Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable people safety
2 www.electrolux.com CONTENTS 1 . SAFETY INFORMATION.......................................................................................................... 2 2 . SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................................ 4 3 . MAINT...
Page 3 - fl
3 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazard...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS
4 www.electrolux.com air collected by the appliance is not conveyed into a duct used to exhaust smoke and steam from other appliances (central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not...
Page 5 - Use; Service
5 • Do not let the electricity mains cable tangle. • Do not use multi-plug adapters and ex- tension cables. • If the mains socket is loose, do not con- nect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • The shock protection of live and insul...
Page 6 - METHODS
6 www.electrolux.com 4. CONTROLS Key A: light switch.Key B: fi rst speed motor ON/OFF switch. Key C: second speed switch / Alarm ON-OFF.If the hood is in off state, when pressed for 3 seconds, it TURNS ON the Charcoal fi lters Alarm (Led L2 fl ashes twice). Additional press on 3 seconds shall turn O...
Page 10 - KUNDENDIENST UND WARTUNG
10 www.electrolux.com INHALT 1 . SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................................11 2 . SICHERHEITSANLEITUNG......................................................................................................13 3 . WARTUNG...
Page 11 - SICHERHEITSHINWEISE
11 DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie-ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem...
Page 13 - SICHERHEITSANLEITUNG; Installation
13 DEUTSCH 2.SICHERHEITSANLEITUNG 2.1 Installation WARNUNG! Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver brennungen oder Schäden am Gerät. • Dieses Gerät darf nur von einer quali fi - zierten Person installiert werden. • Installieren oder verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. • Befolgen Sie die mit dem Gerä...
Page 15 - DEN
15 DEUTSCH (40 Arbeitsstunden). Eine blinkende Diode L5 weist auf die Notwendigkeit des Wechsels der Kohle fi lter (160 Arbeitsstunden) und Reini- gung der Fett fi lter hin. Wenn die Dunstabzu- gshaube kein Filter-Modell ist, und nicht mit Kohle fi ltern ausgestattet ist, sind lediglich die Fett fi ...
Page 16 - SERVICE APRES-VENTE ET ENTRETIEN; INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
16 www.electrolux.com SOMMAIRE 1 . INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............................................................................................16 2 . CONSIGNES DE SÉCURITÉ....................................................................................................19 3 . ENTRETIEN......
Page 19 - Maintenance
19 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'électrocution, de brûlures ou de dommages à l'appareil. • L'installation de l'appareil ne doit être effectuée que par une personne quali fi ée. • N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil endommagé. • Suive...
Page 22 - KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD; INLICHTING BETREFFENDE VEILIGHEID; Veiligheid van kinderen en gehandicapte personen
22 www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1 . INLICHTING BETREFFENDE VEILIGHEID..............................................................................22 2 . VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN ...................................................................................................25 3 . ONDERHOUD.......
Page 25 - Installatie
25 NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSRICHTLIJ NEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Gevaar van letsels, elektrische schokken en brandwonden of van schade aan het toestel. • Alleen een gekwali fi ceerd persoon mag dit toestel installeren. • Installeer geen beschadigd toestel en maak er eveneens geen gebruik van. ...
Page 27 - INSTALLATIEMETHODEN
27 NEDERLANDS is en deze niet is uitgerust met koolstof fi lters, moeten alleen vet fi lters worden gereinigd. Het fi lteralarm klinkt ongeveer 30 seconden lang.Houdt de knop D gedurende 3 seconden ingedrukt met de afzuigkap uit om een reset van een uurmeter uit te voeren. 5. INSTALLATIEMETHODEN AFV...
Page 28 - ATENCIÓN AL CLIENTE Y MANTENIMIENTO
28 www.electrolux.com ÍNDICE 1 . INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.....................................................................................29 2 . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........................................................................................31 3 . MANTENIMIENTO.................
Page 29 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
29 ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar segu...
Page 34 - APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
34 www.electrolux.com ÍNDICE 1 . INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA.....................................................................................35 2 . INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................................37 3 . MANUTENÇÃO...................
