Page 2 - Inhalt; Українська; Зміст; Русский; Содержание
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4Technische Daten ............................................................... Seite 5Garantie ......................
Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
Übersicht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementenListe des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejoElementi di comandoOverview of the Components Przegląd elementów obłsugiA kezelőelemek áttekintése Огляд складових частинОбзор компонентов
Page 4 - Deutsch; Bedienungsanleitung; Allgemeine Sicherheitshinweise
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle un...
Page 5 - Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung; Radio hören
Deutsch 5 Rückseite (ohne Abbildung) AC~ NetzanschlussBatteriefach Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können. • Achten Sie darauf, dass das Gerät ausrei...
Page 6 - Hinweis zur Richtlinienkonformität
Deutsch 6 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-technische Vertriebs-gesellschaft mbH, dass sich das Gerät TR 4131 in Überein-stimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Ni...
Page 7 - Entsorgung
Deutsch 7 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit d...
Page 8 - Nederlands; Gebruiksaanwjzing; Algemene veiligheidsinstructies; Overzicht van de bedieningselementen
Nederlands 8 Gebruiksaanwjzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wj hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrij ke aanwij zingen voor uw veiligheid zij n speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij zingen strikt in acht om ongevallen en schade...
Page 9 - Ingebruikname van het apparaat/inleiding; De radio beluisteren
Nederlands 9 Achterzij de (niet getoond) AC~ NetaansluitingBatterij vakje Ingebruikname van het apparaat/inleiding • Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bij v. een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen. • Let op een goede beluchting van het apparaat! Stroom...
Page 10 - Verwij dering
Nederlands 10 Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blij ft voor-behouden. Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe-passing zij nde CE-richtlij nen zoals bij voorbeeld elektromag-netische compatibiliteit en laagspanningsvo...
Page 11 - Français; Mode d’emploi; Conseils généraux de sécurité
Français 11 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afi n d’éviter tout risque d’...
Page 12 - Avant la première utilisation/introduction; Pour écouter la radio
Français 12 3 Bouton de la bande de fréquences AM / LW / FM4 Prise casque 5 Régulateur TUNING 6 Lampe témoin 7 OFF / VOLUME MIN/MAX (On/Off/ bouton de volume)8 Haut-parleurs Face arrière (non indiqué) Raccordement électrique AC~Compartiment à piles Avant la première utilisation/introduction • Choisi...
Page 13 - Données techniques
Français 13 Données techniques Modèle : ................................................................................ TR 4131Alimentation : Fonctionnement sur câble d’alimentation : .................................................... 230 V~ 50 Hz Fonctionnement piles : .............................
Page 14 - Español; Instrucciones de servicio; Indicaciones generales de seguridad; Indicación de los elementos de manejo
Español 14 Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y da...
Page 15 - Escuchar la radio
Español 15 4 Conexión para auriculares 5 Regulador TUNING 6 Lámpara de control7 OFF / VOLUME MIN/MAX (Conexión/Desconexión / regulador de volumen) 8 Altavoces Parte posterior (no se muestra) Conexión a la red AC~Compartimento para baterías Puesta en servicio del aparato/Introduc-ción • Elija un luga...
Page 16 - Datos técnicos
Español 16 Datos técnicos Modelo:. ................................................................................ TR 4131Suministro de tensión: Alimentación de red: .......................................... 230 V~ 50 Hz Funcionamiento de pila: .................................4 x 1,5 V C/R14 Cons...
Page 17 - Italiano; Istruzioni per l’uso; Norme di sicurezza generali; Elementi di comando
Italiano 17 Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfa-zione. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Os...
Page 18 - Ascoltare la radio
Italiano 18 Retro (non mostrare) Collegamento alla rete AC~Vano batterie Messa in funzione dell’apparecchio/Intro-duzione • Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio. Il luogo più adatto è una superfi cie asciutta, piana, non scivolosa, sulla quale si può comandare bene l’apparecchio. • Fare attenz...
