AEG DCE5960HM - User Manual

AEG DCE5960HM

AEG DCE5960HM Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
Page: / 164

Table of Contents:

  • Page 2 – KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT; Përdorni gjithmonë pjesë origjinale këmbimi.; INFORMACIONI I SIGURISË DHE INSTALIMI
  • Page 3 – PËRSHKRIM I PRODUKTIT; Përmbledhje e panelit të kontrollit; PËRDORIMI I PËRDITSHËM; Përdorimi i aspiratorit
  • Page 4 – Për të përdorur aspiratorin:; Hob2Hood Funksioni; Për të aktivizuar ose çaktivizuar
  • Page 5 – KUJDESI DHE PASTRIMI; Shënime mbi pastrimin; Pastrimi i filtrit të yndyrës; Për të pastruar filtrin:
  • Page 6 – ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN
  • Page 7 – ГРИЖИ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ; Винаги използвайте оригинални резервни части.; ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ
  • Page 8 – Преглед на контролния панел; ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА; абсорбатора
  • Page 9 – За да работите с абсорбаторът:; Hob2Hood функция; За активиране и деактивиране на; управление; За да свържете или изключите
  • Page 10 – ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ; Бележки относно почистването; За да почистите филтъра:
  • Page 11 – ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
  • Page 12 – KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS; Obavezno koristite originalne rezervne dijelove.; SIGURNOSNE UPUTE I POSTAVLJANJE
  • Page 13 – Pregled upravljačke ploče; SVAKODNEVNA UPORABA
  • Page 14 – Za upravljanje napom:; Hob2Hood funkcija; Za uključivanje ili isključivanje; Daljinski upravljač; Da biste povezali ili isključili daljinski
  • Page 15 – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE; Napomene o čišćenju; Čišćenje filtra za
  • Page 16 – Čišćenje filtra s ugljenom
  • Page 17 – věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.; PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS; Doporučujeme používat originální náhradní díly.; BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A INSTALACE
  • Page 18 – Přehled ovládacího panelu; Používání odsavače par
  • Page 19 – Zapnutí a vypnutí funkce:
  • Page 20 – Poznámky k čištění; Čištění tukového filtru
  • Page 21 – Čištění uhlíkového filtru; POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
  • Page 22 – minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.; KUNDEPLEJE OG SERVICE; Brug altid originale reservedele.; SIKKERHEDSINFORMATION OG INSTALLATION
  • Page 23 – PRODUKTBESKRIVELSE; Oversigt over betjeningspanel
  • Page 25 – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING; Bemærkninger om rengøring; Rengøring af filtret:
  • Page 27 – KLANTENSERVICE; Gebruik altijd originele onderdelen.; VEILIGHEIDSINFORMATIE EN INSTALLATIE
  • Page 28 – BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT; Overzicht bedieningspaneel
  • Page 29 – Afstandsbediening; Om de afstandsbediening aan te
  • Page 30 – ONDERHOUD EN REINIGING; Opmerkingen over schoonmaken
  • Page 32 – spend a few minutes reading to get the very best from it.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.; SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION
  • Page 33 – PRODUCT DESCRIPTION; Control panel overview
  • Page 34 – To activate or deactivate function:
  • Page 35 – Notes on cleaning; Cleaning the grease filter
  • Page 36 – GUARANTEE
  • Page 37 – Spare parts service; ENVIRONMENTAL CONCERNS
  • Page 38 – KLIENDITEENINDUS; Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.; OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE
  • Page 39 – Juhtpaneeli ülevaade; IGAPÄEVANE KASUTAMINE; Õhupuhasti kasutamine
  • Page 40 – Õhupuhasti kasutamiseks:; Hob2Hood funktsioon; Funktsiooni sisse- ja
  • Page 41 – PUHASTUS JA HOOLDUS; Juhised puhastamiseks; Rasvafiltri puhastamine; Filtri puhastamiseks:
  • Page 42 – Söefiltri puhastamine
  • Page 43 – parhaalla mahdollisella tavalla.; ASIAKASPALVELU JA HUOLTO; Käytä aina vain alkuperäisiä varaosia.; TURVALLISUUSTIEDOT JA ASENNUSOHJEET
  • Page 44 – Käyttöpaneelin osat; PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ; Liesituulettimen käyttö
  • Page 45 – Liesituulettimen käyttäminen:; Suodattimen hälytys; Toiminnon kytkeminen päälle ja pois
  • Page 46 – HOITO JA PUHDISTUS; Puhdistukseen liittyviä huomautuksia; puhdistaminen; Suodattimen puhdistaminen:
  • Page 47 – Lampun vaihtaminen
  • Page 48 – SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE; Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.; INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET INSTALLATION
  • Page 49 – Présentation du bandeau de commande; UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation de la hotte
  • Page 50 – Pour utiliser la hotte :; Hob2Hood fonction; Pour activer ou désactiver la
  • Page 51 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage du filtre à; Pour nettoyer le filtre :
  • Page 52 – GARANTIE