Page 35 - INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
35 PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e d...
Page 38 - Utilização
38 www.electrolux.com • Use apenas peças de reposição originais. 2.5 Utilização ADVERTÊNCIA! Risco de lesão ou sufocação. • Para obter informações sobre o descarte correto do dispositivo, entre em contato com as autoridades locais. • Desconecte o dispositivo da fonte de energia. • Corte o cabo de al...
Page 40 - SUPPORTO CLIENTI E MANUTENZIONE; INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
40 www.electrolux.com INDICE 1 . INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.......................................................................................40 2 . ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA...........................................................................................43 3 . MANUTENZIONE...........
Page 43 - Installazione
43 ITALIANO 2. ISTRUZIONI PER LA SI-CUREZZA 2.1 Installazione AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni, di folgorazione, di ustioni o di danni all’apparecchio. • L’installazione dell’apparecchio può essere eseguita solo da una persona quali fi cata. • Non installare né tanto meno usare l’ap- parecchio dann...
Page 46 - KUNDSERVICE OCH UNDERHÅLL
46 www.electrolux.com INNEHÅLL 1 . SÄKERHETSINFORMATION....................................................................................................47 2 . SÄKERHETSINSTRUKTION.....................................................................................................49 3 . UNDERHÅLL....
Page 47 - SÄKERHETSINFORMATION
47 SVENSKA 1. SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me-dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in-struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe ...
Page 49 - Elektrisk inkoppling; Användning
49 SVENSKA 2. SÄKERHETSINS-TRUKTION 2.1 Installation VARNING! Risk för skador el-chock, brännskador eller skador på appa-raten. • Apparaten får enbart installeras av en kvali fi cerad person. • Installera inte och använd inte en skadad apparat. • Följ installationsinstruktionen som me- dföljer appar...
Page 52 - KUNDESERVICE OG VEDLIKEHOLD
52 www.electrolux.com INNHOLDSFORTEGNELSE 1 . SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................................53 2 . SIKKERHETSINSTRUKSJONER.............................................................................................54 3 . VEDLIK...
Page 53 - SIKKERHETSINFORMASJON
53 NORSK 1. SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg-ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for ...
Page 55 - Bruk
55 NORSK • Kontroller at parametrene på merkeskiltet er i samsvar med de elektriske parame-trene i forsyningsnettverket. • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på typeskiltet, må apparatet jordes. • Bruk alltid en riktig installert og jordet stikkontakt. • Være sikker på at strømforsyningskabler ikke fl ...
Page 57 - SISÄLLYS; ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
57 SUOMI SISÄLLYS 1 . TURVALLISUUSTIEDOT...........................................................................................................58 2 . TURVALLISUUSOHJEET..........................................................................................................59 3 . HUOLTO............
Page 58 - TURVALLISUUSTIEDOT; Yleinen turvallisuus
58 www.electrolux.com 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue huolellisesti mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa vioista tai vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina turvallisessa ja helposti saatavilla olevassa p...
Page 59 - • Jos laite on kytketty suoraan virtalähteeseen, sähköasennukse-; TURVALLISUUSOHJEET; Asennus
59 SUOMI nettu, jotta ei-toivotut kaasut kaasua tai polttoainetta polttavista laitteista ja avoimista tulista eivät pääse takaisin huoneeseen. • Varmista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukkeutuneet eikä laitteen keräämää ilmaa siirretä muiden laitteiden hormiin ja höyryn poisto-on käytettyyn kanav...
Page 62 - KUNDESERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
62 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1 . SIKKERHEDSINFORMATION..................................................................................................63 2 . SIKKERHEDSINSTRUKTIONER..............................................................................................64 3 . VEDL...
Page 63 - SIKKERHEDSINFORMATION
63 DANSK 1. SIKKERHEDSINFORMATION Før installationen og brugen af apparatet skal du læse omhyggeligt de medfølgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for even-tuelle skader eller beskadigelser, der skyldes forkert installation eller brug. Opbevar altid instruktionerne på et sikkert og til...