Page 19 - Smaltimento
Italiano 19 Si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-pio la normativa in materia di compatibilità elettromagn...
Page 20 - English; Instruction Manual; General Safety Instructions; Overview of the Components
English 20 Instruction Manual Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy use of the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prev...
Page 21 - Listening to the Radio
English 21 Reverse Side (not show) AC~ Mains connectionBattery compartment Start-up of the device/introduction • Select a suitable location for the device, such as a dry, fl at, non-slip surface on which it is easy to operate the machine. • Ensure that the device is suffi ciently ventilated! Power Sup...
Page 22 - Disposal
English 22 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do no...
Page 23 - Język polski; Instrukcje obsługi; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa; Przegląd elementów obsługi
Język polski 23 Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych ws...
Page 24 - Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie; Odbiór radiowy
Język polski 24 7 OFF / VOLUME MIN/MAX (wł/wył /regulator siły głosu)8 Głośnik Strona tylna (niepokazane) Podłączenie do sieci AC~Kieszeń na baterie Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie • Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia urządzenia np. suchą, równą i bezpoślizgową powierzch-nię, na ...
Page 25 - Dane techniczne
Język polski 25 Dane techniczne Model: ................................................................................... TR 4131Napięcie zasilające: Zasilanie z sieci: .................................................... 230 V~ 50 Hz Zasilanie z baterii: ..............................................
Page 26 - Magyarul; Használati utasítás; Általános biztonsági rendszabályok; A kezelőelemek áttekintése
Magyarul 26 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre anna...
Page 27 - A készülék használatbavétele / Bevezetés; Rádióhallgatás
Magyarul 27 5 TUNING szabályozó 6 Ellenőrző lámpa 7 OFF / VOLUME MIN/MAX (Be/Ki / Hangerő-szabályozó)8 Hangszóró Hátlap (nem látható) AC~ hálózati csatlakozó kimeneteElemtartó rekesz A készülék használatbavétele / Bevezetés • Válasszon a készüléknek alkalmas helyet, pl. száraz, sík, csúszásmentes fe...
Page 28 - Hulladékkezelés
Magyarul 28 A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg-újabb biztonsá...
Page 29 - Посібник користувача; Загальні інструкції з техніки безпеки; Огляд складових частин
Українська 29 Посібник користувача Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Символи, які використовуються в цій інструкції Важлива інформація, що стосується безпеки, спеціально позначена. Дуже важливо прочитати ці інструкції для уникнення нещасних випа...
Page 30 - Підготовка до увімкнення пристрою/; Прослуховування радіо
Українська 30 Тильна сторона (не показано) Роз’єм для під’єднання до мережі змінного струму AC~Відсік для батарейок Підготовка до увімкнення пристрою/ ознайомлення • Радіоприймач потрібно встановити на суху рівну не- ковзку поверхню, на якій легко здійснювати управлін-ня пристроєм. • Перевірте, чи п...
Page 31 - Технічні дані
Українська 31 Технічні дані Модель: ......................................................................... TR 4131Подача живлення: Робота від мережі: ........................................ 230 В~ 50 Гц Робота від батарейок: ............................... 4 x 1,5 В C/R14 Споживання електроенерг...
Page 32 - Руководство по эксплуатации; Общие указания по технике безопас-
Українська 32 Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. Символы применяемые в данном руководстве поль- зователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте э...
Page 33 - Обзор компонентов; Прослушивание радио
Українська 33 • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убе- диться в том, что они не играют с прибором. Обзор компонентов 1 Телескопическая антенна 2 Шкала станций 3 AM / LW / FM переключатель диапазона частот4 разъем для наушников 5 TUNING настройка 6 Контрольная лампа 7 OFF / VOLUME MIN/MAX (Вк...
Page 34 - Технические данные
Українська 34 Технические данные Модель: ......................................................................... TR 4131Электропитание: От сети: .......................................................... 230 В~ 50 Гц От батареек: ............................................... 4 x 1,5 В C/R14 Энер...