  • Page 53 – Points de vente de rechange; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
  • Page 55 – REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.; SICHERHEITSHINWEISE UND MONTAGE
  • Page 56 – GERÄTEBESCHREIBUNG; Übersicht des Bedienfelds; TÄGLICHER GEBRAUCH; Dunstabzugshaube
  • Page 57 – Bedienung der Dunstabzugshaube:; Filterbenachrichtigung; Zum Aktivieren oder Deaktivieren der
  • Page 58 – REINIGUNG UND PFLEGE; Anmerkungen zur Reinigung; Zum Reinigen des Filters:
  • Page 60 – Ersatzteilverkauf
  • Page 61 – ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ; Χρησιμοποιείτε πάντα μόνο γνήσια ανταλλακτικά.; ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
  • Page 62 – ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ; Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων; απορροφητήρα
  • Page 63 – Για να χειριστείτε τον απορροφητήρα:; Hob2Hood λειτουργία; Για την ενεργοποίηση ή την
  • Page 64 – ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ; Σημειώσεις για τον καθαρισμό; Για να καθαρίσετε το φίλτρο:
  • Page 65 – ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
  • Page 66 – VEVŐSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ; Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
  • Page 67 – A kezelőpanel áttekintése
  • Page 68 – A páraelszívó használata; A páraelszívó üzemeltetése:; Hob2Hood funkció
  • Page 69 – A távvezérlő csatlakoztatása és; ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS; Tisztítással kapcsolatos megjegyzések
  • Page 71 – KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
  • Page 72 – come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.; SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE; Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
  • Page 73 – Panoramica del pannello di controllo; UTILIZZO QUOTIDIANO
  • Page 74 – Per far funzionare la cappa:; Hob2Hood funzione; Per attivare o disattivare la funzione:
  • Page 75 – Per connettere o disconnettere il; Note sulla pulizia; Pulizia del filtro; Per pulire il filtro:
  • Page 77 – GARANZIA; Vendita pezzi di ricambio
  • Page 78 – негізделген, әдеттегі тұрмыстық техникада кездесе бермейтін; ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.
  • Page 79 – Басқару панеліне шолу
  • Page 80 – Ауа тартқыш құралды іске қосу; Hob2Hood функциясы
  • Page 81 – Функцияны қосу және сөндіру үшін:; құралы; Қашықтан басқару құралын қосу; КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ; Тазалауға қатысты ескерім
  • Page 82 – Май сүзгісін тазалау; Сүзгіні тазалау үшін:; Көмір сүзгісін тазалау
  • Page 83 – ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР
  • Page 84 – dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.; KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI; Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.; DROŠĪBAS INFORMĀCIJA UN UZSTĀDĪŠANA
  • Page 85 – IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS; Vadības paneļa pārskats; IZMANTOŠANA IKDIENĀ; Tvaika nosūcēja lietošana
  • Page 86 – Lai aktivizētu vai deaktivizētu
  • Page 87 – KOPŠANA UN TĪRĪŠANA; Piezīmes par tīrīšanu; Tauku filtra tīrīšana
  • Page 88 – Ogles filtra tīrīšana; APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
  • Page 89 – geriausiai panaudoti.; KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS; Visada naudokite originalias atsargines dalis.; SAUGOS INFORMACIJA IR ĮRENGIMAS
  • Page 90 – Valdymo skydelio apžvalga; KASDIENIS NAUDOJIMAS; Garų rinktuvo naudojimas
  • Page 91 – Norėdami naudoti garų rinktuvą :; Norėdami įjungti arba išjungti; Nuotolinio valdymo pultas; Norėdami prijungti arba atjungti
  • Page 92 – VALYMAS IR PRIEŽIŪRA; Pastabos dėl valymo; Riebalų filtro valymas; Jeigu norite išvalyti filtrą:
  • Page 94 – да ви обезбедиме долгогодишна беспрекорна работа, со иновативни; ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ; Секогаш користете оригинални резервни делови.; БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ И МОНТИРАЊЕ
  • Page 95 – ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ; Преглед на контролната табла; СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА; аспираторот
  • Page 96 – За да работите со аспираторот:; Hob2Hood функција; За да ја вклучите и исклучите; Далечински управувач; За да го поврзете или исклучите
  • Page 97 – За чистење на филтерот:
  • Page 99 – ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА
  • Page 100 – KUNDESERVICE; Bruk alltid originale reservedeler.; SIKKERHETSINFORMASJON OG INSTALLASJON
  • Page 101 – Oversikt over betjeningspanelet; Bruk av ventilatoren; Slik bruker du ventilatoren:
  • Page 102 – STELL OG RENGJØRING; Merknader om rengjøring
  • Page 103 – Rengjøring av fettfilteret; For å rengjøre filteret:; Slik rengjører du
  • Page 104 – BESKYTTELSE AV MILJØET
  • Page 105 – jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia.; OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS; Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
