.Posušite stroj in ga shranite tako, da ne bo dosegljiv otrokom in nepooblaščenim osebam. ADVICE Obrezovalnik trave obesite za ročaj. Tako rezalna glava ne bo nepotrebno obremenjena. Sklad...
Page 57 - GARANCIJA; Garancije ne priznamo v primeru:; IZJAVA ES O SKLADNOSTI
Garancija 440084_a 57 GARANCIJA Garancija velja za napake na materialu ali napake pri izdelavi v okviru zakonsko določenih zastaralnih rokih; popravilo izvedemo po lastni presoji in izbiri s popravilom izdelka ali zamenjavo. Zastaralni roki se določajo po zakonih države, v kateri je bila kupljena na...
Page 58 - UZ OVAJ PRIRUČNIK; Objašnjenje znakova; OPIS PROIZVODA; Simboli na uređaju
hr Uz ovaj priručnik 58 Rasentrimmer GTLi 18V UZ OVAJ PRIRUČNIK Pročitajte ove upute za uporabu prije puš- tanja u rad. To je preduvjet za siguran rad i rukovanje bez smetnji.Obratite pozornost na sigurnosne napomene i napomene upozorenja u ovoj dokumentaciji i na uređaju.Sačuvajte upute za rukovanj...
Page 59 - Automatika na gumb; * Nije uključen u opseg isporuke; Namjenska uporaba; PREGLED PROIZVODA; Litij-ionski akumulator; SIGURNOSNE NAPOMENE
Opis proizvoda 440084_a 59 Automatika na gumb U glavi za nit integrirana je automatika na gumb (8-4), pa se tako pri uključenom motoru može pro- duljiti rezna nit. Sigurnosne i zaštitne napraveOsiguranje od djece Provrt (5 mm) na zaštitnoj sklopki motora pred- viđen je za lokot*. Lokot sprječava neh...
Page 60 - Električna sigurnost; Prije svakog puštanja u rad kontrolirajte
hr Sigurnosne napomene 60 Rasentrimmer GTLi 18V Prije stavljanja stroja u pogon i nakon bilo kakvog udarca provjerite znakove habanja ili oštećenja stroja te dajte provesti potrebne popravke.Uređaj nikada ne koristite s oštećenim ili ne- dostajućim zaštitnim uređajima.Ruke i noge uvijek držite dalje...
Page 61 - PUŠTANJE U RAD
Montaža 440084_a 61 POZOR! Akumulator umetnite tek kada je uređaj u potpunosti sastavljen. Montirajte štitnik ADVICE Nož ugrađen u zaštitni poklopac auto- matski reže reznu nit na optimalnu dul- jinu. 1. Postavite štitnik na reznu glavu (2-1).2. Pazite na to da nit leži slobodna.3. Štitnik pritegnit...
Page 62 - Naginjanje rezne glave; OPERACIJA; ODRŽAVANJE I NJEGA; Zamjena svitka s niti; SKLADIŠTENJE
hr Puštanje u rad 62 Rasentrimmer GTLi 18V 1. Odvrnite donju sigurnosnu čahuru (5-1).2. Okrenite teleskopsku dršku za 180° (5-2).3. Pritegnite sigurnosnu čahuru (5-3, 6-1). Naginjanje rezne glave S promijenjenim kutom nagiba mogu se obrađivati čak i nepristupačna mjesta, npr. ispod klupa, ka- mena, ...
Page 63 - ZBRINJAVANJE; tore ne zbrinjavajte kroz kućno smeće!; POMOĆ KOD SMETNJI; Smetnja
Skladištenje 440084_a 63 Osušite uređaj i čuvajte izvan dohvata djece i neovlaštenih osoba. ADVICE Šišač trave objesite za ručku. Time se rezna glava neće nepotrebno opteretiti. Skladištenje akumulatora i punjača Akumulator čuvajte na suhom mjestu zaštiće- nom od smrzavanja pri temperaturi okoline i...
Page 64 - JAMSTVO; ove; IZJAVA EZ O SUKLADNOSTI
hr Jamstvo 64 Rasentrimmer GTLi 18V JAMSTVO Eventualne pogreške u materijalu ili izradi uređaja uklonit ćemo unutar zakonskog roka zastare za pod- nošenje zahtjeva za uklanjanjem nedostataka po našem izboru u vidu popravka ili u vidu isporuke zam- jenskog uređaja. Rok zastare ovisi o zakonima zemlje...
Page 65 - K TÉTO PŘÍRUČCE; Vysvětivky k symbolům; POPIS VÝROBKU; Opasnost od izbačenih predmeta!
K této příručce 440084_a 65 K TÉTO PŘÍRUČCE Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. To je předpokladem bezpečné práce a bezporuchové manipulace.Dodržujte bezpečnostní a výstražné pokyny z této dokumentace a na zařízení.Tato dokumentace je trvalou součástí pop- saného výrobku a v přípa...
Page 66 - Nastavení Tip-Automatic; * Není součástí dodávky; Použití v souladu s určením; PŘEHLED VÝROBKU; Nabíječka; BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
cs Popis výrobku 66 Rasentrimmer GTLi 18V Nastavení Tip-Automatic Ve strunové hlavici je zabudovaný automatický poklep Tip-Automatic (8-4), takže je možné s běžícím motorem prodloužit strunu. Bezpečnostní a ochranná zařízeníDětská pojistka Otvor (5 mm) na ochranném vypínači motoru je určen pro visac...
Page 67 - Bezpečnost elektrických součástí; Před každým uvedením do provozu
Bezpečnostní upozornění 440084_a 67 Používání přístroje přerušte, pokud se v jeho blízkosti zdržují osoby, zejména děti, nebo domácí zvířata.Sekejte jen za denního světla nebo za do- brého umělého osvětlení.Před uvedením přístroje do provozu a po jakémkoli nárazu zkontrolujte přístroj, zda ne- vykaz...
