Page 2 - CONTENTS; Visit our website to:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
Caution, risk of fire. 2 www.zanussi.com CONTENTS 1.1 Conditions Of Use 1.2 Child Safety 1.3 Child Safety Device (Door Block Button) 1.4 General Safety 1.5 Installation 1.6 Use 1. SAFETY INFORMATION ........................................................................................................
Page 5 - General Safety
5 ENGLISH ● Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.Make sure that children or pets do not climb into the drum. When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children or pets being locked in the drum. To disable this device and restore the possibility of...
Page 6 - Installation; Use
6 www.zanussi.com ● ● ● As some duvets and eiderdowns should be washed/dried in large commercial machine because of their bulk, please check with the manufac- turer of the item before washing/drying in a domestic machine. Never tumble dry items which have had contact with chemicals such as dry clean...
Page 8 - PRODUCT DESCRIPTION; Parts
8 www.zanussi.com PRODUCT DESCRIPTION 2. 2.1 Parts Detergent/ Softener Dispenser Control Panel Door Handle Drain Pump Filter Transit Bolts, Hose Support Transit Bolts All transit bolts (3 pcs) must be removed before using the appliance. (For more information see page 28-29) CAUTION ! Door Level Adju...
Page 9 - Accessories; Plastic Caps; Plastic Hose Guide
9 ENGLISH 2.2 Accessories To connect the drain hose on the edge of a sink. Plastic Caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. Plastic Hose Guide ● ●
Page 10 - CONTROL PANEL; Display
10 www.zanussi.com CONTROL PANEL 3. 12345 7 8 6 Program Selection Knob Temperature Selection Touchpad Spin Selection Touchpad Rinse Plus Option Display Dry Time Touchpad Delay Start Touchpad 9 10111213 Dryness Touchpad Add Clothes Function Symbol Start/Pause, Add Clothes TouchpadTime Adjust Touchpad...
Page 11 - Program Chart
11 ENGLISH 3.3 Program Chart Program ; Temperature range 2) to 90°C White and coloured cotton. (Adjust wash time according to soil level. See Time Adjust table on page 14) This position to reset program/switching off the machine. - 1.5 kg ; Clothes tumble in vapour. Type of load and soil level Max. ...
Page 12 - Options
12 www.zanussi.com 1) Vapour option can be combined with temperature 40°C to 90°C only. 2) Do not select a spin speed LOWER than that proposed by the appliance to avoid a too long drying time so saving energy. In any case the reduction of the spin speed is only possible after selecting drying. The d...
Page 15 - Settings
15 ENGLISH Select this option to add approximately 30 minutes of tumbling in vapour during the wash cycle. Vapour helps open fabric fibers up to allow laundry additives to release tough stains. The indicator of this option will be on. Vapour Touchpad Vapour may not necessarily be visible inside the ...
Page 16 - BEFORE FIRST USE
16 www.zanussi.com Start/Pause and Add Clothes Touchpad This touchpad has 2 functions: ● Start/Pause To interrupt a program which is running, press this touchpad to pause the machine, the “Start/Pause” pilot light flashes. After you have selected the desired program and options, press this touchpad ...
Page 19 - Options Setting; Opening The Door; Changing A Program
19 ENGLISH If you want your laundry to be spun or use temperature different from the one proposed by the washer-dryer, pess the Spin “ ” and the temperature “ ” touchpads repeatedly to change the spin speed and temperature. Press the option touchpads, if you want your laundry to be washed with speci...
Page 20 - AUTO Standby Function
20 www.zanussi.com When the program is completed and the door lock indicator “ ” goes off, you can open the door. 5.10 When The Washing Program Is Completed, But There Is Water In The Drum (Option “Rinse Hold” is used) The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry. You must drain th...
Page 22 - Program + Dryness Option
22 www.zanussi.com ● ● ● ● DAILY USE - WASHING & DRYING 7. NOTE Load the laundry and add detergent and fabric softener. 1. Load the laundry and add detergent and fabric softener. 1. Turn the knob to set a wash program you require. 2. Turn the knob to set a wash program you require. 2. Select the...