Page 65 - Anvendelse; Bortskaffelse
65 DANSK af en autoriseret elektriker. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med strømforsyningen til strømforsyningen. • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på typeskiltet, skal apparatet jordes. • Brug altid en korrekt installeret stødfast stikkontakt. • Lad ikke elnettet køre sammen...
Page 66 - DER
66 www.electrolux.com 4. BETJENING A knap: belysningsafbryderen.B knap: knappen til første trins hastighed / motoren TÆND/SLUK.C knap: knappen til anden trins hastighed / alarmen TÆND/SLUK.Hvis emhætten er slukket, skal du trykke og holde knappen nede i 3 sekunder for at tænde kul fi ltrenealarmen T...
Page 67 - ИНФОРМАЦИЯ
67 PYCCK ИЙ ОГЛАВЛЕНИЕ 1 . ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................................67 2 . ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ .....................................................................................70 3 . УХОД ...................................
Page 70 - подключение
70 www.electrolux.com чистящие средства или острые металлические скребки для очистки поверхности устройства . Используйте только нейтральные моющие средства . • Регулярно очищайте жировые фильтры ( минимум каждые 2 месяца ) и удаляйте смазку с устройства , чтобы предотвратить пожароопасность . • Для...
Page 71 - Сервис; УХОД; ОРГАНЫ
71 PYCCK ИЙ указанных . • Н е и з м е н я й т е с п е ц и ф и к а ц и ю устройства . • Не используйте устройство влажными руками или когда имеет контакт с водой . • Используйте только принадлежности , поставляемые вместе с устройством . • Во время приготовления и жарки жиры и масла не должны соприка...
Page 73 - SISUKORD; KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
73 EESTI SISUKORD 1 . OHUTUSALANE TEAVE...........................................................................................................74 2 . OHUTUSJUHISED....................................................................................................................75 3 . HOOLDUS.......
Page 74 - OHUTUSALANE TEAVE
74 www.electrolux.com 1. OHUTUSALANE TEAVE Enne seadme paigaldust ja kasutamist tuleb tutvuda lisatud kasutu-sjuhenditega. Tootja ei kanna vastutust vigastuste või kahjustuste eest, mida on põhjustatud seadme vale paigaldus või kasutamine. Käesolevat juhendit tuleb säilitada ohutus ja kättesaadavas ...
Page 77 - PAIGALDUSMEETODID
77 EESTI 4. JUHIKUD Nupp A: valgustuse lüliti.Nupp B: esimese kiiruse lüliti / mootor SISSE/VÄLJA.Nupp C: teise kiiruse lüliti / alarm SISSE/VÄLJA.Kui tõmbevarje on sisse lülitatud, põhjustab selle nupu vajutamine ja 3 sekundit hoidmine söe fi ltrid alarmi SISSELÜLITAMISE (diood L2 vilgub kaks korda...
Page 78 - PES PAR KLIENTU UN APKALPOŠANA; CIJA PAR DROŠ
78 www.electrolux.com SATURS 1 . INFORM Ā CIJA PAR DROŠ Ī BU.................................................................................................78 2 . DROŠ Ī BAS NOR Ā D Ī JUMI.........................................................................................................80 3 ....
Page 79 - ļū
79 LATVIEŠU • B ē rni no 8 gadu vecuma, cilv ē ki ar ierobežot ā m fi zisk ā m, sensor ā m un gar ī g ā m sp ē j ā m vai cilv ē ki, kuriem nav atbilstošas pieredzes un zin ā šanu, var lietot šo ier ī ci tikai ja tiek nodrošin ā ta atbilstoša uzraudz ī ba vai ir doti nor ā d ī jumi, k ā droš ā veid ā...