Page 68 - MONTÁŽ; UVEDENÍ DO PROVOZU
cs Montáž 68 Rasentrimmer GTLi 18V MONTÁŽ POZOR! Přístroj je dovoleno provozovat až po skončení celé montáže. POZOR! Akumulátor vložte až tehdy, když je přístroj celý smontovaný. Montáž ochranného štítu ADVICE Nůž integrovaný v ochranném krytu přiřezává řeznou strunu automaticky na optimální délku. ...
Page 69 - Otočení žací hlavice; OBSLUHA; PÉČE A ÚDRŽBA; Výměna cívky se strunou
Uvedení do provozu 440084_a 69 Otočení žací hlavice K sekání např. okrajů trávníku je možné žací hla- vici otočit o 180° (5, 6).1. Uvolněte dolní zajišťovací pouzdro (5-1).2. Otočte teleskopickou tyč o 180° (5-2).3. Utáhněte zajišťovací pouzdro (5-3, 6-1). Naklonění žací hlavice Se změněným úhlem sk...
Page 70 - ULOŽENÍ; LIKVIDACE; mulátory nelikvidujte s domovním od-; PORUCHY A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ; Porucha
cs Uložení 70 Rasentrimmer GTLi 18V ULOŽENÍ Přístroj a jeho příslušenství po každém použití očistěte.Uskladněte přístroj v suchu na místě nepřís- tupném dětem a nepovolaným osobám. ADVICE Sekačku zavěste za rukojeť. Žací hlavice tak nebude zbytečně zatížená. Skladování akumulátoru a nabíječky Akumul...
Page 71 - ZÁRUKA; Ze záruky jsou vyloučeny:; PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
Záruka 440084_a 71 ZÁRUKA Případné vady materiálu nebo vady výrobní povahy u přístroje odstraníme během zákonné záruční doby pro předkládání nároků v případě vad podle naší volby buď opravou nebo náhradní dodávkou. Záruční lhůta je určena vždy právem daného státu, v němž bylo zařízení zakoupeno.Náš ...
Page 72 - O TOMTO NÁVODE; Vysvetlenie značiek; Symboly na prístroji
sk O tomto návode 72 Rasentrimmer GTLi 18V O TOMTO NÁVODE Pred uvedením do prevádzky prečítajte túto dokumentáciu. Toto je predpokladom pre bezpečnú prácu a manipuláciu bez porúch.Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné po- kyny uvedené v tejto dokumentácii a na prístroji.Táto dokumentácia je trvalou ...
Page 73 - Otočná a prestaviteľná rezacia hlavica; *Nie je súčasťou dodávky; Použitie v súlade s určením; PREHĽAD PRODUKTU; Lítium-iónový akumulátor; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Popis výrobku 440084_a 73 Otočná a prestaviteľná rezacia hlavica GTE Li18V je vybavená otočnou rezacou hlavi- cou, pri ktorej je možné prestavovať sklon. Tip automatika V strunovej hlavici je integrovaná tip automatika (8-4), takže sa pri zapnutom motore dá predĺžiť kosiaca struna. Bezpečnostné a oc...
Page 74 - Bezpečnosť elektrických súčastí; Pred každým uvedením do prevádzky
sk Bezpečnostné pokyny 74 Rasentrimmer GTLi 18V Používanie stroja prerušte, ak sú v blízkosti osoby, predovšetkým deti, alebo domáce zvieratá.Koste len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení.Pred uvedením stroja do prevádzky a po akomkoľvek náraze, skontrolujte na stroji známky opotrebo...
Page 75 - UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Montáž 440084_a 75 MONTÁŽ POZOR! Zariadenie sa smie prevádzkovať až po kompletnej montáži. POZOR! Akumulátor vložte až vtedy, keď je prístroj kompletne zložený. Montáž ochranného štítu ADVICE V ochrannom kryte integrovaný re- zací nôž automaticky skracuje vyžínaciu strunu na optimálnu dĺžku. 1. Ochr...
Page 76 - Otočenie rezacej hlavice; ÚDRŽBA A OŠETROVANIE; Výmena cievky so strunou
sk Uvedenie do prevádzky 76 Rasentrimmer GTLi 18V 1. Na uvoľnenie otočte hornú zaisťovaciu ob- jímku o cca 180° smerom doprava (4-1). 2. Teleskopickú tyč nastavte individuálne podľa telesnej výšky. Teleskopická tyč sa dá pre- dĺžiť asi o 10 cm (4-2). 3. Zaisťovaciu objímku pevne utiahnite (4-3). Oto...
Page 77 - SKLADOVANIE; LIKVIDÁCIA
Údržba a ošetrovanie 440084_a 77 1. Kryt otvorte zatlačením na obidve aretácie (8-1). 2. Prázdnu cievku so strunou odstráňte (8-2).3. Nasaďte novú cievku so strunou.4. Dbajte na to, aby sa opäť nasadila pružina (8-3). 5. Strunu na oboch koncoch povytiahnite smerom von. 6. Nasaďte kryt a aretáciu nec...
Page 78 - Zo záruky sú vylúčené:; VYHLÁSENIE O ZHODE ES
sk Záruka 78 Rasentrimmer GTLi 18V ZÁRUKA Prípadné materiálové alebo výrobné chyby na zariadení opravíme počas zákonnej doby premlčania pre nároky na chyby podľa našej voľby opravou alebo dodaním náhradných dielov. Doba premlčania sa určuje vždy podľa práva krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené...