Page 23 - WASHING & DRYING HINTS; Sorting The Laundry; Washing; Temperatures; Removing Stains
23 ENGLISH WASHING & DRYING HINTS 8. Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Sorting The Laundry 8.1 Washing Temperatures 90°C 60°C 50°C 40°C 30°C Cold For nor...
Page 25 - Drying; Preparing The Drying Cycle
25 ENGLISH 8.2 Drying As a dryer, the appliance works on condensation principle. For drying, follow the indications given on the manufacturer’s labels: The average drying time for a timed drying are indicated in the “Dry Time ” option (see page 13). The experience will help you to dry your laundry i...
Page 26 - Descaling
26 www.zanussi.com INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS 9. These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Bleach in cold water DO NOT bleach Bleaching Hand wash Max. wash temperature 95 °C Hot iron max. 200 °C Dry cleaning in all solvents Dry cleani...
Page 30 - Emergency Drain; Frost Precautions
30 www.zanussi.com Remove the water inlet hose from the water tap. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it from time to time. 10.8 Cleaning...
Page 31 - TROUBLESHOOTING; Possible Failures
31 ENGLISH TROUBLESHOOTING 11. 11.1 Possible Failures Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please check possible cause of malfunction and solution listed below. O...
Page 33 - Emergency Door Opening
33 ENGLISH In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power is restored. If the door remains locked in case of failure, it is possible to open it using the emergency unlock feature. Before Opening The Door: 11.2 Emergency Door Op...
Page 34 - TECHNICAL DATA
34 www.zanussi.com Make sure that the water level inside the drum is not too high. If necessary, perform an Emergency Drain (see page 30). TECHNICAL DATA 12. Dimensions (Height / Width / Depth) Maximum capacity (dry clothes) Spin speed (Maximum / Minimum) 1200 rpm / 400 rpm 850 X 600 X 570 mm Power ...
Page 35 - INSTALLATION; Unpacking
35 ENGLISH INSTALLATION 13. 4. 5. Remove the polystyrene base. 6. Put one of the polystyrene «A» packaging elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses. Pull up the appliance in vertical position. 13.1 Unpack...
Page 36 - Positioning
36 www.zanussi.com Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appliance level prevents vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. 13.2 Positioning Use a spirit level on the top and side of the washer-dryer to check the levels. If you do not...
Page 37 - Water Inlet; Water Drainage
37 ENGLISH Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. When the washer-dryer is levelled, try to rock...
Page 38 - Electrical Connection
38 www.zanussi.com This machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply. 13.5 Electrical Connection “An incorrect power supply may void your warranty.” Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.1 kW), also taking into account any...
Page 39 - ENVIRONMENT CONCERNS
39 When the appliance is installed, the power supply cable must be easily accessible. If this appliance is supplied from a cord extension set or electrical portable outlet device, the cord extension set or electrical portable device must be positioned so that it is not subject to splashing or ingres...
Page 40 - 客戶關懷及服務
40 www.zanussi.com 造訪我們的網站: 獲取使用建議、產品手冊、故障解決方案以及維修服務資訊: www.zanussi.com 警示/安全警告資訊。基本資訊及使用提示。環保資訊。 若有所更改,恕不另行通知。 客戶關懷及服務 我們推薦使用原廠備件。聯絡客服人員時,請確保提供以下資訊。閣下可以在產品銘牌上找到該等資訊。例如型號、PNC、序列號。 目錄 1.1 使用條件1.2 小朋友安全1.3 小朋友安全裝置1.4 基本安全提示1.5 安裝1.6 使用 1. 安全資訊 .............................................................