Page 80 - BAS NOR
80 www.electrolux.com ier ī ce, netiek novad ī ts citu d ū mu un tvaika ier īč u novades sist ē m ā s (piem., centr ā l ā s apkures, ū dens sild ī t ā ji utt.). • Ja ier ī ce str ā d ā ar cit ā m ier ī c ē m, telp ā rad ī tais maksim ā lais vakuums nedr ī kst p ā rsniegt 0,04 mbar. • J ā uzman ā s, ...
Page 81 - Izmantošana; Uztur
81 LATVIEŠU piesl ē gt ier ī ci. • Nekad neatvienojiet ier ī ci, velkot to aiz str ā vas vada. Vienm ē r velciet aiz kon- taktdakšas. • Aizsardz ī bai no str ā vas trieciena da ļā m, k a s i r z e m s p r i e g u m a u n i z o l ē t ā m da ļā m ir j ā b ū t uzst ā d ī t ā m t ā , lai neb ū tu iesp ē...
Page 83 - TURINYS; PINIMASIS KLIENTAIS IR PRIEŽI; INFORMACIJA APIE SAUGUM
83 LIETUVIŠKAI TURINYS 1 . INFORMACIJA APIE SAUGUM Ą ..............................................................................................83 2 .SAUGUMO NURODYMAI..........................................................................................................85 3 . PRIEŽI Ū RA.........
Page 86 - RA
86 www.electrolux.com be į ranki ų . • Patikrinkite, ar prietaisas teisingai sumon- tuotas. Laisvas ir neteisingas maitinimo laidas gali sukelti kontakt ų perkaitim ą . • Prijunkite į rengin į tik j į sumontav ę . Į sit- ikinkite, kad į renginio galia yra prieinama. 2.3 Naudojimas D Ė MESIO! Traumos...
Page 87 - INSTALIAVIMO METODAI
87 LIETUVIŠKAI per 3 sekundes sukels aliarmo IŠJUNGIM Ą (L2 diodas sumirk č ioja du kartus)Numanomai aliarmas lieka išjungtas.Mygtukas D:Tre č io grei č io perjungiklis / gr į žtis(ang. - RESET). Jeigu gaubtas yra išjungtas, šio mygtuko nuspaudimas ir prilaikymas per 3 sekundes sukelia fi ltro (rieb...
Page 89 - ІНФОРМАЦІЯ
89 УКРАЇНСЬКА 1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед встановленням та використанням пристрою уважно прочитайте надані інструкції . Виробник не несе відповідальності за будь - які травми або пошкодження , які виникають внаслідок неправильного встановлення або використання пристрою . Цю інструкцію слід збер...
Page 90 - III
90 www.electrolux.com гвинтами , рекомендованими в інструкціях з установки . • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою . • Мінімальна відстань між поверхнею кухонної плити , на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см , якщо інакше не зазначено в і...
Page 91 - ІНСТРУКЦІЇ
91 УКРАЇНСЬКА шкребки . Використовуйте лише нейтральні миючі засоби . • Регулярно очищайте жирові фільтри ( мінімум кожні 2 місяці ) та видаляйте мастило з пристрою , щоб запобігти пожежі . • Використовуйте тканину чи щітку , щоб очистити внутрішню частину пристрою . 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ 2.1 Вста...
Page 92 - ОБСЛУГОВУВАННЯ
92 www.electrolux.com 2.4 Сервіс • Для полагодження пристрою , треба з в е р н у т и с я д о а в т о р и з о в а н о г о сервісного центру . • Вик ористовуйте лише оригінальні запчастини . 2.5 . Утилізація УВАГА ! Ризик травми чи задухи . • Інформація про правильну утилізацію пристрою можна отримати...
Page 94 - BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK
94 www.electrolux.com TARTALOM 1 . BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK.......................................................................94 2 . BIZTONSÁGI TIPPEK...............................................................................................................96 3 . KARBANTARTÁS..........
Page 97 - Elektromos csatlakoztatás
97 MAGYAR • A készülék nagy súlyára való tekintettel az áthelyezésekor mindig kell ő óvatossággal járjon el. Mindig használjon véd ő keszty ű t és zárt, tartós lábbelit. • A készülék beüzemelése el ő tt távolítsa el a termék csomagolását, a címkéket és a véd ő fóliát. • Ne vezesse át a légelvezet ő ...