Page 79 - OM DENNE VEJLEDNING; Tegnforklaring; PRODUKTBESKRIVELSE; Symboler på maskinen
Om denne vejledning 440084_a 79 OM DENNE VEJLEDNING Læs denne dokumentation igennem før idrift- tagning. Det er en forudsætning for sikkert ar- bejde og fejlfri håndtering.Overhold sikkerheds- og advarselshenvisnin- gerne i denne dokumentation og på produkt.Overhold sikkerheds- og advarselshenvisnin...
Page 80 - Vippeautomatik; * Ikke indeholdt i leveringsomfanget; Korrekt anvendelse; PRODUKTOVERSIGT; Oplader; SIKKERHEDSANVISNINGER
da Produktbeskrivelse 80 Rasentrimmer GTLi 18V Vippeautomatik En vippeautomatik (8-4) er integreret i trådhove- det, således at skæretråden kan forlænges, mens motoren kører. Sikkerheds- og beskyttelsesanordningerBørnesikring Hullet (5 mm) ved motorrelæet er beregnet til en hængelåsanordning*. Hænge...
Page 81 - Elektrisk sikkerhed; Kontrollér altid forlængerledningens til-; MONTERING
Sikkerhedsanvisninger 440084_a 81 Afbryd arbejdet med maskinen, når personer - først og fremmest børn - eller husdyr er i nærheden.Slå kun græs ved dagslys eller ved god kunstig belysning.Før idrifttagning af maskinen og efter ethvert stød skal maskinen kontrolleres for tegn på slitage eller skader,...
Page 82 - IBRUGTAGNING
da Montering 82 Rasentrimmer GTLi 18V NB! Batteri skal først isættes, når apparatet er fuldt monteret. Monter afskærmning ADVICE Den i beskyttelseskappen integrerede kniv skærer automatisk skæretråden i den optimalelængde. 1. Sæt afskærmning på skærehovedet (2-1).2. Sørg for at tråden ligger frit.3....
Page 83 - Hæld skærehovedet; BETJENING; VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE; Udskift trådspole; OPBEVARING
Ibrugtagning 440084_a 83 Hæld skærehovedet Med ændret hældningsvinkel kan der også trim- mes på utilgængelige steder, f.eks. under bænke, på fremspring osv.1. Tryk på fikseringsknappen (7-1).2. Lad skærehovedet gå i hak i den ønskede hældning (7-2). 3. Slip fikseringsknappen. ADVICE Fjern beskyttels...
Page 84 - BORTSKAFFELSE
da Opbevaring 84 Rasentrimmer GTLi 18V ADVICE Hæng plænetrimmeren i grebet. Dermed belastes skærehovedet ikke unødigt. Opbevaring batteri og oplader Batteriet skal opbevares på et tørt, frostfrit sted ved en temperatur mellem 0 °C og +35 °C med en ladetilstand på ca. 40 - 60 %Efter 6 måneders opbeva...
Page 85 - GARANTI; Garantien bortfalder ved:; EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Garanti 440084_a 85 GARANTI Eventuelle materiale- eller fabrikationsfejl på apparatet afhjælper vi under den lovpligtige forældelsesfrist for mangelkrav efter vores skøn gennem reparation eller erstatningslevering. Forældelsesfristen bestem- mes af lovgivningen i det land, hvor apparatet blev købt.V...
Page 86 - OM DENNA HANDBOK; Teckenförklaring; PRODUKTBESKRIVNING
sv Om denna handbok 86 Rasentrimmer GTLi 18V OM DENNA HANDBOK Läs igenom denna dokumentation före an- vändning. Detta är en förutsättning för säkert arbete och felfri hantering.Beakta säkerhets- och varningsanvisnin- garna i dokumentationen och på produkten.Dokumentationen är en permanent del av den...
Page 87 - Tippautomatik; * ingår inte i leveransen; Föreskriven användning; PRODUKTÖVERSIKT; Litiumjonbatteri; SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Produktbeskrivning 440084_a 87 Tippautomatik I trådhuvudet sitter en tippautomatik (8-4) som gör att tråden kan förlängas vid påslagen motor. Säkerhets- och skyddsanordningarBarnsäkring Hålet (5 mm) på motorskyddsbrytaren är avsett för ett hänglås*. Hänglåset förhindrar otillåten an- vändning av tri...
Page 88 - Elektrisk säkerhet; Kontrollera din förlängningskabels tills-
sv Säkerhetsinstruktioner 88 Rasentrimmer GTLi 18V Kontrollera trimmern före användning och ef- ter kollisioner så att den fungerar korrekt och inte är skadad. Genomför i så fall nödvändiga reparationer.Använd inte trimmern om skyddsanordningar har skadats eller saknas.Håll händer och fötter borta f...
Page 89 - IDRIFTTAGNING
Montering 440084_a 89 Montera skyddsplatta ADVICE Kniven som är integrerad i skyddshuven, skär av skärtråden automatiskt till den optimala längden. 1. Sätt skyddsplattan på skärhuvudet (2-1).2. Se till att tråden ligger fritt.3. Skruva fast skyddsplattan bak med de medföljande skruvarna (2-1). 4. Sä...
Page 90 - Vinkla skärhuvudet; HANDHAVANDE; UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL; Byta ut trådspolen; FÖRVARING
sv Idrifttagning 90 Rasentrimmer GTLi 18V Vinkla skärhuvudet Med ändrad lutningsvinkel kan man trimma även på svåråtkomliga ställen t.ex. under bänkar, av- satser etc.1. Tryck på låsningsknappen (7-1).2. Låt skärhuvudet låsa fast i den önskade lut- ningen (7-2). 3. Släpp låsknappen. ADVICE Ta bort s...
Page 91 - BORTSKAFFANDE; dare får inte slängas i hushållsavfallet!; HJÄLP VID STÖRNINGAR; Störning
Förvaring 440084_a 91 Förvara maskinen torrt och oåtkomligt för barn och obehöriga personer. ADVICE Häng upp grästrimmern i handtaget. På så sätt belastas inte skärhuvudet i onö- dan. Förvaring av batteri och laddare Förvara batteriet på ett torrt, frostfritt ställe i en omgivningstemperatur mellan ...