Page 41 - 目錄
41 繁體中文 目錄 5.1 投入衣物5.2 使用洗滌劑及洗滌助劑5.3 選項設定5.4 啟動程式 ( )5.5 中斷程式5.6 更改程式5.7 更改選項5.8 打開機門5.9 程式結束5.10 洗衣程式已完成,但滾筒內仍然有水 5.11 待機模式 5. 日常使用 ..................................................................................................................... 54 .................................................
Page 42 - 安全資訊; 本機適合在家庭及類似場合使用,例如:; 使用條件; 應對小朋友加以照看,確保他們不會玩耍洗衣機。; 小朋友安全
42 www.zanussi.com 安全資訊 考慮到閣下的安全並確保正確使用洗衣機,在安裝及首次使用本機前,務請仔細閱讀此用戶手冊,包括相關提示及警告。 不得透過外部開關裝置向家電供電,如計時器,或透過實用程式連線至定期切換開關的電路。 本機適合在家庭及類似場合使用,例如: 農舍供酒店式公寓、度假公寓以及居住型環境的客人使用。 1.1 使用條件 為避免不必要之錯誤及意外,務必要確保本機所有使用者均充分熟悉其各項操作特性及安全特性。 請妥善保留此說明書,搬運或出售本機時,應確保隨機附帶此說明書,以便各使用者於機器使用壽命內均能適當瞭解機器使用方法及安全須知。 1. ●● ● ●● ● 除非有適...
Page 43 - 基本安全提示; 安裝
43 繁體中文 若電源線、控制面板、工作台面或底座發生損壞而致使洗衣機內部顯露出來,請勿使用該洗衣機。 1.4 基本安全提示 以任何方式更改產品規格或企圖修改本產品之做法均具有危險性。 高溫洗衣程式運行期間,機門玻璃或會過熱。切勿觸摸! 確保寵物不會爬入滾筒內。為避免此情況發生,請於使用本機之前對滾筒內部進行檢查。 任何諸如硬幣、別針、釘子、螺絲釘、石塊等物品或任何其他堅硬、鋒利材料均可能造成大面積損壞,故不得投入洗衣機中。 僅使用推薦用量之衣物柔順劑及洗滌劑。若用量過大,或會損傷衣物或洗衣機。請遵循製造商之推薦用量。 襪子、蕾絲帶、可洗皮帶等小件物品須放在洗衣袋或枕套內洗滌,因為該等小物件或...
Page 44 - 當心!
44 www.zanussi.com ● ● ● ● ● 因某些體積較大之羽絨被褥須放入大型商用洗衣乾衣機內洗滌/烘乾,故使用家用洗衣(幹衣)機洗滌/乾燥此類物品前,請向產品製造商咨詢相關情形。 切勿烘乾接觸過乾洗液等化學製品之衣物。該等物質具有揮發性,或會引致爆炸。僅可以烘乾經過水洗或需要風乾的衣物。 於幹衣期間,不得將塑料材質的洗滌劑投放盒留在洗衣筒內,因為該類塑膠無法承受加熱溫度。若希望不間斷地完成從洗衣到幹衣的整個過程,應使用常規的洗滌劑投放抽屜盒。 ● ● ● ● ●● ● ● 若必須將含有植物油或食用油或者沾有護髮產品之衣物投入洗衣乾衣機內,須先在添加了額外洗滌劑的熱水中洗滌該等衣...