Page 100 - ZÁKAZNICKÁ PODPORA A ÚDRŽBA; INFORMACE O BEZPE
100 www.electrolux.com OBSAH 1 . INFORMACE O BEZPE Č NOSTI.............................................................................................100 2 . BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY.....................................................................................................102 3 . ÚDRŽBA........
Page 101 - ěř
101 Č EŠTINA osoby bez p ř íslušných zkušeností a znalostí pouze za p ř edpokladu, že je poskytnut p ř im ěř ený dohled nad t ě mito osobami nebo jejich pou č ení o používání za ř ízení bezpe č ným zp ů sobem, který zaru č uje pochopení souvisejících hrozeb. • D ě ti ve v ě ku 3 - 8 let a osoby se z...
Page 102 - NOSTNÍ POKYNY
102 www.electrolux.com 2. BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace POZOR! Nebezpe č í poran ě ní, úrazu elektrickým proudem, popáleniny nebo poškození za ř ízení. • Instalaci za ř ízení smí provád ě t pouze kvali fi kovaná osoba. • Neinstalujte ani nepoužívejte poškozené za ř ízení. • Dodržujte návod k i...
Page 103 - Užívání
103 Č EŠTINA • Nenechávejte napájecí kabel viset.• Nepoužívejte adaptéry s vice zástr č kami nebo prodlužovací š ňů ry. • Pokud je sí ť ová zásuvka uvoln ě ná, ne- p ř ipojujte za ř ízení k ní. • Neodpojujte za ř ízení taháním za napájecí kabel. Vždy vytáhn ě te zástr č ku. • Ochrana proti elektrick...
Page 104 - ÍKAZY; TLENÍ; E O
104 www.electrolux.com 4. P Ř ÍKAZY Tla č ítko A : spína č osv ě tlení. Tla č ítko B : první spína č rychlosti / motor ZAP. / VYP.Tla č ítko C : druhý spína č rychlosti / alarm ZAP / VYP.Pokud je odsava č vypnutý, stisknutí a podržení tohoto tla č ítka po dobu 3 sekund, zp ů sobí ZAPNUTÍ alarmu uhlí...
Page 105 - OBSAH; PODPORA PRE ZÁKAZNÍKOV A ÚDRŽBA; INFORMÁCIE O BEZPE
105 SLOVEN Č INA OBSAH 1 . INFORMÁCIE O BEZPE Č NOSTI............................................................................................105 2 . BEZPE Č NOSTNÉ POKYNY....................................................................................................107 3 . ÚDRŽBA...............
Page 107 - ĺň; NOSTNÉ POKYNY
107 SLOVEN Č INA spotrebi č om nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrieva č e vody at ď .). • Ke ď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnu ť 0,04 mbar. ...
Page 109 - METÓDY INŠTALÁCIE
109 SLOVEN Č INA 4. OVLÁDA Č E Tla č idlo A : spína č osvetlenia. Tla č idlo B : prvý spína č rýchlosti / motor ZAP. / VYP.Tla č idlo C : druhý spína č rýchlosti / alarm ZAP / VYP.Ak je odsáva č vypnutý, stla č enie a podržan- ie tohto tla č idla po dobu 3 sekúnd, spôsobí ZAPNUTIE alarmu uhlíkové fi...
Page 110 - ŢĂ; II PRIVIND SIGURAN
110 www.electrolux.com INDEX 1 . INFORMA Ț II PRIVIND SIGURAN Ț A......................................................................................110 2 . INSTRUC Ț IUNI DE SIGURAN ȚĂ ...........................................................................................112 3 . ÎNTRE Ţ INERE...
Page 112 - RAN
112 www.electrolux.com a gazelor nedorite provenite de la dispozitivele care ard gaze sau al ț i combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigura ț i-v ă c ă ori fi ciile de ventila ț ie nu sunt blocate ș i c ă aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o ț eav ă utilizat ă pentru a înd...
