Page 2 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seitendieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanwei-sung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelleNach...
Page 3 - INHALT; Gebrauchsanweisung
INHALT Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 5 - Technische Daten; Service; Abmessungen des Gerätes
Was tun, wenn… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-41Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 6 - Allgemeine Sicherheit; Aufstell- und Anschlussanweisung
GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkanntenRegeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehenwir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicher-heitshinweisen vertraut zu machen. Allgemeine Sicherheit • Repara...
Page 8 - Entsorgung; Verpackungsmaterial entsorgen!
Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen! Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. AlleVerpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlosdeponiert werden oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt wer-den.Die Kunststoffe können auch wiederverwendet werden und...
Page 9 - Umwelttipps
Umwelttipps • Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vor- waschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und scho-nen die Umwelt!) • Besonders sparsam arbeitet das Gerät dann, wenn Sie die angegebenen Füllmengen für Waschen und Trocknen ausnutzen. • Dosieren Sie bei kl...
Page 10 - Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts • Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler. • Fleckenprogramm zur wirksamen Behandlung verfleckter Wäsche. • Energiesparprogramm für leicht bis normal verschmutzte Kochwä- sche. • Maximale Schleuderdrehzahl 1600 Umdrehungen pro Minute , Dreh- ...
Page 11 - Gerätebeschreibung; Vorderansicht; Lade voor was- en nabehandelingsmiddel
Gerätebeschreibung Vorderansicht 11 Lade voor was- en nabehandelingsmiddel Bedieningspaneel Deur Pluizenfiltre in hoogte verstelbare voeten Waschmittelschublade Bedienblende Einfülltür Flusensieb höhenverstellbare Füße 132994110d.qxd 11-04-2002 16:03 Pagina 11 (Nero/Process Black pellicola)
Page 12 - Bedienblende; Programmwähler; KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE
12 Bedienblende A = Wahltasten B = Taste SCHLEUDERN C = Taste TROCKENPROGRAMME D = Multidisplay E = Taste START/PAUSE F = Taste ZEIT-VORWAHL G = Taste TROCKENZEIT H = Programmablauf-Anzeige J = Programmwähler Programmwähler Der Programmwähler bestimmt dieArt des Waschgangs (z.B. Wasser-stand, Tromme...
Page 15 - Wahltasten; nicht wählbar; ZEIT SPAREN; nicht
15 Gerätebeschreibung Taste "TROCKENPROGRAMME" (elektronische Trocknung) (Kastdroog/Strijkdroog) Durch Drücken dieser Taste wählen Sie den gewünschten Trockengrad fürKoch-/Büntwäsche und pflegeleichte Textilien:- schranktrocken (Kastdroog)- bügeltrocken (nicht wählbar für pflegeleichte Geweb...
Page 16 - EINWEICHEN; Nicht; VORWÄSCHE; SCHLEUDERN; SPÜLSTOPP
EINWEICHEN (Inweken) Ca. 30 Minuten bei 30°C. Mit Taste ZEITVORWAHL verlängerbar bis max.10 Stunden. Danach folgt automatisch der Hauptwaschgang. Nicht wählbar bei Einstellung Wolle und zusammen mit VORWÄSCHE und FLECKEN. Das Einweichen endet mit einem kurzen Schleudergang bei den Pro-grammen Koch-/...
Page 17 - Multidisplay; Eingestellte Trockenzeit
Dazu gibt es drei Möglichkeiten: • START/PAUSE-Taste drücken; die Maschine führt nach dem Abpumpen den für die jeweilige Wäscheart vorgesehenen Schleudergang durch • Schleuderdrehzahl wählen und START/PAUSE-Taste drücken; • das Programm PUMPEN wählen, um das Wasser abzupumpen, ohne zu schleudern. Ac...
Page 18 - Änderung eines laufenden Programms; Türöffnung während eines laufenden Programms
Programmablauf-Anzeige Diese zeigt vor Programmstart die gewählten Pro-grammschritte an. Während des Waschprogrammsleuchtet die Anzeige des aktuellen Programmschrittes. Leuchtet ÜBERDOSIERT (OVERDOSERING) auf, bedeutet dies, dass im abgelaufenen Waschprogramm zuvielWaschmittel verwendet wurde und/od...