Page 45 - 產品示意圖; 組成部分
45 繁體中文 產品示意圖 2. 2.1 組成部分 工作台面 洗滌劑/柔順劑投放格 控制面板 機門拉手 排水泵篩檢程式 電源線 運輸螺栓, 水管夾 運輸螺栓 排水軟管 當心:在使用洗衣機前,必須拆除所有運輸 (3 組成部分)。 (參考第 65-67 頁。) 當心! 洗衣機門 水準調整腳 (前端) 水準調整腳 (後端) 滾筒葉片升降器 銘牌 機門鎖鈕, 參考第 42 頁。 進水軟管 玻璃門 不銹鋼鼓
Page 46 - 配件
46 www.zanussi.com 2.2 配件 用於將排水管連接在水槽邊緣。 塑膠蓋 用於在卸下運輸螺栓後堵住機箱背部之孔口。 塑膠軟管導向套 ● ●
Page 47 - 控制面板; 控制面板說明; 顯示幕
47 繁體中文 控制面板 3. 3.1 控制面板說明 12345 7 8 6 程式旋鈕 溫度觸控按鈕 脫水選擇觸控按鈕 額外漂洗選項 顯示幕 烘乾時間觸控按鈕 預約觸控按鈕 9 10111213 烘乾程度觸控按鈕 添加衣物功能圖示 啟動/暫停及添加衣物觸控鍵 時間管理觸控鍵 14 蒸汽觸控按鈕 預洗觸控按鈕 小朋友安全鎖功能(參見第 52 頁) 數字值;將指示: Time Adjust 時控級別 ( ) – 洗衣迴圈時間 – – 報警代碼。請參見「故障診斷」瞭解相關代碼說明 – 預約剩餘時間 額外漂洗圖示 3.2 顯示幕 - 圖示亮起時,無法打開機門。 - 圖示熄滅時,可以打開機門。 1 14...
Page 48 - 程式表
48 www.zanussi.com 3.3 程式表 程式;溫度 2) 至 90°C 白色及彩色棉質織物。(根據土壤水準調整洗滌時間。參見第 52 頁內「時間管理」表。) - 衣物類型及髒污程度 最大衣物量(晾衣服);脫水速度 化纖或混合面料織物。(根據土壤水準調整洗滌時間。參見第 52 頁內「時間管理」表。) 至 60°C 至 40°C 至 40°C 為帶有「純新羊毛、不縮水、可機洗」標籤之羊毛衣物專門測試的洗衣程式。 Spin ( 脫水 ) 對衣物脫水並排空滾筒內的水。 Eco ( 節能洗 ); 40 °C, 60 °C 髒污程度一般之白色及不褪色棉質衣物。設定此程式可達致良好洗滌效果並降...
Page 50 - 烘乾時間; 幹衣時間選項指南; 選項; 不脫水; 延遲脫水
50 www.zanussi.com 烘乾時間 Dry Time ( ) 若希望運行定時幹衣程式,請按此觸控按鈕調節烘乾時間,直至顯示幕顯示根據閣下要乾燥的衣物類型確定之烘乾時間。 所允許之最大定時幹衣值將按照選定的洗衣程式而有所變化。 最終時間值是洗衣和幹衣過程的持續時間之和(洗衣 + 脫離= 幹衣)。 -- 於洗滌程式結束時,洗衣機會運行約 10 分鐘之抗折皺階段。於此段時間,洗衣機螢幕上會顯示剩餘洗滌時間為「 」分鐘,而且機門會被鎖上 ( )。 - 織物類型 衣物重量(千克) 脫水速度 (轉/分鐘) 推薦時間(小時) 棉麻織物(浴衣、浴巾等)。 幹衣時間選項指南 5 2.5 - 4.5 ...
Page 51 - 烘乾程度; 幹衣過程之持續時間; 烘乾程度選項指南; 纖維殘留物
51 繁體中文 ● ● ● ●●● 預約觸控按鈕 ( ) 此選項可將程式啟動時間向後推遲 30、60 或 90 分鐘,之後可按小時推遲2 至 19 小時。 顯示幕上將指示被選之預約時間。 結束時間將相應增加,以體現您選擇之預約時間。 此選項必須在設定好程式之後及按下啟動/暫停按鈕之前選擇。若要在延時期間向洗衣機內添加衣物,請按下啟動/暫停觸控按鈕,將洗衣機設定為暫停模式。 添加衣物,關閉洗衣機門,然後再次按啟動/暫停按鈕。 烘乾程度 (Dryness) ( ) 按此觸控按鈕可設定衣物之烘乾程度。顯示幕將顯示設定的烘乾程度的名稱。 幹衣程度以選定洗衣程式為依據進行設定。 - - 顯示幕上的時間值...