  • Page 106 – Widok panelu sterowania
  • Page 107 – CODZIENNA EKSPLOATACJA; Korzystanie z okapu; Hob2Hood z funkcją
  • Page 108 – Aby włączyć lub wyłączyć funkcję,; Pilot zdalnego sterowania; Aby podłączyć lub odłączyć pilota; KONSERWACJA I CZYSZCZENIE; Uwagi dotyczące czyszczenia
  • Page 109 – Czyszczenie filtra
  • Page 110 – Wymiana oświetlenia; OCHRONA ŚRODOWISKA
  • Page 111 – APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA; Utilize sempre peças de substituição originais.; INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO
  • Page 112 – DESCRIÇÃO DO PRODUTO; Descrição geral do painel de controlo; Utilizar o exaustor
  • Page 113 – Notificação do filtro; Para ativar ou desativar a função:
  • Page 114 – MANUTENÇÃO E LIMPEZA; Notas sobre a limpeza; Para limpar o filtro:
  • Page 115 – PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
  • Page 116 – bun din acest aparat.; ASISTENŢĂ CLIENŢI ŞI SERVICE; Utilizaţi doar piese de schimb originale.; INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA ŞI INSTALAREA
  • Page 117 – DESCRIEREA PRODUSULUI; Prezentarea panoului de comandă; UTILIZAREA ZILNICĂ
  • Page 118 – Pentru a utiliza hota:; Hob2Hood funcţia; Pentru activarea şi dezactivarea
  • Page 119 – ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA; Note cu privire la curăţare; Curăţarea filtrului de; Pentru curăţarea filtrului:
  • Page 120 – INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
  • Page 121 – ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
  • Page 122 – Общий вид панели управления
  • Page 123 – ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Использование вытяжки
  • Page 124 – Включение и выключение функции:; Подключение или отключение; Примечание относительно очистки
  • Page 125 – жироулавливающего
  • Page 126 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
  • Page 127 – неколико минута како бисте добили корисне информације.; БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ; Увек користите оригиналне резервне делове.
  • Page 128 – Преглед командне табле; СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА; Коришћење аспиратора
  • Page 129 – Да бисте користили аспиратор:; За активирање или деактивирање
  • Page 130 – Даљински управљач; Да бисте повезали или искључили; Напомене у вези са чишћењем; Да бисте очистили филтер:
  • Page 131 – филтера
  • Page 133 – časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.; POMOČ STRANKAM IN SERVIS; Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.; VARNOSTNE INFORMACIJE IN NAMESTITEV
  • Page 134 – Pregled upravljalne plošče; VSAKODNEVNA UPORABA
  • Page 135 – Za vklop in izklop funkcije:; Daljinski upravljalnik; Če želite daljinski upravljalnik
  • Page 136 – VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE; Opombe glede čiščenja; Čiščenje maščobnega
  • Page 138 – la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.; ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE; Le recomendamos que utilice recambios originales.; INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN
  • Page 139 – DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO; Vista general del panel de mandos; Uso de la campana
  • Page 140 – Para utilizar la campana:; Hob2Hood FUNCIÓN; Para activar o desactivar la función:; Mando a distancia; Para conectar o desconectar el mando
  • Page 141 – MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; Notas sobre la limpieza; Limpieza del filtro de; Para limpiar el filtro:
  • Page 142 – ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
  • Page 143 – läs igenom detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.; KUNDTJÄNST OCH SERVICE; Vi rekommenderar att originalreservdelar används.; SÄKERHETSINFORMATION OCH INSTALLATION
  • Page 144 – PRODUKTBESKRIVNING; Beskrivning av kontrollpanelen
  • Page 145 – Hob2Hood funktion; För att aktivera eller avaktivera
  • Page 146 – SKÖTSEL OCH RENGÖRING; Anmärkningar om rengöring; Rengöra fettfiltret; För att rengöra filtret:
  • Page 147 – Rengöra kolfiltret
  • Page 148 – Daima orijinal yedek parçalar kullanın.; GÜVENLIK BILGILERI VE MONTAJ
  • Page 149 – Kontrol paneline genel bakış; Davlumbazı kullanma
  • Page 150 – Hob2Hood fonksiyonlu; İşlevi etkinleştirmek veya devre dışı
  • Page 151 – Temizlik hakkında açıklamalar; temizlenmesi; Filtreyi temizlemek için:
  • Page 152 – ÇEVREYLE İLGILI BILGILER
  • Page 153 – ДОПОМОГА КЛІЄНТАМ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 154 – Огляд панелі керування; ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ; Користування витяжкою
  • Page 155 – Для керування витяжкою:; Hob2Hood функція; Щоб увімкнути або вимкнути; Пульт дистанційного; Для підключення або відключення
  • Page 156 – Щоб очистити фільтр, виконайте
  • Page 160 – فيظنتل
  • Page 162 – ضرع; مادختسالا; مادختسا; ليغشتل
  • Page 163 – ريذحت
Loading the manual