Page 19 - Schublade für Wasch- und Pflegemittel; Vor dem ersten Waschen; ohne Wäsche
Schublade für Wasch- und Pflegemittel Einspülfach für Vorwaschmittel/Einweichmittel oder Fleckensalz.Das Vorwaschmittel/Einweichmittel wird ganz zu Beginn des Waschpro-gramms eingespült.Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN (VLEKKEN) zeitoptimiertwährend des Hauptwaschgangs eingespült. Einspülf...
Page 20 - Waschgang vorbereiten; Wäsche sortieren und vorbereiten
Waschgang vorbereiten Wäsche sortieren und vorbereiten • Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäschearten und Pflegekennzeichen"). • Taschen leeren.• Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen.• Zur Verhinderung von Wäscheschäden und Wäscheknäueln: Reißver- ...
Page 21 - Wäschearten und Pflegekennzeichen; Kochwäsche
Wäschearten und Pflegekennzeichen Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert wer-den.Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximal-angaben. Kochwäsche Textilien aus Baumwolle und Leinen mit ...
Page 22 - Wasch- und Pflegemittel; Flüssigwaschmittel; Wasserenthärter einsetzen
22 Wasch- und Pflegemittel Welches Wasch- und Pflegemittel? Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Herstellerbeachten. Wieviel Wasch- und Pflegemittel? Die Menge der einzusetzenden Mittel ist abhängig • von der Füllm...
Page 23 - Trockengang vorbereiten; Füllmengen
Trockengang vorbereiten Der Waschtrockner arbeitet nach dem Kondensationsverfahren. Deshalb muss auch beim Trocknen der Wasserhahn geöffnet sein und derAblaufschlauch in ein Wasch- oder anderes Auffangbecken führen. Füllmengen Hinweis: Größere Wäschebeladungen müssen vor dem Trocknen unbedingt auf-g...
Page 25 - Nachtrocknen; Trockengang durchführen; Nur Trocknen
Nachtrocknen Erscheint Ihnen die Wäsche bei Programmende zu feucht, kann durchEinstellung einer kurzen Trockenzeit nachgetrocknet werden.Trockenprogramm neu einstellen. Vorsicht! Um Knitterbildung und Einlaufen zu vermeiden, nichtübertrocknen. Trockengang durchführen Nur Trocknen Beladung: - Koch-/B...
Page 26 - Waschgang durchführen; Wäsche einlegen; Wasch- und Pflegemittel zugeben; Waschprogramm einstellen
Waschgang durchführen Füllmengen: Koch-/Buntwäsche max. 6,0 kg Pflegeleicht u. Feinwäsche 3,0 kgWolle 2,0 kg Wäsche einlegen Einfülltür öffnen. Die Wäschestücke entfalten und locker in die Waschtrommel einfüllen.Möglichst große und kleine Wäschestücke gemischt waschen. Einfülltür fest schließen. Was...
Page 27 - Zusätzlichen Spülgang einstellen:
27 Im Multidisplay wird die voraussichtliche Dauer des eingestellten Pro-gramms in Minuten angezeigt. Zusatzfunktion(en) wählen Je nach Verschmutzungsgrad und Gewebeart. Die entsprechen-de Led leuchtet. Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudernwählen...
Page 28 - Zeitvorwahl einstellen; Bevor das Programm gestartet wird; Waschprogramm starten; bei eingestellter Zeitvorwahl:; Programmablauf-Anzeige
Zeitvorwahl einstellen Bevor das Programm gestartet wird und falls Sie den Start verschieben möchten, die Taste “ZEIT-VORWAHL” (Starttijdkeuze) drücken, bis diegewünschte Verzögerungszeit eingestellt ist; imMultidisplay wird die gewählte Verzögerung für 3Sekunden angezeigt. Dann erscheint im Display...
Page 29 - Programmende; Diese Led könnte auch bei verstopftem Flusensieb aufleuchten!
Programmende Die Maschine bleibt automatisch stehen, im Multidisplay erscheint eineaufleuchtende Null und ein akustisches Signal ertönt.Die Led ENDE auf der Programmablaufanzeige leuchtet. Leuchtet ÜBERDOSIERT (OVERDOSERING) auf der Programmablauf-Anzeige, so wurde im abgelaufenen Waschprogramm zuvi...