Page 52 - 注意:; 設定
52 www.zanussi.com ● ● 閣下可隨時取消預約時間:反復按預約觸控按鈕,直至顯示幕上顯示預約時間為「 」,然後按啟動/暫停觸控按鈕。 如需啟用此功能,請同時按「Dry Time ( )」和「Delay Start ( )」觸控按鈕,直到顯示幕上顯示「 」符號。 如需停用此功能,請同時按「Dry Time ( )」和「Delay Start ( )」觸控按鈕,直到「 」符號熄滅。 即便已切斷洗衣機電源,此功能仍處於啟用狀態。 預洗觸控按鈕 ( ) 若希望在開始主洗之前預洗衣物,請選擇此選項。此選項適合洗滌髒污程度嚴重的衣物。此選項之標誌將亮起。 當設定此功能時,請將洗滌劑放入「...
Page 53 - 首次使用前
53 繁體中文 此模式允許閣下啟用或禁用洗滌結束時的蜂鳴聲。例如閣下需要在睡覺時進行洗滌,希望禁用該蜂鳴聲,從而在大約 1 小時洗滌結束後,洗衣機不會發出聲音,以免打擾閣下休息。 此設置無法禁用所有錯誤蜂鳴聲,例如危險故障。 啟用/禁用「洗滌結束蜂鳴模式」 如需禁用蜂鳴聲,同時按住「Dryness ( ) 和 Prewash ( )」觸控鍵 3 秒鐘,並聽到「嗶、嗶」聲。 如需恢復默認設置,同時按住此兩個觸控鍵 3 秒鐘,並聽到「嗶」聲。 3.7 啟動/暫停 ( ) 和添加 衣物 ( ) 觸控鍵 此觸控鍵有兩個功能: ● 啟動/暫停 ( ) 如需中斷正在運行的程式,按下此觸控鍵即可暫停洗衣機,...
Page 54 - 日常使用; 投入衣物; 使用洗滌劑及洗滌助劑
54 www.zanussi.com 日常使用 5. 檢查並取出可能落入折邊處之物件(如有)。 1.2. 5.1 投入衣物 將電源插頭插入電源插座。 打開水龍頭。 3. 將衣物投入滾筒內,每次投入一件,並盡量將衣物抖開。(60 頁,洗衣和干衣提示) 5. 關閉機門。 當心 6. 小心向外拉動機門拉手,打開機門。 4. 確保門封及機門之間沒有夾住任何衣物。 洗衣機將針對選定程式推薦洗衣溫度,並自動選擇脫水速度。 選擇旋鈕可順時針或逆時針旋轉。 位置 「Off」 將重置程式/關閉洗衣機。 洗衣程式結束後,務必將選擇旋鈕旋至「Off」位置,關閉洗衣機。 5.2 洗滌劑投放抽屜盒 1. 洗滌劑投放抽屜...
Page 55 - 使用液體洗滌劑時:
55 繁體中文 視乎需要取適量洗滌劑,倒入主洗投放格中。 拉出洗滌劑投放抽屜盒,直至拉不動為止。 - - 取適量洗滌劑及衣物柔順劑; 2. 請勿使用膠狀或粘稠液體洗滌劑。 - 投放之液體洗滌劑不得超過最大液位線。 - 請勿設定預約功能。 - 請勿設定預洗階段。 - 使用液體洗滌劑時: 洗滌劑擋板 用於投放粉狀或液體洗滌劑擋板。 位置向下:適合投放液體洗滌劑。 位置向上:適合投放粉狀洗滌劑(出廠設 定)。 若需運行「預洗」階段,請將洗滌劑倒入標有 之投放格中。 若需要,可將衣物柔順劑倒入標有 之投放格中。 - 輕輕關上抽屜盒。 - - 在洗滌程式完成後,洗滌劑、織物柔軟劑以及水可能會沉積在洗滌劑...