Page 92 - Garantin upphör att gälla vid:; EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
sv Garanti 92 Rasentrimmer GTLi 18V GARANTI Eventuella material- eller tillverkningsfel åtgärdas av oss under den lagstadgade garantitiden genom reparation eller ersättningsprodukt, efter vårt gottfinnande. Garantitiden bestäms av gällande lag i det land där produkten köptes.Vår garantiförsäkran gäl...
Page 93 - OM DENNE HÅNDBOKEN; Symbolforklaring
Om denne håndboken 440084_a 93 OM DENNE HÅNDBOKEN Les denne dokumentasjonen før du tar me- kanismen i bruk. Dette er en forutsetning for å kunne arbeide sikkert, og for en feilfri hånd- tering.Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene og ad- varslene i denne dokumentasjonen og på selve enheten.Denne doku...
Page 94 - Vippeautomatikk; * Ikke inkludert i leveringsomfanget; Forskriftsmessig bruk; PRODUKTOVERSIKT; Lader; SIKKERHETSANVISNINGER
no Produktbeskrivelse 94 Rasentrimmer GTLi 18V Vippeautomatikk En vippeautomatikk (8-4) er integrert i trådhodet. sånn at klippetråden kan forlenges mens motoren kjører. Sikkerhets- og beskyttelsesinnretningerBarnesikring Hullet (5 mm) på motorbeskyttelsesbryteren er ment for en hengelås* Hengelåset...
Page 95 - Før hver igangsetting må man kontrol-
Sikkerhetsanvisninger 440084_a 95 Klipp kun ved dagslys eller god kunstig be- lysning.Kontroller maskinen før idriftsettelse eller et- ter sammenstøt på tegn for slitasje eller skade, og få nødvendige reparasjoner gjen- nomført.Bruk aldri apparatet med skadede eller man- glende beskyttelsesinnretnin...
Page 96 - IGANGKJØRING
no Montering 96 Rasentrimmer GTLi 18V Monter skjold. ADVICE Kniven som er integrert i beskyttelses- dekslet kutter kuttetråden automatisk til optimal lengde. 1. Sett skjoldet på klippehodet (2-1).2. Vær obs på at tråden ligger fri.3. Skru fast skjoldet bak med skruene som fulgte med (2-1). 4. Sett f...
Page 97 - VEDLIKEHOLD OG PLEIE; Skift trådspole; LAGRING
Igangkjøring 440084_a 97 ADVICE Ta bort beskyttelsen på trådskjæreren før første idriftsetting. Start gresstrimmer 1. Innta en sikker posisjon.2. Hold apparatet med begge hender. Sett ikke klippehodet på bakken. 3. Hold tillegghåndtaket med en hånd og det øvre håndtaket med den andre. 4. Trykk bryte...
Page 98 - AVHENDING; ladbare batterier må ikke kastes i hus-; HJELP VED FUNKSJONSFEIL; Feil
no Avhending 98 Rasentrimmer GTLi 18V AVHENDING Kasserte enheter, batterier eller opp- ladbare batterier må ikke kastes i hus- holdningsavfallet! Emballasje, utstyr og tilbehør er laget av resirkulerbare materialer og skal avhen- des deretter. Brukeren er forpliktet til å returnere batteri- ene. Avf...
Page 100 - KÄSIKIRJAA KOSKEVIA TIETOJA; Merkkien selitykset; TUOTEKUVAUS; Laitteessa olevat symbolit
fi Käsikirjaa koskevia tietoja 100 Rasentrimmer GTLi 18V KÄSIKIRJAA KOSKEVIA TIETOJA Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttöönot- toa. Se on turvallisen työskentelyn ja häiriöt- tömän käytön edellytys.Noudata tämän asiakirjan ja laitteen turvaoh- jeita ja varoituksia.Tämä asiakirja on kuvatun tuott...
Page 101 - Käännettävä ja säädettävä leikkuupää; * Ei sisälly toimitukseen; Tarkoituksenmukainen käyttö; TUOTE; Litiumioniakku; TURVAOHJEET
Tuotekuvaus 440084_a 101 Käännettävä ja säädettävä leikkuupää GT Li18V on varustettu leikkuupäällä, jota vo- idaan kääntää ja jonka kaltevuutta voidaan sää- tää. Automaattipidennys Siiimapäähän on integroitu näpäytysautomatiikka (8-4), jonka ansiosta leikkuusiimaa voidaan pi- dentää moottorin olless...
Page 102 - Sähköturvallisuus; Tarkista jatkojohdon kunto ennen jo-; ASENNUS
fi Turvaohjeet 102 Rasentrimmer GTLi 18V Keskeytä koneen käyttö, jos lähellä on ihmi- siä (erityisesti lapsia) tai kotieläimiä.Käytä laitetta ainoastaan päivänvalossa tai hyvässä sähkövalaistuksessa.Tarkista ennen käyttöä ja iskun/kolhun jäl- keen, ettei laite ole kulunut tai vaurioitunut ja korjaa ...
Page 103 - KÄYTTÖÖNOTTO
Asennus 440084_a 103 HUOMIO! Laita akku paikalleen vasta, kun laite on koottu kokonaan. Suojakilven asennus ADVICE Suojuksessa oleva terä katkaisee leik- kuusiiman automaattisesti optimaali- seen pituuteen. 1. Aseta suojakilpi leikkuupäähän (2-1).2. Varmista, että lanka ei jää jumiin.3. Kiinnitä suo...