Page 113 - Conexiune electric; Utilizare; Utilizarea; INEREA
113 ROMÂN Ă îl deplasa ț i. Utiliza ț i întotdeauna m ă nu ș i de protec ț ie ș i înc ă l ță minte complet ă ș i rezistent ă . •Înainte de a instala dispozitivul, scoate ț i toate ambalajele, etichetele ș i folia pro- tectoare. •Nu permiteti intrarea aerului print-o deschi- zatura a peretelui, cu ex...
Page 114 - METODE DE INSTALARE
114 www.electrolux.com Filtru de c ă rbune de lemn nu este potrivit pentru cur ăț are ș i nu poate fi reînnoit ș i trebuie înlocuit aproximativ la fi ecare 4 luni de utilizare sau mai des în caz de utilizare deosebit de intens ă . 4. COMENZI Butonul A: comutator de iluminare.Butonul B:. Comuta ț i p...
Page 116 - INFORMACJE DOTYCZ
116 www.electrolux.com SPIS TRE Ś CI 1 . INFORMACJE DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń STWA................................................................116 2 . WSKAZÓWKI BEZPIECZE Ń STWA.........................................................................................119 3 . KONSERWACJA.................
Page 119 - STWA; łą
119 POLSKI 2. WSKAZÓWKI BEZPIEC-ZE Ń STWA 2.1 Instalacja OSTRZE Ż ENIE! Ryzyko obra ż e ń , pora ż enia pr ą dem elektrycznym, oparze ń lub uszkodzenia urz ą dzenia. • Instalacj ę urz ą dzenia mo ż e przeprowad- za ć tylko wykwali fi kowana osoba. • Nie instalowa ć ani nie u ż ytkowa ć uszko- dzoneg...
Page 121 - WIETLENIE; ŚĆ
121 POLSKI fi ltracyjnym i nie jest wyposa ż ony w fi ltry w ę glowe nale ż y wyczy ś ci ć tylko fi ltry t ł us- zczu. Alarm fi ltra wybrzmiewa przez oko ł o 30 sekund. Aby przeprowadzi ć RESET licznika godzi- nowego, przy wy łą czonym okapie nacisn ąć i przytrzyma ć przez 3 sekundy przycisk D. 5. M...
Page 122 - KORISNI; INFORMACIJE O SIGURNOSTI
122 www.electrolux.com KAZALO 1 . INFORMACIJE O SIGURNOSTI.............................................................................................122 2 . UPUTSTVA ZA SIGURNOST...................................................................................................124 3 . ODRŽAVANJE......
Page 125 - Korištenje
125 HRVATSKI 3. ODRŽAVANJE Filtre za masno ć u č istiti ovisno o intenzite- tu korištenja, najmanje svaka 2 mjeseca, kako biste sprje č ili nastanak požara. Č istiti ru č no ili u perilici posu đ a koriste ć i neutralni deterdžent. Nakon što se fi ltri nekoliko puta operu u perilici, primje ć uje se...
Page 126 - METODE INSTALACIJE
126 www.electrolux.com Ponovni pritisak i držanje 3 sekunde ISKLJU Č UJE alarm (dioda L2 treperi dvaput). Prema zadanim postavkama, alarm ostaje isklju č en. Gumb D: prekida č tre ć e brzine/reset Ako je napa isklju č ena, pritiskanje i držanje ove tipke 3 sekunde uzrokuje RESET alarma fi ltra ( fi ...
Page 127 - KAZALO; PODPORA STRANKAM IN VZDRŽEVANJE; INFORMACIJE O VARNOSTI; Pred namestitvijo in za
127 SLOVENŠ Č INA KAZALO 1 . INFORMACIJE O VARNOSTI.................................................................................................127 2 . VARNOSTNA NAVODILA........................................................................................................129 3 . VZDRŽEVANJE......