Page 56 - 選項設定; 注釋; 中斷程式; 更改選項; 打開機門
若閣下在洗衣機運行期間將程式選擇旋鈕旋轉至其他程式 (除了「Off」,以關閉機器),顯示幕上將顯示消息「 」,提示選擇錯誤。此時洗衣機不會執行新選定之程式。 56 www.zanussi.com 若希望使用不同於洗衣機建議之脫水速度及溫度洗滌衣物,請反復按脫水「 」及溫度「 」觸控按鈕以更改脫水速度及溫度。 若希望使用特殊功能洗滌衣物,根據需要按下相應選項觸控按鈕。 根據選定洗衣程式之不同,可組合使用各種不同功能。 若選擇與預設洗滌程式不相容選項,「 」消息將閃爍,並發出嗶嗶聲。 若希望縮短洗衣時間,反復按「Time Adjust ( )」觸控按鈕縮短洗衣時間。參見第 52 頁上的 Time ...
Page 57 - 洗衣程式已完成,但滾筒; 待機模式
或者,按「Start/Pause」觸摸板之前,閣下可按下「Spin」觸摸板改變旋轉速度。若閣下僅想排水,則可選擇「No Spin 」,然後按下「Start/Pause」 觸摸板。洗衣機將排水並旋轉。 57 繁體中文 洗衣程式已完成,但滾筒 內仍然有水 滾筒將定時轉動,以防止衣物起皺。 閣下必須將水排空才能打開機門。 (使用選項 「Rinse Hold 」) 該指標「Start/Pause」閃爍,提醒閣下瀝幹水。 -- - 5.10 洗衣機將自動停止運行。提示聲將響起。 顯示幕將顯示「 」。 啟動/暫停觸控按鈕標誌將熄滅。 ------ - - 門鎖標誌「 」將熄滅。將衣物從洗衣機內取出。確保滾...
Page 59 - 不間斷的洗衣烘乾程式
59 繁體中文 ● ● ● ● 日常使用 - 洗衣及幹衣 7. 注意: 將衣物放入滾筒內,每次放入一件。將洗滌劑及洗滌助劑放入適當投放格內。 將衣物放入滾筒內,每次放入一件。將洗滌劑及洗滌助劑放入適當的投放格內。 1. 1. 旋轉旋鈕設置至閣下需要之洗滌程式。 2. 旋轉旋鈕,設定閣下需要之洗滌程式。 2. 視乎需要更改可用之選項。為獲得最佳幹衣效果,洗衣乾衣機將不允許設定低於最低轉速要求之脫水速度。 3. 按「Dry Time 」可設定烘乾時間值。反復按可增加烘乾時間。 4. 按「Start/Pause」啟動程式。 5. 轉動程式選擇旋鈕至位置「Off」以停用設備。取出從滾筒內衣物。 6. ...
Page 60 - 洗衣和干衣提示; 血漬:
60 www.zanussi.com 8.1 洗衣 洗衣和干衣提示 8. 請遵循每件服裝標籤上的洗衣代碼符號以及製造商的洗滌說明。對衣物進行以下分類: 白色織物、彩色織物、化纖織物、纖幼織物、羊毛織物。 對衣物進行分類 溫度 90°C 60°C 50°C 40°C 30°C 冷水 髒污程度一般且不褪色之棉麻或化纖類衣物(如襯衫、睡袍、睡衣等)或者髒污程度較輕之白色棉質衣物(如內衣褲)。 精緻織物(如網眼窗簾),混合面料衣物(包括化纖衣物)以及帶「純新羊毛、可機洗、不縮水」標籤的羊毛衣物。 髒污程度一般之白色棉麻類織物(如茶巾、毛巾、桌布、床單等)。 切勿將白色及彩色衣物一同洗滌。 白色衣物或會...