Page 104 - Leikkuupään kallistaminen; KÄYTTÖ; HUOLTO JA HOITO; Lankakelan vaihtaminen; VARASTOINTI
fi Käyttöönotto 104 Rasentrimmer GTLi 18V Leikkuupään kallistaminen Kun kallistuskulmaa muutetaan, on myös vaike- apääsyisten kohtien (esim. ruoho penkkien, ul- konemien alapuolella) viimeisteleminen mahdol- lista.1. Paina lukitusnuppia (7-1).2. Lukitse leikkuupää haluttuun kallistukseen (7-2). 3. V...
Page 105 - HÄVITTÄMINEN
Varastointi 440084_a 105 Säilytä laite kuivassa tilassa lasten ja asiatto- mien henkilöiden ulottumattomissa. ADVICE Ripusta ruohotrimmeri roikkumaan kä- densijasta. Leikkuupäähän ei silloin koh- distu tarpeetonta kuormitusta. Akun ja laturin säilyttäminen Sälytä akkua kuivassa, jäätymättömässä pai-...
Page 106 - TAKUU
fi Takuu 106 Rasentrimmer GTLi 18V TAKUU Korvaamme kaikki laitteen materiaali- ja valmistusvirheet lakiin perustuvan vanhentumisajan puitteissa valintamme mukaan joko korjaamalla tai varaosatoimituksin. Vanhentumisaika lasketaan laitteen osto- maan lakien mukaisesti.Takuu on voimassa vain, jos tätä ...
Page 107 - O TYM PODRĘCZNIKU; Wyjaśnienie znaków; OPIS PRODUKTU; Symbole na urządzeniu
O tym podręczniku 440084_a 107 O TYM PODRĘCZNIKU Przed przystąpieniem do uruchomienia na- leży przeczytać niniejszą dokumentację. Jest to warunkiem zagwarantowania bezpiecznej pracy i bezusterkowego użytkowania.Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumen- tacji o...
Page 108 - * nie wchodzi w zakres dostawy; ZESTAWIENIE PRODUKTÓW
pl Opis produktu 108 Rasentrimmer GTLi 18V Regulowany trzonek teleskopowy Podkaszarka jest wyposażona w regulowany trzonek teleskopowy. W ten sposób można dosto- sować urządzenie do indywidualnych rozmiarów ciała i obracać głowicę z silnikiem. Obrotowa i regulowana głowica przycinająca GT Li18V jest...
Page 109 - WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Wskazówki bezpieczeństwa 440084_a 109 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Obrót narzędzia przycinającego trwa jeszcze po wyłączeniu silnika. Pracując podkaszarką należy zawsze nosić odpowiednie ubranie, ochronne okulary na oczy oraz rękawiceNigdy nie zezwalać osobom niezaznajo- mionym z obsługą urządzen...
Page 110 - Przed każdym użyciem należy skontro-; MONTAŻ; URUCHOMIENIE
pl Wskazówki bezpieczeństwa 110 Rasentrimmer GTLi 18V Bezpieczeństwo elektryczne PRZESTROGA!Niebezpieczeństwo podczas dotyka- nia elementów pod napięciem! Wtyczkę należy natychmiast odłączyć od sieci, gdy kabel przedłużający został uszkodzony lub przecięty! Zalecamy po- dłączenie poprzez wyłącznik z...
Page 111 - OBSŁUGA
Uruchomienie 440084_a 111 ADVICE Akumulator jest chroniony przed przeła- dowaniem przez napięcie zasilania i dzięki temu może przez pewien czas po- zostać podłączony do sieci elektrycznej. 1. Podłączyć ładowarkę (1-5) bez akumulatora (1-4) do sieci elektrycznej. Dioda LED na wtyczce zasilacza zapali...
Page 112 - PRZEGLĄDY I KONSERWACJA; Wymiana szpuli linki; SKŁADOWANIE; UTYLIZACJA; Wysłużonych urządzeń, baterii lub
pl Obsługa 112 Rasentrimmer GTLi 18V UWAGA! Wartość drgań podczas pracy elektro- narzędzia może się różnić od podanej, w zależności od obszaru zastosowania narzędzia. W przypadku przeciążenia akumulatora pod- kaszarki do trawy oraz bardzo wysokiej tra- wie dojdzie do zablokowania linek. Natychmi- as...
Page 113 - USTERKI I ICH USUWANIE; Usterka; GWARANCJA
Usterki i ich usuwanie 440084_a 113 USTERKI I ICH USUWANIE Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik nie działa Wyłącznik samoczynny silnikowy wyłączył silnik. Rozładowanie akumulatora Odczekać, aż samoczynny wyłącz- nik silnikowy ponownie włączy podkaszarkę. Naładować akumulator Podkaszarka wibr...
Page 114 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
pl Deklaracja zgodności WE 114 Rasentrimmer GTLi 18V DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Niniejszym oświadczamy, że produkt we wprowadzonej przez nas do obrotu wersji odpowiada wymaganiom zharmonizowanym dyrekty-wom UE, standardom bezpieczeństwa UE oraz specyficznym standardom obowiązującym dla danego produktu....
Page 115 - PRIE ŠIO VADOVO; Ženklų paaiškinimas; GAMINIO APRAŠYMAS; Ženklai ant prietaiso
Prie šio vadovo 440084_a 115 PRIE ŠIO VADOVO Prieš pradėdami naudoti įrenginį, perskaity- kite šį dokumentą. Tai būtina siekiant užti- krinti saugų darbą ir išvengti gedimų.Laikykitės šiame dokumente ir ant įrenginio esančių saugos nuorodų bei įspėjimų.Šis dokumentas yra neatskiriama aprašyto produk...
