Page 2 - to get the very best from it.; Visit our website for:; Register your product for better service:; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.
2 www.aeg.com CONTENTS 1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ..................................................................3 2. USE ...........................................................................................................................................5 3. MAINTENANCE ..............
Page 3 - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
3 ENGLISH 1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from i...
Page 5 - Never leave high naked flames un
5 ENGLISH 2. USE • The extractor hood has been de- signed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. • Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. • Never leave high naked flames un - der the hood when it is in operation. • Adjust the flame intensity to ...
Page 8 - paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.; KUNDENDIENST UND WARTUNG; Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile.
8 www.aeg.com INHALT 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...................................................................................9 2. GEBRAUCH .......................................................................................................................... 11 3. WARTUNG ...................
Page 9 - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
9 GERMAN 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE • Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die ver- schiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die dur...
Page 14 - d’utiliser au mieux votre appareil.; Visitez notre site web pour:; Enregistrer votre produit et obtenir un meilleur service:; SERVICE APRES-VENTE ET ENTRETIEN; Les informations se trouvent sur la plaque des données.
14 www.aeg.com SOMMAIRE 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS ........................................................................................15 2. UTILISATION .........................................................................................................................18 3. ENTRETIEN .........
Page 15 - CONSEILS ET SUGGESTIONS
15 FRENCH 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS • Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil. • En aucun cas le fabricant ne peut être...
Page 17 - votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin
17 FRENCH votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit. • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entre- tien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur. • Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger d’incendie).
Page 21 - INHOUDSOPGAVE; Bezoek onze website om:; op te lossen, informatie over de assistentie te krijgen:; KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD; Wij adviseren altijd het gebruik van originele onderdelen.
21 DUTCH INHOUDSOPGAVE 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES ...........................................................................................22 2. GEBRUIK ...............................................................................................................................24 3. ONDERHOUD ......
Page 22 - ADVIEZEN EN SUGGESTIES; specifieke apparaat gaan.
22 www.aeg.com 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES • De gebruiksaanwijzingen hebben betrekking op verschil- lende modellen van dit apparaat. Mogelijk vindt u dan ook beschrijvingen van aparte kenmerken die niet over uw specifieke apparaat gaan. • De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade als ge...
Page 23 - Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd worden:
23 DUTCH worden gehouden. Alle regels voor de luchtafvoer moeten in acht worden genomen. • Gebruik alleen schroeven en kleine onderdelen die geschikt zijn voor de afzuigkap. Waarschuwing: indien de schroeven en bevestigingssyste- men niet volgens deze aanwijzingen worden geïnstalleerd, bestaat het g...
Page 24 - Het actieve koolstoffilter is niet
24 www.aeg.com 2. GEBRUIK • De afzuigkap is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik om kook- geuren te verwijderen. • Gebruik de afzuigkap nooit voor andere doeleinden dan waarvoor hij bedoeld is. • Laat nooit hoog brandende bran- ders onbedekt onder een werkende afzuigkap. • Regel de vlammen...
Page 27 - ÍNDICE; Visite nuestro sitio web para:; problemas, obtener información sobre el servicio:; ATENCIÓN AL CLIENTE Y MANTENIMIENTO; Siempre recomendamos el uso de repuestos originales.
27 SPANISH ÍNDICE 1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS .........................................................................................28 2. USO ........................................................................................................................................30 3. MANTENIMIENTO ....
Page 28 - CONSEJOS Y SUGERENCIAS; pueden ser instalados a una altura inferior véase el párrafo
28 www.aeg.com 1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS • Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descrip- ciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. • El fabricante no se hace responsable de los daños provo- ...
Page 29 - No realice flambeados bajo la campana: se podría producir
29 SPANISH respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire. • Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana. Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas. • Conectar ...
Page 32 - MANDO A DISTANCIA
32 www.aeg.com 5. MANDO A DISTANCIA El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03- AAA (no includo). • No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor. • Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los con...
Page 33 - durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.; Visite o nosso website para:; e obter informações sobre a assistência:; APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA; Reservado o direito de alteração.
33 PORTUGUESE ÍNDICE 1. CONSELHOS E SUGESTÕES ..........................................................................................34 2. UTILIZAÇÃO .........................................................................................................................36 3. MANUTENÇÃO ............
Page 34 - CONSELHOS E SUGESTÕES
34 www.aeg.com 1. CONSELHOS E SUGESTÕES • As instruções para uso aplicam-se a vários modelos deste aparelho. Por isso, é possível que estejam aqui descritas algumas características do equipamento que não digam respeito ao seu aparelho específico. • O fabricante declina toda e qualquer responsabilida...
Page 39 - INDICE; Visitate il nostro sito web per:; Registrare il vostro prodotto e ottenere un servizio migliore:; SUPPORTO CLIENTI E MANUTENZIONE; Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
39 ITALIAN INDICE 1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI ...................................................................................40 2. USO ........................................................................................................................................42 3. MANUTENZIONE ........
