Page 2 - spend a few minutes reading to get the very best from it.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. • WARNING: Danger of fire: Do not store items on the ...
Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION; Cooking surface layout; Control panel layout
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 1 1 2 1 1 Induction cooking zone 2 Control panel 3.2 Control panel layout 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensorfield Function Comment 1 ON / ...
Page 8 - Heat setting displays; OptiHeat Control (3 step; DAILY USE; Activating and
Sensorfield Function Comment 9 / - To increase or decrease the time. 10 Power function To activate and deactivate the function. 11 - Control bar To set a heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates. STOP+GO function operate...
Page 10 - Lock
First set the heat setting for the cooking zone then set the function. To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. To activate the function: touch of the timer to set the time (00 - 99 minutes). When the indicator of the cooking zone start...
Page 12 - HINTS AND TIPS
Automatic modes Auto-maticlight Boiling 1) Frying 2) Mode H0 Off Off Off Mode H1 On Off Off ModeH2 3) On Fanspeed 1 Fanspeed 1 Mode H3 On Off Fanspeed 1 Mode H4 On Fanspeed 1 Fanspeed 1 Mode H5 On Fanspeed 1 Fanspeed 2 Mode H6 On Fanspeed 2 Fanspeed 3 1) The hob detects the boiling process and acti-...
Page 13 - Cookware; The noises during; Examples of cooking
5.1 Cookware For induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly. Use the induction cooking zones with correct cookware. Cookware material • correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct...
Page 14 - Hints and Tips for
Heat setting Use to: Time(min) Hints 3 - 5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals. 25 - 50 Add the minimum twice asmuch liquid as rice, mix milkdishes part procedurethrough. 5 - 7 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add some tablespoons of liq-uid. 7 - 9 Steam potatoes. 20 ...
Page 15 - CARE AND CLEANING; General information; TROUBLESHOOTING
To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The AEG cooker hoods that work with this function musthave the symbol . 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 General information • Clean the hob after each use. • Always use coo...
Page 17 - If you cannot find a; INSTALLATION; Before the installation
Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottomof the cookware is too smallfor the zone. Use cookware with correctdimensions.Refer to “Technical informa-tion” chapter. The cookware does not cov-er the cross / square. Cover the cross / squarefully. and a number come on. There is an error in ...
Page 18 - Connection cable; Assembly
units and work surfaces that align to the standards. 8.3 Connection cable • The hob is supplied with a connection cable. • To replace the damaged mains cable use the following (or higher) mains cable type: H05V2V2-F T min 90°C. Speak to your local Service Centre. 8.4 Assembly min.50mm min.500mm min....
Page 19 - Protection box
R 5mm min. 55mm 490 +1 mm 750 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available ...
Page 20 - TECHNICAL DATA; Rating plate; ENERGY EFFICIENCY; Product information according to EU 66/2014
9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Modell HK854401XB PNC 949 595 326 01 Typ 60 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. ................. 7.4 kW AEG 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W] Power function[W] Power functionma...
Page 21 - Energy saving; ENVIRONMENT CONCERNS
EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance 10.2 Energy saving You can save energy during everyday cooking if you follow below hints.• When you heat up water, use only the amount you need. • If it is possible, always put the lids on the cookw...
Page 22 - Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................ 23 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 25 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................
Page 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec ...
Page 26 - Utilisation
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe- circuits, des fusibles (les fusibles à visser ...
Page 27 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description de la table de cuisson
Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.4 Entretien et nettoyage • Nett...
Page 28 - Indicateurs de niveau de cuisson
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou-chesensiti-ve Fonction Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 2 Verrouillage / Dispositif desécurité enfants P...
Page 29 - OptiHeat Control (Voyant; UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation; Niveau de cuisson
Affichage Description La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci-pient sur la zone de cuisson. La fonction Arrêt automatique est activée. 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niv...
Page 32 - OffSound Control
4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveaude cuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver l...