Page 116 - Paspaudimo automatika; * komplektacijoje nėra; Naudojimas pagal paskirtį; GAMINIO APŽVALGA; Ličio jonų akumuliatorius; SAUGOS PATARIMAI
lt Gaminio aprašymas 116 Rasentrimmer GTLi 18V Paspaudimo automatika Valo galvutėje yra integruota paspaudimo auto- matika (8-4), todėl, veikiant varikliui, galima pail- ginti pjovimo valą. Saugos ir apsauginiai įtaisaiVaikų saugiklis Skylė (5 mm) prie variklio apsauginės relės yra numatyta pakabina...
Page 117 - Elektros sauga; Kiekvieną kartą prieš paleisdami pati-; MONTAVIMAS
Saugos patarimai 440084_a 117 Prieš paleisdami mašiną ir po bet kokio jos susidūrimo patikrinkite, ar mašina neturi sus- idėvėjimo arba pažeidimo požymių, ir paves- kite atlikti reikiamus remonto darbus.Niekada nenaudokite prietaiso, jei apsaugi- niai įtaisai pažeisti arba jų nėra.Rankas ir kojas vi...
Page 118 - EKSPLOATACIJOS PRADŽIA
lt Montavimas 118 Rasentrimmer GTLi 18V Apsauginio skydelio montavimas ADVICE Apsauginiame gaubte integruotas peilis automatiškai patrumpina pjovimo siūlą iki reikiamo ilgio. 1. Uždėkite apsauginį skydelį ant pjovimo galvu- tės (2-1). 2. Prižiūrėkite, kad valas būtų laisvas.3. Gale priveržkite apsau...
Page 119 - Pjovimo galvutės pakreipimas; VALDYMAS; APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA; Valo ritės keitimas; SANDĖLIAVIMAS
Eksploatacijos pradžia 440084_a 119 1. Atsukite apatinę fiksavimo tūtą (5-1).2. Pasukite teleskopinį kotą 180° (5-2).3. Priveržkite fiksavimo tūtą (5-3, 6-1). Pjovimo galvutės pakreipimas Pakeitus pokrypio kampą, galima pjauti ir nepriei- namose vietose, pvz., po suolais, iškyšomis ir t. t.1. Paspau...
Page 120 - ŠALINIMAS
lt Sandėliavimas 120 Rasentrimmer GTLi 18V Prietaisą laikykite sausoje ir vaikams bei neinstruktuotiems asmenims nepasie- kiamoje vietoje. ADVICE Dalgį kabinkite už rankenos. Tokiu būdu be reikalo neapkraunama pjovimo gal- vutė. Akumuliatoriaus ir kroviklio laikymas Akumuliatorių laikykite sausoje t...
Page 121 - GARANTIJA; Garantija nutraukiama:; EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
Garantija 440084_a 121 GARANTIJA Galimus netinkamus medžiagų arba prietaiso gamybos defektus mes pašaliname per įstatymo numatytą terminą pretenzijoms dėl kokybės pareikšti, atitinkamai pasirinkdami remontą arba pakeisdami prietaisą. Terminas pretenzijoms pareikšti nustatomas pagal šalies, kurioje p...
Page 122 - PAR ŠO ROKASGRĀMATU; Simbolu paskaidrojums; IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS; Simboli uz iekārtām
lv Par šo rokasgrāmatu 122 Rasentrimmer GTLi 18V PAR ŠO ROKASGRĀMATU Izlasīt šo instrukciju pirms ierīces eksplua- tācijas uzsākšanas. Tas ir priekšnosacījums drošam darbam un netraucētai ierīces liet- ošanai.Ievērot šajā instrukcijā un uz ierīces esošās drošības un brīdinājuma norādes.Šī instrukcij...
Page 123 - Pusautomātiska padeve ar uzsitienu; * Neietilpst piegādes komplektā; Paredzētais lietojums; IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS; Litija jonu akumulators; DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Izstrādājuma apraksts 440084_a 123 Pusautomātiska padeve ar uzsitienu Griezējauklas padeve ir pusuatomatiska ar uz- sitienu (8-4), tādēļ griezējauklu var pagarināt ar strādājošo motoru. Drošības un aizsardzības mehānismiAizsardzība no bērniem Atvērums (5 mm) motora aizsardzības slēdzī ir paredzēts a...
Page 124 - Elektrodrošība; Pirms katras lietošanas pārbaudiet pa-
lv Drošības norādījumi 124 Rasentrimmer GTLi 18V Pirms iekārtas ekspluatācijas un pēc jeb- kāda trieciena ir jāpārbauda, vai iekārtai nav nodiluma vai bojājuma pazīmju un, ja nepie- ciešams, ir jāveic remonts.Iekārtu nedrīkst lietot, ja ir bojātas tās aizsar- gierīces.Ieslēdzot motoru, vienmēr turie...
Page 125 - MONTĀŽA; NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ
Montāža 440084_a 125 MONTĀŽA UZMANĪBU! Iekārta darbam ir gatava tikai pēc pilnas montāžas. UZMANĪBU! Akumulatoru uzstāda tikai, ja iekārta ir pilnīgi salikta. Aizsargvairoga uzstādīšana ADVICE Aizsargapvalkā iebūvētais nazis auto- mātiski griež pļaušanas auklu optimālajā garumā. 1. Uzstādiet aizsarg...
Page 126 - Griezējgalvas pagriešana; LIETOŠANA; APKOPE UN KOPŠANA; Griezējauklas spoles maiņa
lv Nodošana ekspluatācijā 126 Rasentrimmer GTLi 18V 2. Teleskopisko kātu noregulē atbilstoši indivi- duālajam augumam. Teleskopisko kātu var pagarināt uz aptuveni 10 cm (4-2). 3. Pieskrūvējiet nostiprināšanas ieliktni (4-3). Griezējgalvas pagriešana Piemēram, lai apgrieztu zāliena malas, grie- zējga...