Page 40 - AVVERTENZE E SUGGERIMENTI
40 www.aeg.com 1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI • Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, si potrebbero trovare de- scrizioni di singole caratteristiche che non appartengono al proprio apparecchio specifico. • Il fabbricante non potrà ritenersi responsa...
Page 45 - INNEHÅLL; Besök vår webbplats för att:; KUNDSERVICE OCH UNDERHÅLL
45 SWEDISH INNEHÅLL 1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS .................................................................................46 2. ANVÄNDNING .......................................................................................................................48 3. UNDERHÅLL .....................
Page 46 - REKOMMENDATIONER OCH TIPS; • Bruksanvisningen refererar till olika modeller av denna ap-
46 www.aeg.com 1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS • Bruksanvisningen refererar till olika modeller av denna ap- parat. Med anledning av detta kan det finnas beskrivningar av enskilda egenskaper som inte gäller den specifika ap - paraten. • Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som orsa - kas av...
Page 47 - eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap om
47 SWEDISH • Flambera inte under köksfläkten. Det finns risk för eldsvåda. • Denna apparat får användas av barn (över 8 år), personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur den används, under förutsättning att de övervaka...
Page 51 - INNHOLDSFORTEGNELSE; lese denne, for å få mest mulig ut av produktet.; Besøk vårt nettsted for å:; og få opplysninger om service:; KUNDESERVICE OG VEDLIKEHOLD; Vi anbefaler kun bruk av originale reservedeler.
51 NORWEGIAN INNHOLDSFORTEGNELSE 1. ANBEFALINGER OG FORSLAG .......................................................................................52 2. BRUK ......................................................................................................................................54 3. VE...
Page 52 - ANBEFALINGER OG FORSLAG
52 www.aeg.com 1. ANBEFALINGER OG FORSLAG • Bruksveiledningen refererer til ulike apparatmodeller. Du kan derfor finne beskrivelser av enkelte egenskaper som ikke gjelder ditt apparat. • Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feil installasjon eller bruk. • Minste sikkerhets...
Page 57 - SISÄLLYS; laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.; Vieraile verkkosivullamme:; Voit rekisteröidä tuotteen parempaa huoltoa varten:; ASIAKASPALVELU JA HUOLTO; Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
57 FINNISH SISÄLLYS 1. OHJEET JA SUOSITUKSET .............................................................................................. 58 2. KÄYTTÖ ................................................................................................................................. 60 3. HUOLTO .......
Page 58 - OHJEET JA SUOSITUKSET; kuvauksia, joita ei sinun laitteessasi ole.
58 www.aeg.com 1. OHJEET JA SUOSITUKSET • Käyttöohjeet koskevat useampia laitemalleja. On siis mah - dollista, että niissä on sellaisten yksittäisten ominaisuuksien kuvauksia, joita ei sinun laitteessasi ole. • Valmistaja ei vastaa väärästä asennuksesta tai käytöstä aiheutuneista vahingoista. • Pien...
Page 59 - Kosketettavissa olevat osat voivat tulla hyvin
59 FINNISH sesti rajoitteiset henkilöt tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan ja heille on annettu tiedot laitteen turvallisesta käytöstä ja siihen liittyvistä vaaroista. Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään laitteella. Lapset eivät sa...
Page 63 - INDHOLDSFORTEGNELSE; Besøg vores websted for at:; KUNDESERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE; Vi anbefaler, at der kun anvendes originale reservedele.
63 DANISH INDHOLDSFORTEGNELSE 1. RÅD OG ANVISNINGER ..................................................................................................... 64 2. ANVENDELSE ...................................................................................................................... 66 3. VEDL...
Page 64 - RÅD OG ANVISNINGER
64 www.aeg.com 1. RÅD OG ANVISNINGER • Brugsanvisningerne refererer til forskellige modeller af dette apparat. De vil derfor indeholde beskrivelser af visse karakteristika, som ikke vedrører det konkrete apparat. • Producenten kan ikke gøres ansvarlig for eventuelle skader, som skyldes forkert insta...
Page 69 - ОГЛАВЛЕНИЕ; Посетите наш сайт и вы сможете:; ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
69 RUSSIAN ОГЛАВЛЕНИЕ 1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ......................................................................................... 70 2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................................................................................................................. 73 3. УХОД ......................
Page 70 - СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
70 www.aeg.com 1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ • В Инструкциях по эксплуатации описаны различные модели прибора. Поэтому вы можете встретить опи - сание некоторых характеристик, не относящихся к приобретенному вами прибору. • Изготовитель не несет ответственность за убытки, возникающие в результате неправи...
Page 74 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
74 www.aeg.com 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка Функция Индикатор L В к л ю ч а е т и в ы к л ю ч а е т о с в е щ е н и е м а к с и м а л ь н о й интенсивности. - Нажатие кнопки в течение примерно 2 секунд включает/ выключает лампы подсветки. - T1 Включает и выключает двигатель на первой скорости. - T2 В...
Page 75 - ДИСТАНЦИОННОГО
75 RUSSIAN 5. ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Данным прибором можно управлять пультом дистанционного управления на щелочных батарейках с угольным элементом 1,5 В стандартного типа LR03-AAA (не включено в комплект поставки). • Не оставлять пульт вблизи от источников тепла. • Не выбрасывать батарейки ...