Page 30 - Waschen und Trocknen durchgehend; Pflegeleicht
30 Waschen und Trocknen durchgehend (NON-STOPP-Betrieb) Die Trockenzeit oder der Trockengrad muss bereits bei Einstellung desWaschprogramms gewählt werden.Die eingestellte Trockenzeit oder der Trockengrad können während desWaschgangs geändert werden. Dazu die Maschine auf PAUSE stellen undnach neuer...
Page 31 - Programmtabellen; Waschen
Programmtabellen Waschen Das Programm “Buntwäsche 60°” ist das Bezugsprogramm für die Angaben aufdem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG.* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die vonWäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperaturabhängig...
Page 32 - Sonderprogramme
Programmtabellen Sonderprogramme * Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von Wäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperaturabhängig sind. 32 Programm Programm- beschreibung Programm-abwicklung Zusatzfunktion über Tasten Wäsche- menge max. Fei...
Page 33 - Zeiteingestellte Trocknung
Programmtabellen Zeiteingestellte Trocknung (*) Das Programm “Schranktrocken” ist das Bezugsprogramm für dieAngaben auf dem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75 EWG. Füllmenge 3 kg. 33 Trockengrad Wäscheart Wäschemenge Schleuder- drehzahl Zeitdauer in Minuten 1600 70-80 1600 35-45 900 70-80 900 3...
Page 35 - Pflege und Wartung; Im Alltagsbetrieb; Wird die Maschine längere Zeit nicht benutzt:; Bedienteile reinigen; Waschmittelschublade
Pflege und Wartung Im Alltagsbetrieb Nach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück her-ausziehen, damit sie austrocknen kann. Einfülltür nach dem Waschen und Trocknen nur anlehnen, damit dieMaschine innen belüftet wird und austrocknen kann. Wird die Maschine längere Zeit nicht benutzt...
Page 36 - Einfülltür; Flusensieb
36 Pflege und Wartung Einfülltür Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oderFremdkörper in der Gummimanschette hin-ter der Einfülltür vorhanden sind und gege-benenfalls entfernen. Wassereinlaufsieb Gelegentlich sollte das Sieb am Wasserhahn gereinigt werden. Wasserhahn schließen. Wasserzulaufschlauch vo...
Page 37 - Notentleerung
37 Pflege und Wartung Notentleerung Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehenSie bitte wie folgt vor: Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Wasserhahn schließen. Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. Gefäß, Schüssel, o.ä. für das Restwasser unterstellen. Dann Fluse...
Page 38 - Störungsbehebung
Was tun, wenn… Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwasandere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern istdurch das moderne Antriebssystem bedingt. Ist kein Wasser in der Trommel zu sehen, soliegt dies am neuartigen Waschsystem derMaschine. Moderne Waschmaschinen verbrauchenweniger Wasser al...
Page 42 - Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist; Wenn sich auf der Wäsche noch graue Flecken finden
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalkablagert • Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. • Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt. • Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt. • Programm/Temperatur wurde nicht ri...
Page 43 - Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
Technische Daten Höhe x Breite x Tiefe 84x60x60 Tiefe bei geöffneter Tür 101.5 cm Höhenverstellbarkeit ca. ±13 mm Leergewicht ca. 84 kg Füllmenge (programmabhängig) max. 6 kg Einsatzbereich Haushalt Trommeldrehzahl Waschen max.55 min -1 Trommeldrehzahl Schleudern 1600/1200/900/700/400 Wasserdruck 50...
Page 44 - SERVICE
SERVICE Im Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt,die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dortnach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, wenden Sie sich bitte anunseren Kundendienst. Adresse unseres Kundendiensts: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIU...
Page 45 - Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?; AUFSTELL- UND ANSCHLUSSANWEISUNG; Sicherheitshinweise für die Installation
45 Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten? - wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt“Was tun, wenn…") selbst beseitigen können hätten, - wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlichsind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichti...