Page 61 - 洗衣粉使用類型和用量
61 繁體中文 草漬: 用肥皂輕輕擦洗,然後用漂白劑 處理(僅限白色及不褪色衣物)。 圓珠筆跡及膠水: 先用丙酮溶液 (*) 浸濕,再將衣物平放在軟布上,然後輕輕擦拭污漬。 唇膏: 按上述方法用丙酮溶液 (*) 浸 濕,然後用甲基化酒精進行處理。用漂白劑去除白色織物上殘留之任何痕跡。 紅酒: 在溶有洗滌劑的水中浸泡,漂洗 後用醋酸或檸檬酸進行處理,然後漂洗乾淨。用漂白劑處理所有殘留痕跡。 墨水: 根據墨水類型不同,先用丙酮 溶液 (*) 浸泡衣物,然後再用醋酸浸泡;用漂白劑處理白色衣物上殘留之任何痕跡,然後徹底漂洗乾淨。 焦油污漬: 先用去污劑、甲基化酒精 或輕質汽油進行處理,然後用膏狀洗滌劑...
Page 63 - 國際洗衣代碼符號
63 繁體中文 國際洗衣代碼符號 9. 織物標籤上會帶有以下符號,以幫助閣下選擇最佳衣物護理方式。 冷水漂白 不可漂白 漂白 強力洗 輕柔洗 手洗 最高洗滌 溫度 95 °C 高溫熨燙最高 200 °C 可用所有溶劑 進行乾洗 可用四氯乙烯、汽油、純酒精、 R111 和 R113 進行乾洗 可用汽油、純酒精和 R113 進行 乾洗 不可乾洗 中溫熨燙最高 150 °C 低溫熨燙最高 110 °C 不可熨燙 最高洗滌 溫度 60 °C 最高洗滌 溫度 40 °C 最高洗滌 溫度 30 °C 不可洗 熨燙 乾洗 幹衣 平攤乾燥 滾筒乾燥 不可滾筒乾燥 高溫 低溫 置於衣架上 懸掛乾燥
Page 64 - 保養及清潔; 除垢; 警告!; 清潔投放抽屜盒; 維護洗滌
64 www.zanussi.com 保養及清潔 10. 在進行任何清理或維護工作前,必須斷開洗衣機及電源連接。 日常使用的水中通常含有石灰。因此最好定期在洗衣機內使用水軟化粉劑。 僅使用肥皂及溫水清潔洗衣機。請擦幹所有表面。 不要使用酒精、溶劑或化學製品。 此項工作須與洗衣分開進行,並遵照水軟化粉劑製造商的使用說明。此將有助於防止形成石灰質沉積物。 10.2 除垢 10.1 外部清潔 警告! 當心! 洗衣粉及洗滌助劑投放抽屜盒須定期清潔。 向下按壓卡鉤並向外拉出,取下抽屜盒。在水龍頭下沖洗抽屜盒內部,清除積聚之任何洗衣粉。 10.5 清潔投放抽屜盒 將機門敞開一會。此舉有助於防止洗衣機內部發...
Page 65 - 清潔抽屜盒之凹槽; 清潔排水泵; 如需清潔排水泵:
65 繁體中文 取下抽屜盒後,使用小刷子清潔凹槽,確保去除凹槽上部及下部殘留的所有洗衣粉。將抽屜盒放回原位,然後滾筒內不放衣物,空機運行一次漂洗程式。 10.6 清潔抽屜盒之凹槽 洗衣機不排水。 滾筒無法轉動。 洗衣機會因為排水泵阻塞而發出異常噪音。 顯示幕將因排水故障顯示報警代碼。 定期檢查排水泵,確保排水泵清潔。 發生以下情況時清潔排水泵: 1. 從電源插座上拔下電源插頭。 2. 洗衣機運行時不要取下篩檢程式。若洗衣機內水是熱的,不要清潔排水泵。必須待水冷卻後再清潔排水泵。 警告! 10.7 清潔排水泵 如需清潔排水泵: 1. 打開排水泵門。 2. 在排水泵凹槽下方放置一個容器,以收集流出...