Page 34 - CONSEILS; Ustensiles de cuisson; Bruits pendant le; Exemples de cuisson
L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après avoir éteint la table de cuisson. 5. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Ustensiles de cuisson Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement...
Page 35 - Conseils pour la fonction
utilise moins de la moitié de sa puissance. Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Niveau decuisson Utilisation : Durée(min) Conseils - 1 Conservez les aliments cuits auchaud. au be-soin Placez un couvercle sur le réci-pient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon-...
Page 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Informations générales
l'illustration n'est donnée qu'à titre d'exemple. Il peut arriver que d'autres appareils contrôlés à distance bloquent le signal. Pour éviter cela, ne faites pas fonctionner la commande à distance des autres appareils et la table de cuisson en même temps. Hottes de cuisinière dotées de la fonction H...
Page 37 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner. La table de cuisson n'est pasconnectée à une source...
Page 39 - Si vous ne trouvez pas de
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produitedans la table de cuisson. Débranchez la table de cuis-son de l'alimentation électri-que pendant quelques mi-nutes. Déconnectez le fu-sible de l'installation domes-tique. Rebranchez l'appareil.Si s'affiche à nouveau,...
Page 41 - Enceinte de protection
R 5mm min. 55mm 490 +1 mm 750 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus n...
Page 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Plaque signalétique; RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE; Informations de produit selon la norme EU 66/2014
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK854401XB PNC 949 595 326 01 Type 60 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série .......... 7.4 kW AEG 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuis-son Puissance no-minale (niveaude c...
Page 43 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 175,2 Wh / kg EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances 10.2 Économie d'énergie Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils ...
Page 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................45 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 47 3. GERÄTEBESCHREIBUNG..........................................
Page 47 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • D...
Page 48 - Gebrauch
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. • Ziehen...
Page 49 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Kochfeldanordnung
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder an...
Page 50 - Bedienfeldanordnung; Anzeigen der Kochstufen
3.2 Bedienfeldanordnung 6 7 4 2 3 8 1 11 9 10 5 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen-sorfeld Funktion Kommentar 1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Verriegeln / Kindersiche-run...
Page 51 - OptiHeat Control; TÄGLICHER GEBRAUCH; Abschaltautomatik
Display Beschreibung Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. + Zahl Eine Störung ist aufgetreten. / / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-halten/Restwärme. Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ...
Page 52 - Kochstufe
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird: Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltet nach , 1 - 3 6 Stunden 4 - 7 5 Stunden 8 - 9 4 Stunden 10 - 14 1,5 Stunden 4.3 Kochstufe Einstellen oder Ändern der Kochstufe:Berühren Sie die Einstellskala auf der gewü...
Page 54 - und Ausschalten der
Kochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSie das Kochfeld mit aus. Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keineKochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSie das Kochfeld mit aus. Vorübergehendes Ausschalten der Funkti...
Page 56 - TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirr
Manuelles Einstellen der Lüftergeschwindigkeit Sie können den Lüfter auch manuelleinstellen. Berühren Sie hierzu , wenn das Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese Weise wird der Automatikbetrieb ausgeschaltet und Sie können die Lüftergeschwindigkeit manuell ändern.Durch Drücken von erhöht sich die Lü...
Page 57 - Anwendungsbeispiele für
• Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen. • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin. 5.3 Öko Timer (Öko-Timer) Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschal...
Page 58 - Tipps und Hinweise für die; REINIGUNG UND PFLEGE
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.) Hinweise 12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks. 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den. 14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Pow...
Page 59 - FEHLERSUCHE
6.1 Allgemeine Informationen • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. • Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur...
Page 62 - Wenn Sie das Problem; MONTAGE; Vor der Montage
7.2 Wenn Sie das Problem nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (b...
Page 64 - Schutzboden; TECHNISCHE DATEN; Typenschild
8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor...
Page 65 - ENERGIEEFFIZIENZ; Energie sparen; UMWELTTIPPS
10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HK854401XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen 4 Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø) Vorne linksHinten linksVorne rechtsHinten rechts 21,0 cm21,0 cm21,0 cm21,0 cm Ener...