Page 129 - VARNOSTNA NAVODILA
129 SLOVENŠ Č INA • Prepri č ajte se, da prezra č evalne odprtine niso blokirane, a zrak, ki ga porablja naprava, ne vstopa v vod, ki se uporablja za odvajanje dima in pare iz drugih naprav (sistem centralnega ogrevanja, ter-mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi nap...
Page 131 - UPRAVLJALNI GUMBI; SKRB ZA NARAVNO
131 SLOVENŠ Č INA 4. UPRAVLJALNI GUMBI Tipka A:stikalo za osvetlitev.Tipka B:stikalo za prvohitrost / motor VKL./IZKL.Tipka C:stikalo za drugo hitrost / alarm VKL./IZKL. Č e je napa izklopljena, povzro č ipritisk na to tipko, ki traja 3 sekunde, VKLOP alarma ogljikovi fi ltri (dioda L2 utripnedvakra...
Page 135 - ΔΕΙΚΤΕΣ
135 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Για τον καθαρισμό της επιφάνειας της συσκευής να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τον καθαρισμό με τον ατμό , ντους , μέσα τριβής καθαρισμού ή κοφτερές μεταλλικές ξύστρες . Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα διαβρωτικά . • Τα φίλτρα λίπους να καθαρίζονται τακτικά ( τουλάχιστον κάθε 2 μήνες...
Page 136 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
136 www.electrolux.com μαγείρεμα . Να μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους σκοπούς , παρά τους καθορισμένους . • Να μην αλλάζετε τα χαρακτηριστικά της συσκευής . • Να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τα υγρά χέρια ούτε όταν , έχει την επαφή με το νερό . • Χρησιμοποιήστε μόνο τα αξεσουάρ που προμη...
Page 138 - Ğİ; LE; İş
138 www.electrolux.com İ Ç İ NDEK İ LER 1 . GÜVENL İ K İ LE İ LG İ L İ B İ LG İ LER............................................................................................138 2 . GÜVENL İ K TAL İ MATLARI................................................................................................
Page 140 - K TAL
140 www.electrolux.com • Cihaz do ğ rudan güç besleme kayna ğ ı na ba ğ land ı ğ ı nda elektrik tesisat ı cihaz ı n elektrik ba ğ lant ı s ı n ı n tamamen kesilmesini sa ğ layan kesici ile donat ı lmal ı d ı r. Elektri ğ i komple kesmek için III. kategori a ş ı r ı gerilim ş artlar ı yerine getirilm...
Page 141 - Kullan
141 TÜRKÇE 2.3 Kullan ı m UYARI! Yaralanma, yanma ve elektrik çarpma tehlikesi! • Cihaz sadece yemekleri pi ş irmek için tasarlanm ı ş t ı r. Cihaz belirtilen amaçlar d ı ş ı nda kullan ı lamaz. • Cihaz ı n spesi fi kasyonu de ğ i ş tirilmeme- lidir. • Cihaz ı slak eller ile veya su ile temas varken...
Page 142 - IKLANDIRMA
142 www.electrolux.com du ğ unda alarm DEVRE DI Ş I BIRAKILACA- KTIR (L2 diyotu iki kere yan ı p söner). Alarm devre d ı ş ı b ı rak ı l ı r. Dü ğ me D: Üçüncü derece h ı z / S ı f ı rlama. Davlumbaz devre d ı ş ı ndayken bu dü ğ me 3 saniye boyunca bas ı l ı tutuldu ğ u zaman fi ltre alarm durumu S...
Page 147 - Сервиз; ПОДДРЪЖКА
147 БЪЛГАРСКИ 2.4 Сервиз • За да ремонтирате уреда , свържете се с оторизиран сервизен център . • Използвайте изключително оригинални сменни части . 2.5 Отстраняване ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ ! Риск от телесни повреди или удавяне . • Информация за правилно отстраняване на уреда можете да получите , като се св...
