Page 2 - Contents; Subject to change without notice.; Safety information
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Clock functions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...
Page 3 - Installation
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, whichmay result in shattering of the glass. Safety instructions Installation Warning!...
Page 6 - Oven functions; Clock functions; Minute Minder; Using the accessories
Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. Light To activate the oven lamp without a cooking function. Defrost To thaw frozen food. The knob for the temperature must be in the off posi- tion. True Fan Cooking To roast or roast and bake food with the same cooking temp...
Page 8 - BREAD AND PIZZA
TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooking time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Whisked recipes 3 (2 and 4) 160 45 - 60 In a cake mould Shortbread dough 3 (2 and 4) 160 20 - 30 In a cake mould Buttermilk cheese-cake 2 165 60 - 80 In a 26 cm cake mould Apple cake (Applepie) 2 (left and right) 160 8...
Page 10 - FISH; Grilling
TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooking time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Duck 2 220 120 - 150 Whole Goose 1 160 150 - 200 Whole Rabbit 2 175 60 - 80 Cut in pieces Hare 2 175 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 2 175 90 - 120 Whole FISH TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooking time [min] Notes She...
Page 11 - Drying - True Fan Cooking; VEGETABLES; Information on acrylamides; Care and cleaning
TYPE OF DISH [g] Defrosting time [min] Further defrosting time [min] Notes Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through. Trout 150 25 - 35 10 - 15 - Strawberries 300 30 - 40 10 - 20 - Butter 250 30 - 40 10 - 15 - Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Crea...
Page 13 - Carefully lift (step; Installing the door and the glass panel; What to do if...; Refer to the Safety chapters.; We recommend that you write the data here:
5 Release the lock- ing system to removethe internal glasspanel. 90° 6 Turn the two fas- teners by 90° and re-move them from theirseats. 1 2 7 Carefully lift (step 1) and remove (step2) the glass panel. Clean the glass panel with water and soap. Drythe glass panel carefully. Installing the door and ...
Page 14 - Building In; Only a qualified person must do
Model (MOD.) ......................................... Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... Installation Warning! Refer to the Safety chapters. Building In 573 594 589 558 548 20 min. 550 20 580 min. 560 min. 55...
Page 15 - Applicable types of cables for UK only; Environment concerns
The manufacturer is not responsible if youdo not follow the safety precautions from the chapter "Safety information". This appliance is supplied without a main plugand a main cable.Applicable types of cables for Europe: • Minimum size Cable / flex: 1,5 mm² • Cable / flex type: H07 RN-F, H05 ...
Page 16 - Sommaire; Sous réserve de modifications.; Consignes de sécurité; Avertissement; • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Fonctions de l'horloge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Uti...
Page 17 - Sécurité générale; Instructions
Sécurité générale • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionne- ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dansl'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou en-fourner des accessoires ou des plats allant au four. • N’utilisez pas de nettoye...
Page 20 - Utilisation quotidienne; Fonctions de l'horloge
Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents). • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Préch...
Page 21 - Utilisation des accessoires; Fonctions supplémentaires; Ventilateur de refroidissement; Conseils utiles
1. Sélectionnez une fonction de cuisson et latempérature. 2. Tournez la manette du minuteur au maxi-mum, puis tournez-la sur la durée néces-saire. 3. À la fin du temps défini, un signal sonoreretentit. Utilisation des accessoires Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Trép...
Page 22 - Cuisson de gâteaux; • Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en; Cuisson de viande et de poisson; • Pour les aliments très gras, utilisez un plat à; Temps de cuisson; GÂTEAUX
traînerait une détérioration de l'émail et modi-fierait les résultats de cuisson. Cuisson de gâteaux • N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson. • Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre lesdeux. Cuisson de viande et de poisson • Pour le...
Page 26 - Déshydratation - Chaleur tournante; LÉGUMES; Informations sur l'acrylamide; Important; Selon les connaissances; Entretien et nettoyage; chapitres concernant la sécurité.
TYPE DE PLAT [g] Durée de dé- congélation [min] Durée de décongé- lation supplémen- taire [min] Notes Crème 2 x 200 80-100 10-15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. Gâteau 1400 60 60 - Déshydratation - Chaleur tournante Recouvrez les grilles du four de p...
Page 28 - En cas d'anomalie de fonctionnement
3 Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture(mi-parcours). Tirez laporte vers l'avant etretirez-la de son loge-ment. 4 Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'untissu doux. 5 Débloquez le sys- tème de verrouillageafin de retirer le pan-neau en verre intér-ieur. 90° 6 Fai...
Page 29 - Nous vous recommandons de noter ces informations ici :; Encastrement
Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. Con-sultez le chapitre « Utilisation quo-tidienne ». L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans la boîte à fusiblesa grillé. Vérifiez le fusible. Si les fusiblesdisjonctent plusieurs...
Page 30 - Le branchement électrique doit être; Types de câbles appropriés pour le Royaume-Uni uniquement
min. 550 20 580 min. 560 min. 550 min. 560 600 6 20 A B Installation électrique Important Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour res-ponsable si vous ne respectez pas les pré- cautions de sécurité du chapitre « Consignesde sécurité...
Page 31 - En matière de protection de l'environnement
En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet ménager. Il doit être remis aupoint de collecte dédié à cet effet (collecte etrecyclage du matériel électrique etélectronique).En procédant à la mise au rebut ...