Page 46 - Abmessungen des Geräts; Vorderansicht und Seitenansicht
Abmessungen des Geräts Vorderansicht und Seitenansicht Rückansicht 46 1015 335 165 50 40 45 85 Netzkabel Wasserablaufschlauch Kaltwasser 132994110d.qxd 11-04-2002 16:03 Pagina 46 (Nero/Process Black pellicola)
Page 47 - Installation; Entfernen der Transportsicherung
Installation Entfernen der Transportsicherung Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen.Gehen Sie wie folgt vor: Schrauben Sie mit einem Schlüssel dierechte Schraube an der Rückwand desWaschautomaten heraus. Legen Sie das Gerät auf die Rückwand und passen Sie dabei auf, dass...
Page 48 - Aufstellort vorbereiten; Nivellierung
Ziehen Sie die drei Plastikzapfen heraus. Verschließen Sie diese drei Schraubenlöchermit den Plastikstöpseln, die der Bedienungs-anleitung beigepackt sind. Hinweis: Wir empfehlen, die Transportsicherungsteileaufzubewahren, um sie bei Umzug wieder ver-wenden zu können. Gerät niemals ohneTransportsich...
Page 49 - Kaltwasseranschluss; Wasserstop
Kaltwasseranschluss Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge.Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit Schlauchverschraubung3/4” erforderlich.Der Wasserdruck (Fließdruck) muss 50 bis 800 kPa betragen. Die Maschine kann ohne zusätzlichen Rückflussverhinderer an jedeWasserleitung anges...
Page 50 - Wasserablauf; In eine Ablaufrohrabzweigung des Waschbeckens.
Wasserablauf Der Ablaufschlauch kann wie folgt posi-tioniert werden: Über den Waschbeckenrand mit Hilfe desbeiliegenden Krümmers. Wichtig ist, dass der Schlauch durch dasschnelle Ausfließen des Wassers nicht vomRande abspringt. Befestigen Sie ihn miteiner Schnur am Wasserhahn oder an einemHaken in d...
Page 51 - Elektrischer Anschluss
51 Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutz-kontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW.Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter.Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften.Besondere Vorschriften der ör...
Page 53 - Contents
Contents Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Tips for environmental protection . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 56 - Safety instructions; General safety; instructions for positioning and connection
Safety instructions The safety of AEG appliances complies with the industry standards andwith legal requirements on the safety of appliances. However, as man-ufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes. General safety • Repairs to the machine must be carried out only by ...
Page 58 - Disposal; Packaging materials; Tips for environmental protection; adequately
Disposal Packaging materials The materials marked with the symbol are recyclable. >PE< =polyethylene >PS< =polystyrene >PP< =polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly inappropriate collection containers. Machine Use authorised disposal sites f...
Page 59 - Main features of your washer-dryer
Main features of your washer-dryer • Programme and temperature setting using the programme selector. • Stain programme for effectively treating stained washing. • Energy saving programme for normally soiled cotton items. • Speed for the final spin can be reduced to 1200, 900, 700 or 400 rpm. • RINSE...
Page 60 - Description of the appliance; Front view
Description of the appliance Front view 60 Lade voor was- en nabehandelingsmiddel Bedieningspaneel Deur Pluizenfiltre in hoogte verstelbare voeten Detergent drawer Control panel Door Drain filter Adjustable feet 132994110gb.qxd 11-04-2002 16:06 Pagina 60
Page 62 - “Strijkvrij”
62 Description of the appliance Position E corresponds to the ENERGY SAVING programme at approx. 67°C for normally soiled laundry, extended washing time (cannot becombined with QUICK). Position “Strijkvrij” at 40°C = Easy to iron. In this position the laundry is gently washed and spun to avoid anycr...
Page 63 - Programme Option buttons
63 ELECTRONIC DRYING button (Kastdroog/Strijkdroog) By means of this button you can choose the required degree of dryingfor cottons and synthetics:- Store dry (Kastdroog) - Iron dry (not for synthetics) (Strijkdroog) The drying time is automatically adjusted by the machine: the laundrywill be dried ...
Page 64 - SPIN SPEED; cannot
The soak programme ends with a short spin in programmes for Cotton andSynthetics, and with emptying of the water without spinning for Delicates. PREWASH (VOORWAS) The machine performs a prewash cycle at 30°C max. The prewash cycleends with a short spin in programmes for Cotton and Synthetics, andwit...