Page 153 - Қызмет; Т Е Х Н И К А Л Ы Қ
153 ҚАЗАҚ үшін үлкейтуге арналған əйнектерді , көзілдірік терді немесе басқа ұқсас оптикалық аспаптарды пайдаланбаңыз . 2.4 Қызмет көрсету • Құрылғыны жөндеу үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз . • Тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерін пайдаланыңыз . 2.5 Утилизациялау НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ! Ж...
Page 155 - ИНФОРМАЦИЈА
155 МАКЕДОНСКИ СОДРЖИНА 1 . ИНФОРМАЦИЈА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ......................................................................................155 2 . БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ...................................................................................................158 3 . ОДРЖУВАЊЕ .................
Page 159 - КОНТРОЛИ
159 МАКЕДОНСКИ 4. КОНТРОЛИ Копче A: прекинувач за осветлување . Копче B: прекинувач за прва брзина / мотор ВКЛУЧЕН / ИСКЛУЧЕН . Копче C: прекинувач за втора брзина / алармВКЛУЧЕН / ИСКЛУЧЕН . Ако аспираторот е исклучен , притискањетои држењетона ова копче 3 секунди ќе предизвикаВКЛУЧУВАЊЕ на алармот...
Page 161 - TREGUESI I LËNDËS; NDIHMA PËR KLIENTËT DHE MIRËMBAJTJA; INFORMACIONET PËR SIGURINË; Siguria e fëmijëve dhe personave me kujdes të veçantë dhe
161 SHQIP TREGUESI I LËNDËS 1 . INFORMACIONET PËR SIGURINË........................................................................................161 2 .UDHËZIMET E LIDHURA ME SIGURINË................................................................................164 3 . MIRËMBAJTJA....................
Page 164 - Shërbimet
164 www.electrolux.com 2. UDHËZIMET E LIDHURA ME SIGURINË 2.1 Montimi PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndim- eve, goditjes nga rryma elektrike, djegieve ose dëmtimit të pajisjes. • Vetëm personi i kuali fi kuar mund të mon- tojë këtë pajisje. • Nuk duhet të montoni ose përdorni pajisje të prishur. • Duhet ...
Page 165 - Asgjësimi
165 SHQIP 4. KOMANDIMET Butoni A: ndezja e dritës.Butoni B:ndërçelësi ON/OFF i motorit për në shpejtësinë e I rrotulluese.Butoni C:ndërçelësi II i shpejtësisë / ndezja/ mbyllja e alarmit.Nëse aspiratori është i mbyllur, pas shtypjes së butonit për 3 sekonda, NDEZET alarmi i fi ltrat e qymyrgurit (dy...
Page 166 - MËNYRAT E MONTIMIT
166 www.electrolux.com sekonda.Për ta rivendosur matësin e orëve të punës, shtype për 3 sekonda butonin D, kur aspiratori është i mbyllur. 5. MËNYRAT E MONTIMIT VERSIONI FILTRUES OSE KANALI?Aspiratori mund të jetë në version fi ltrues ose kanali. Duhet të vendosni, cili version do të installohet. Pë...
Page 167 - INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI
167 СРПСКИ САДРЖАЈ 1 . INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI..........................................................................................167 2 .UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST................................................................................................169 3 . ОДРЖАВАЊЕ ......................
Page 170 - ОДРЖАВАЊЕ
170 www.electrolux.com • Ako je uti č nica labava, ne povezujte ure đ aj sa njom. • Ne isklju č ujte ure đ aj tako što ć ete izvu ć i napojni kabl. Uvek povucite utika č . • Zaštita od elektri č nog udara dijelova pod naponom i izolovanih delova mora biti montirana na takav na č in da se ne može ras...
Page 171 - КОМАНДЕ
171 СРПСКИ 4. КОМАНДЕ Dugme A: prekida č za osvetljenje. Dugme B: prekida č prve brzine/motor uklju č en/isklju č en Dugme C: Prekida č druge brzine/alarm uklju č en/isklju č en. Ako je kuhinjska napa isklju č ena, pritisnite i držite ovo dugme oko 3 sekunde kako biste aktivirali alarm fi ltere uglj...