Page 127 - UZGLABĀŠANA; UTILIZĀCIJA
Apkope un kopšana 440084_a 127 1. Atveriet aizsargvāku, nospiežot uz abiem fik- satoriem (8-1). 2. Izņemiet tukšo auklas spoli (8-2).3. Ievietojiet jaunu auklas spoli.4. Pārliecinieties, ka aukla atrodas vietā (8-3).5. Izvelciet auklu ārā abās pusēs.6. Uzstādiet aizsargvāku un nofiksējiet fiksato- r...
Page 128 - Garantija sevī neietver:; ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
lv Garantija 128 Rasentrimmer GTLi 18V GARANTIJA Visas iekārtas materiāla vai ražošanas kļūdas likumā noteiktajā noilguma periodā attiecībā uz prasībām par defektiem mēs novēršam atbilstoši mūsu izvēlei- salabojot vai nomainot pret citu. Noilgums tiek noteikts saskaņā ar tās valsts tiesībām, kurā ie...
Page 129 - ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ; Значение знаков; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА; Знаки на устройстве
Предисловие к руководству 440084_a 129 ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ Перед вводом в эксплуатацию прочесть данное руководство по эксплуатации. Это является предпосылкой надежной эксплуатации и бесперебойной работы.Учитывать указания по безопасности и преду- указания, приведенные в данной документации, а ...
Page 130 - * Не входит в комплект поставки; ОБЗОР ПРОДУКТА
ru Описание продукта 130 Rasentrimmer GTLi 18V ОСТОРОЖНО! Фактические значения вибрации могут отличаться от указанных в зависимости от способа использования электроинструмента.Предпринимайте меры, чтобы защитить себя от вибрационной нагрузки. Учитывайте весь рабочий процесс, включая моменты, когда э...
Page 131 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
440084_a 131 1-12 Режущая голоска с мотором1-13 Защитная скоба для растений1-14 Ведущее колесо1-15 Защитный щит с лескообрезчиком1-16 Шпулька с леской Литий-ионный аккумулятор 18 В i 1,3 Ач (литий-ионный) 200 мин. прим. 25 мин. Зарядное устройство Вход: 100-240В~50/60Гц 14Вт Выход: 20В 500мА 5 - 45 ...
Page 132 - Электрическая безопасность; Перед каждым пуском проверяйте; МОНТАЖ; Установка защитного щита
ru Указания по безопасности 132 Rasentrimmer GTLi 18V При работе следует обращать внимание на устойчивое положение.При использовании всегда держите прибор двумя руками.Никому не позволяйте входить в опасную зону.Не оставляйте устройство без присмотра.При работе на склонах следует всегда находиться н...
Page 133 - ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ; Зарядка аккумулятора
Ввод в эксплуатацию 440084_a 133 1. Передвигайте крепление по стержню.2. Осторожно раздвиньте скобу дополнительной ручки (3-1). 3. Передвигайте дополнительную ручку по креплению (3-2). 4. Зафиксируйте дополнительную ручку на зубчатом ободе. 5. Закрепите перекидной рычаг при помощи крепежных винтов. ...
Page 134 - Наклон режущей головки; ОБСЛУЖИВАНИЕ; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ru Ввод в эксплуатацию 134 Rasentrimmer GTLi 18V Наклон режущей головки Изменив угол наклона, можно подрезать траву в труднодоступных местах, например, под скамейками, выступами и т.д.1. Нажмите кнопку фиксации (7-1).2. Зафиксируйте режущую головку в желаемом месте (7-2). 3. Освободите кнопку фиксац...
Page 135 - ХРАНЕНИЕ; УТИЛИЗАЦИЯ
Техобслуживание и уход 440084_a 135 Замена катушки с режущей леской (Резервная катушка с леской GT Li 18V № арт. 112969)1. Откройте защитную крышку, нажав на оба фиксатора (8-1). 2. Извлеките пустую катушку (8-2).3. Установите новую катушку с леской.4. Убедитесь, что леска лежит на месте (8-3).5. Вы...
Page 136 - Неисправность; ГАРАНТИЯ
ru Гарантия 136 Rasentrimmer GTLi 18V Неисправность Возможная причина Способ устранения Аккумулятор не заряжается Контактный стержень или контактное гнездо загрязнены Повреждено зарядное устройство или аккумулятор Закажите запчасти в соответствии с картой запчастей ADVICE В случае возникновения повр...
Page 137 - ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Заявление о соответствии ЕС 440084_a 137 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Настоящим заявляем, что данный продукт в представленной нами модификации соответствует требованиямгармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данныйпродукт. Продукт Изго...
Page 138 - ПЕРЕДМОВА ДО ПОСІБНИКА; Пояснення знаків; ОПИС ВИРОБУ; Знаки на пристрої
uk Передмова до посібника 138 Rasentrimmer GTLi 18V ПЕРЕДМОВА ДО ПОСІБНИКА Прочитайте цей посібник з експлуатації перед початком роботи з інструментом. Це забезпечить його безпечну й безперебійну роботу.Виконуйте вказівки щодо безпеки та попередження, наведені в цьому документі та на пристрої.Докуме...
Page 139 - Відкидна та регульована різальна голівка; * Не входить до комплекту; Використання за призначенням; ОГЛЯД ПРОДУКЦІЇ; Літій-іонний акумулятор
Опис виробу 440084_a 139 Відкидна та регульована різальна голівка GTE Li18V обладнано відкидною та регульованою за кутом нахилу різальною голівкою. Автоматика дотику В нитяній голівці розташовано пристрій автоматики дотику (8-4), тож двигун працює доти, доки витягується різальна ліска. Пристрої безп...