Page 65 - Display; Duration of the selected programme (in minutes); a steadily lit zero; Alarm code; Programme progress display
Display The display shows the following information: • Duration of the selected programme (in minutes) , calculated auto- matically on the basis of the maximum recommended load for each typeof fabric. • Selected drying time (max. 130 minutes for cotton, 100 minutes for synthetics). After the program...
Page 66 - not; Opening the door after the programme has started
Cancelling a programme To cancel a programme which is running, turn the programme selectordial to the RESET O position. Warning! After a programme which ends with water in the drum (SPOELSTOP option), turn the selector dial first to O and then to the DRAIN programme “Pompen”. Altering a programme wh...
Page 67 - without any laundry in the machine
Detergent dispenser drawer Compartment for prewash or soak detergent and stain remover. The prewashor soak detergent is added at the beginning of the wash programme. Thestain remover is added during the STAIN-Action phase in the main wash. Compartment for powder or liquid detergent used for main was...
Page 68 - Preparing the wash cycle; Sorting out and preparing the laundry
Preparing the wash cycle Sorting out and preparing the laundry • Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (see “Types of fabric and care labels”). • Empty pockets. • Remove any metal parts (safety pins, clips, etc.). • To prevent the laundry from getting damaged and forming ...
Page 69 - Cotton
Weight of laundry Types of fabric and care labels The labels on garments help you to select the most suitable wash pro-gramme. The laundry should be sorted out according to the type of fab-ric and the instructions indicated on care labels.Temperatures indicated on labels are always maximum temperatu...
Page 71 - Detergents and additives; Which detergent and additive?; Liquid detergent; immediately; Adding a water softener (descaling product)
71 Detergents and additives Which detergent and additive? Use only detergents and additives for washing machines. Follow themanufacturer’s instructions. How much detergent? The quantity depends on: • the load: if the manufacturer does not provide any indications on the amount ofdetergent for small l...
Page 72 - Preparing the drying cycle; the water tap must be open and the drain hose must; Load
Preparing the drying cycle As a dryer, the machine works on the condensation principle.Therefore, the water tap must be open and the drain hose must drain water into a sink or into the drain pipe, even during the dry-ing cycle . Load Warning: Loads of washed laundry exceeding these values must be di...
Page 73 - Drying symbols on garment labels; Duration of the drying cycle; Modification of the drying time or degree of drying; After each drying cycle the filter should be checked and cleaned.
Drying symbols on garment labels Always look at the garment label to check whether garments can bemachine dried. The following symbols refer to drying: Machine drying is usually possible Normal drying (normal temperature) Gentle drying (reduced temperature) Do not machine dry Duration of the drying ...
Page 74 - Additional drying; How to dry; Drying only
Additional drying Should the laundry still be too wet at the end of the programme, setanother short drying time. Warning! To prevent the formation of creases or shrinking of fab-rics, avoid excessive drying. How to dry Drying only Max. load - cottons 3 kg - synthetics 2 kg During the drying programm...
Page 75 - How to wash; Load the laundry
75 How to wash Max. load - cottons 6 kg - synthetics and delicates 3 kg - wool 2 kg Load the laundry Open the door. Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry asevenly as possible. Close the door. Add detergent and additive Pull the drawerout till it stops. Pour the mainwa...
Page 76 - Selection of the desired wash programme
76 How to wash Selection of the desired wash programme Turn the programme selectordial to the desired position:the lights corresponding tothe different phases makingup the selected programmelight on.The display shows the dura-tion of the programme. Selection of the desired options depending on the d...
Page 77 - before
EXTRA RINSE This appliance is designed for saving water. However, for people witha very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary torinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse). The extra rinse is available only with the cotton, synthetics or delicateprogramme. S...
Page 78 - Starting the programme; If the delay start option has been selected; • Load other laundry:
Starting the programme 1. Check that the water tap is open. 2. Press START/PAUSE to start the programme.If the Delay Start option has been selected theprogramme will start at the end of the count-down.If the door light is red and flashing at the start of the programme itindicates that the door is op...
Page 79 - This light could come on also when the drain filter is blocked.; Automatic washing and drying; do not select
This light could come on also when the drain filter is blocked. If the RINSE HOLD option (SPOELSTOP) has been selected, the watermust be emptied out before opening the door either- by pressing the START/PAUSE button (the laundry will be spun at thespeed corresponding to the selected type of fabrics....