Page 76 - Registreerida oma toode parema hoolduse saamiseks:; KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS; Kasutage alati originaalvaruosi.
76 www.aeg.com SISUKORD 1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD ................................................................................... 77 2. KASUTAMINE ....................................................................................................................... 79 3. HOOLDUS ...............
Page 77 - SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD
77 ESTONIAN 1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioo- nile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiifilisele seadmele. • Tootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine...
Page 83 - IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI; kam saskares atstarpe ir vismaz 3 mm.
83 LATVIAN 1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Min...
Page 84 - • Simbols
84 www.aeg.com • Šo ierīci lietot drīkst 8 gadus veci un vecāki bērni, kā arī perso - nas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām, vai personas, kam nav pieredzes un zināšanu, ja tām ir nodro - šināta uzraudzība vai instrukcijas, kas saistītas ar drošu ierīces lietošanu un ietverto b...
Page 88 - Aplankykite mūsų tinklalapį:; RŪPINIMASIS KLIENTAIS IR PRIEŽIŪRA; Visada naudokite originalias atsargines dalis.
88 www.aeg.com TURINYS 1. PATARIMAI IR NUORODOS .............................................................................................103 2. NAUDOJIMAS .....................................................................................................................105 3. PRIEŽIŪRA ..........
Page 89 - PATARIMAI IR NUORODOS; • Naudojimo instrukcijos taikomos keliems šio prietaiso
89 LITHUANIAN 1. PATARIMAI IR NUORODOS • Naudojimo instrukcijos taikomos keliems šio prietaiso variantams. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes, kurios nebūdingos konkrečiam jūsų prietaisui. • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, atsiradusią netaisyklingai arba netinkamai sumontavus pri...
Page 91 - • Rinktuvo niekada nenaudokite
91 LITHUANIAN 2. NAUDOJIMAS • Garų rinktuvas buvo sukurtas nau - doti tik namuose virtuvės kvapams šalinti. • Rinktuvo niekada nenaudokite kitiems tikslams, kurie nenumatyti instrukcijoje. • Garų rinktuvui veikiant, po juo niekada nepalikite didelės atviros ugnies. • Sureguliuokite liepsnos intensyv...
Page 93 - VALDYMAS
93 LITHUANIAN 5. NUOTOLINIS VALDYMAS Prietaisas gali būti valdomas nuotolinio valdymo pultu, naudojančiu standartinius LR03-AAA 1,5 V anglies ir cinko šarminius elementus (nepateikiami). • Nuotolinio valdymo pulto nepalikite netoli karščio šaltinių. • Naudoti elementai turi būti utilizuojami nustaty...
Page 94 - Відвідайте наш веб-сайт та отримайте додаткові переваги:; ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТІВ ТА СЕРВІС
94 www.aeg.com ЗМІСТ 1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ ........................................................................................... 95 2. ВИКОРИСТАННЯ ................................................................................................................ 98 3. ОБСЛУГОВУВАННЯ ...........
Page 95 - РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ
95 UKRAINIAN 1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ • Ця інструкція з експлуатації застосовується до декіль - кох моделей пристрою. У зв’язку з цим у ній можна знайти описи окремих функцій, які не належать до вашого конкретного пристрою. • Виробник не нестиме відповідальності за жодні по - шкодження, що виникли ...
Page 97 - тромережі, перш ніж виконувати будь-які роботи з
97 UKRAINIAN тромережі, перш ніж виконувати будь-які роботи з обслуговування. • Чистьте та/або замінюйте фільтри через зазначений період (небезпека виникнення пожежі).
Page 99 - КЕРУВАННЯ
99 UKRAINIAN 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ Кнопка Функція Світлодіод L Вмикання й вимикання світла на повну потужність. - Натисніть і утримуйте кнопку впродовж близько 2 секунд, щоб увімкнути або вимкнути чергове освітлення. - T1 Вмикання й вимикання двигуна на швидкості 1. - T2 Вмикання двигуна на швидкост...
Page 100 - ПРИЛАД
100 www.aeg.com 5. ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ Цим пристроєм можна керувати за допомо - гою дистанційного керування з живленням від вуглецево-цинкових лужних батарей стандартного типу LR03-AAA з напругою 1,5 В (не входять до комплекту). • Не залишайте пульт дистанційного керу - вання біля джерел високої т...
Page 101 - TARTALOM; KEZELŐSZERVEK; AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN; hozhassa ki készülékéből.; VEVŐTÁMOGATÁS ÉS KARBANTARTÁS; Mindig az eredeti alkatrészek alkalmazását javasoljuk.
101 HUNGARIAN TARTALOM 1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK .........................................................................................102 2. HASZNÁLAT ........................................................................................................................104 3. KARBANTARTÁS ........
Page 102 - TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
102 www.aeg.com 1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK • A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál elő - fordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. • A gyártót nem terheli felelősség a nem megfelelő üzem...