Page 140 - ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ
uk Вказівки щодо безпеки 140 Rasentrimmer GTLi 18V ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ УВАГА! Обертання різальних інструментів продовжується навіть після зупинення мотора. Відповідний одяг, захист очей та рукавичкиЗаборонено дозволяти дітям та некваліфікованим особам експлуатувати або виконувати технічний догляд ...
Page 141 - Перед; ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ
Вказівки щодо безпеки 440084_a 141 Електрична безпека ОБЕРЕЖНО!Небезпека під час дотику до струмопровідних деталей! Негайно від’єднайте штекер від електромережі, якщо подовжувальний кабель пошкоджений чи перегнутий! Ми рекомендуємо здійснити підключення через автоматичний запобіжний вимикач із номін...
Page 142 - КЕРУВАННЯ
uk Введення в експлуатацію 142 Rasentrimmer GTLi 18V 1. Зарядний пристрій (1-5) без акумулятора (1-4), підключений до мережі живлення. Світлодіод на блоці живлення штекера горить зеленим. 2. Вставте акумулятор у зарядний пристрій. Світлодіод на блоці живлення штекера горить червоним. Процес заряджен...
Page 143 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І; УТИЛІЗАЦІЯ
Керування 440084_a 143 УВАГА! Під час експлуатації електроінструмента величина вібрації може відрізнятися від вказаного значення в залежності від застосування пристрою. У разі надмірного використання акумуляторного тримера у надвисокій траві ліска блокується. В такому випаду слід негайно прибрати пр...
Page 144 - ДОПОМОГА В РАЗІ НЕСПРАВНОСТЕЙ; Неполадка
uk Допомога в разі несправностей 144 Rasentrimmer GTLi 18V ДОПОМОГА В РАЗІ НЕСПРАВНОСТЕЙ Неполадка Можлива причина Рішення Двигун не працює Запобіжний автомат двигуна вимкнувся. Розрядження акумуляторів Зачекайте, доки запобіжний автомат знову ввімкне тример. Зарядження акумуляторів Тример вібрує Ко...
Page 145 - ГАРАНТІЯ; дотримання вимог цієї інструкції з
Гарантія 440084_a 145 ГАРАНТІЯ Можливі дефекти матеріалу та/чи виробництва ми усуваємо протягом встановленого законом гарантійного терміну для претензій по якості товару на наш вибір шляхом ремонту чи заміни виробу. Гарантійний термін визначається в кожному випадку у відповідності до законодавства к...
Page 146 - ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС
uk Декларація про відповідність стандартам ЄС 146 Rasentrimmer GTLi 18V ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Цим документом ми заявляємо, що цей спроектований нами продукт відповідає вимогам погоджених директив ЄС, стандартамбезпеки ЄС, а також іншим стандартам, що застосовані до цього продукт...
Page 147 - A KÉZIKÖNYVRŐL; Jelmagyarázat; TERMÉKLEÍRÁS; Szimbólumok a készüléken
A kézikönyvről 440084_a 147 A KÉZIKÖNYVRŐL Az üzembe helyezés előtt olvassa át ezt a do- kumentumot. Ez a zavarmentes munkavég- zés és a hibamentes kezelés feltétele.Ügyeljen a kézikönyvben és a terméken talál- ható biztonsági előírásokra és figyelmeztető utalásokra.Ez a dokumentáció a benne leírt t...
Page 148 - Rendeltetésszerű használat; TERMÉKÁTTEKINTÉS
hu Termékleírás 148 Rasentrimmer GTLi 18V az egyéni testmagassághoz, és a motor elforgat- ható. Tipp-automatika A damilfejhez tipp-automatika (8-4) tartozik, ami által a vágódamil működő motor mellett meghoss- zabbítható. Biztonsági és védőberendezésekGyermekzár A motorvédő kapcsolón lévő furat (5 m...
Page 149 - Elektromos biztonság; Minden üzembe helyezés előtt ellenő-; SZERELÉS; Védőpajzs felszerelése; ÜZEMBE HELYEZÉS; A teleszkópos kar beállítása
Biztonsági utasítások 440084_a 149 Lejtőn történő munka során: Soha ne dolgozzon a sima és csúszós lejtőn.Mindig ügyeljen a biztos állásra.Mindig keresztbe nyírja a lejtőn a füvet, soha ne fel-le irányban.Ne nyírja a füvet 20°-nál nagyobb dőlésszögű lejtőn!Forduláskor legyen nagyon óvatos! Ha a gép ...
Page 150 - KEZELÉS; KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS; HULLADÉKKEZELÉS
hu Üzembe helyezés 150 Rasentrimmer GTLi 18V A vágófej megdöntése A dőlésszög megváltoztatásával nem hozzáfér- hető helyeken is végezhet fűnyírást, pl. padok, kiszögellések stb. alatt1. A rögzítőhüvelyt nyomja meg (7-1).2. A vágófejet a kívánt dőlésszögben kattintsa be (7-2). 3. A rögzítőgombot enge...
Page 151 - betartja az ebben a kezelési útmutatóban leírt-
Segítség meghibásodás esetén 440084_a 151 SEGÍTSÉG MEGHIBÁSODÁS ESETÉNGARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza m...
Page 152 - ETK GTLI 18V COMFORT
D ETK GTLi 18V Comfort 152 Rasentrimmer GTLi 18V ETK GTLI 18V COMFORT Art.Nr. 112927 7 4 1 3 4 7 8 1 1 2 9 6 9 4 1 3 4 5 4 4 1 3 4 5 5 4 1 3 4 7 9 4 1 3 4 8 1 4 1 3 4 7 5 4 1 3 4 7 4 4 1 3 4 3 5 4 1 3 4 3 7 4 1 3 4 3 8 4 1 3 4 3 9 7 0 0 1 0 5 ) 5( 0 4 4 3 1 4 4 1 3 4 4 1 4 1 3 4 7 6 4 1 3 4 6 1 4 1 ...