Page 80 - Programme chart; Wash programmes
80 Programme chart Wash programmes In compliance with EC directive 92/75, the consumption figures indicated on theenergy label refer to the 60°C wash programme for cotton. * The consumption data shown on this chart is to be considered purely indica- tive, as it may vary depending on the quantity and...
Page 81 - Special programmes
Programme chart Special programmes * The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry,on the inlet water temperature and on the ambient temperature. 81 Programme Descrip- tion Programme phases Additional func...
Page 82 - Timed Drying; Consumption data for timed drying
Programme chart Timed Drying (*) The STORE DRY drying programme for cotton is the reference programmefor the Energy Label data, in compliance with standard EEC 92/75. Consumption data for timed drying The values shown in the chart have been obtained in laboratory tests.They may vary when the applian...
Page 83 - Cleaning and maintenance; After each wash; If the machine is not used for a prolonged period:; Periodical cleaning; Detergent dispenser drawer
83 Cleaning and maintenance After each wash At the end of the wash programme, pull the dispenser drawer out a lit-tle to let it dry. Leave the door ajar to allow air to circulate. If the machine is not used for a prolonged period: Close the water tap and unplug the appliance. Periodical cleaning Ext...
Page 86 - Something not working?; Troubleshooting
86 Something not working? If during the spin cycle the machine makes an unusualwhistling noise, different from the noise made by tradi-tional washing machines, this is due to a new type ofmotor. If water is not visible in the drum, this is due tothe modern technology of new washingmachines that use ...
Page 90 - Unsatisfactory washing results; If the laundry looks grey and lime scale is found in the drum
Unsatisfactory washing results If the laundry looks grey and lime scale is found in the drum • Too little detergent has been used. • An unsuitable detergent has been used. • Stubborn stains have not been treated prior to washing. • The programme/temperature has not been correctly selected. If grey s...
Page 91 - Technical data; This appliance complies with the following EC directives:
Technical data Height x Width x Depth 84x60x60 cm Depth with door opened 101.5 cm Height adjustment ± 13 mm approx. Net weight 84 kg approx. Load (depending on programme) 6 kg max. Use domesticDrum speed during washing max. 55 rpm Drum speed during spinning 1600/1200/900/700/400 rpm Water pressure 5...
Page 92 - When can a service visit be charged during the guarantee period?
Service In the section “Something not working?” some problems that can besolved by yourself are listed. Read this section in the event of problems.If you are not able to find a solution, contact the Service centre.Address for our consumer services department: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUMBergense...
Page 93 - Instructions for installation and electrical connection; Safety instructions for the installer
Instructions for installation and electrical connection Safety instructions for the installer • This appliance is heavy, care should be taken when moving it. • When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the retailer. • All internal packing must...
Page 94 - Dimensions of the appliance; Front view and side view
Dimensions of the appliance Front view and side view Rear view 94 1015 335 165 50 40 45 85 Power cable Drain Cold water 132994110gb.qxd 11-04-2002 16:06 Pagina 94
Page 95 - Unpacking
Installation Unpacking All transit bolts and packing must be removed before using the appli-ance. Using a spanner, unscrew and remove the rearright-hand bolt and lay the machine on itsback, taking care not to squash the hoses. Thiscan be avoided by placing one of the cornerpacking pieces between the...
Page 96 - Positioning; Levelling
96 Installation Positioning Install the machine on a flat hard floor.Make sure that air circulation around the machine is not impeded bycarpets, rugs etc.• Before placing it on small tiles, apply a rubber coating.• Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of wood, cardboard...
Page 97 - water stop device; Water drainage; In a sink drain pipe branch.; ventilated
cially designed for this type of use.The inlet hose is provided with a water stop device , which protects against damage caused by water leaks in the hose which could developdue to natural ageing of the hose. This fault is shown by a red sector inthe window “A”. Should this occur, turn the water tap...
Page 98 - Electrical connection; Connect the machine to an earthed socket.; Permanent connection
98 Electrical connection This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.Check that your domestic electrical installation can take the maximumload required (2.2 kW), also taking into account any other appliances inuse. Connect the machine to an earthed socket. The manu...