USER
MANUAL

DCK0250HG

DCK5281HG

DCE5260HM

DCE5960HM

Udhëzimet për përdorim

2

Ръководство за употреба 7

Upute za uporabu

12

Návod k použití

17

Brugsanvisning

22

Gebruiksaanwijzing

27

User Manual

32

Kasutusjuhend

38

Käyttöohje

43

Notice d'utilisation

48

Benutzerinformation

55

SQ

BG

HR

CS

DA

NL

EN

ET

FI

FR

DE

Οδηγίες Χρήσης

61

Használati útmutató

66

Istruzioni per l’uso

72

Қолдану туралы

нұсқаулары

78

Lietošanas instrukcija

84

Naudojimo instrukcija

89

Упатство за ракување 94

Bruksanvisning

100

Instrukcja obsługi

105

Manual de instruções

111

EL

HU

IT

KK

LV

LT

MK

NO

PL

PT

Manual de utilizare

116

Инструкция по

эксплуатации

121

Упутство за употребу 127

Navodila za uporabo

133

Manual de instrucciones 138

Bruksanvisning

143

Kullanma Kılavuzu

148

Інструкція

153

RO

RU

SR

SL

ES

SV

TR

UK

 

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT; Përdorni gjithmonë pjesë origjinale këmbimi.; INFORMACIONI I SIGURISË DHE INSTALIMI

PËRMBAJTJA 1. INFORMACIONI I SIGURISË DHE INSTALIMI.................................................... 2 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT................................................................................. 3 3. PËRDORIMI I PËRDITSHËM................................................................

Page 3 - PËRSHKRIM I PRODUKTIT; Përmbledhje e panelit të kontrollit; PËRDORIMI I PËRDITSHËM; Përdorimi i aspiratorit

2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit 1 2 3 4 5 6 7 Funksioni Përshkrimi 1 Llamba Ndez dhe fik dritat. 2 Shpejtësia e parë / Fikur Motori kalon në nivelin e parë të shpejtësisë. Shtypja e dytë e fik pajisjen. 3 Shpejtësia e dytë Motori kalon në nivelin e dytë të shpejtësis...

Page 4 - Për të përdorur aspiratorin:; Hob2Hood Funksioni; Për të aktivizuar ose çaktivizuar

Rekomandohet që ta lini aspiratorin në punë për rreth 15 minuta pas gatimit. Për të përdorur aspiratorin: 1. Shtypni butonin e parë të shpejtësisë për të ndezur pajisjen. 2. Nëse është nevoja shtypni butonin e dritës për të ndriçuar sipërfaqen e gatimit. Intensiteti i dritës mund të ulet me reostat....

Other AEG Range Hoods Models