Page 67 - 如需清潔進水管篩檢程式:; 清潔進水管篩檢程式
67 繁體中文 8. 確保泵輪可以轉動。若泵輪不轉動,請與維修服務中心聯絡。 7. 在水龍頭下清洗篩檢程式。 9. 將篩檢程式裝回泵中特殊導軌內。確保正確擰緊篩檢程式,以防止漏水。 10. 將擋板推回原位,然後關閉排水泵門。 如需清潔進水管篩檢程式: 若閣下當地之水質很硬,或者水中含有石灰質沉積物,進水管篩檢程式或會發生堵塞。因此最好時常清潔進水管篩檢程式。 10.8 清潔進水管篩檢程式 1. 關閉水龍頭。 2. 從水龍頭上卸下進水軟管。 3. 使用硬毛刷清潔進水軟管篩檢程式。 4. 卸下機背進水軟管。
Page 68 - 預防霜凍; 緊急排水
68 www.zanussi.com 6. 7. 打開水龍頭。 如需洗衣機安裝在溫度可能降至 0°C 以下之地方,請將進水軟管及排水泵中殘留的水排空。 10.9 預防霜凍 從電源插座上拔下電源插頭。關閉水龍頭。 1. 2. 取下進水軟管。 3. 將排水軟管從後部管托上取下,然後從水槽或水龍頭上摘下。 將排水軟管及進水軟管末端放在一個容器內。讓軟管內的水流出。 4. 5. 待不再有水流出時,重新裝好進水軟管及排水軟管。 再次使用洗衣機前,確保周圍溫度高於 0°C。 重新裝好進水軟管。確保連接牢固以防止漏水。 緊急排水 5. 使用硬毛刷或毛巾清潔閥門中篩檢程式。 45° 35°
Page 69 - 故障診斷; 可能原因
69 繁體中文 故障診斷 11. 機門未關閉。(故障代碼: ) 關緊機門。 插頭未正確插入電源插座。 將插頭正確插入電源插座。 電源插座沒電。 請檢查閣下之家庭用電設施。 並未按啟動/暫停按鈕。 按下啟動/暫停按鈕。 選擇了預約(Delay Start)程式。 如需要立即洗滌衣物,取消預約程式。 主電源不穩定。(如果 出現在顯示幕上。) 等到電源穩定,電器就會自動開啟。 排水軟管被擠壓或扭結。(故障代碼: ) 檢查排水軟管之連接。 排水軟管末端過低。(故障代碼: ) 參閱「排水」一節內相關段落。 進水軟管中之篩檢程式發生堵塞。(故障代碼: ) 清潔進水軟管篩檢程式。 機門未完全關嚴。(故障代碼...
Page 71 - 緊急開門; 開門之前:
71 繁體中文 若無法確定或解決問題,請與我們的維修服務中心聯絡。 在致電維修服務中心之前,請記下閣下洗衣機型號、序列號以及購買日期: 維修服務中心需要該等資訊來為閣下解決問題。 11.2 緊急開門 故障 可能原因 解決方法 電子失衡檢測裝置已斷開,因為滾筒內衣物擺放不均勻。滾筒通過反向旋轉重新擺放衣物。此種情況或會在失衡情況消失前重複出現幾次,然後才可以恢復正常脫水。若 10 分鐘後,滾筒內衣物仍然無法擺放均勻,洗衣機將不會進行脫水。此種情況下,需要手動重新將衣物擺放均勻,然後再選擇脫水程式。 暫停運行洗衣機,重新手動將衣物擺放均勻。 洗衣機未正確安裝。 確保洗衣機水準放置平穩。請參見「安裝...
Page 72 - 技術參數
72 www.zanussi.com 技術參數 12. 尺寸(高/寬/深) 最大衣物量 (晾衣服) 脫水速度(最快/最慢) 1200 rpm / 400 rpm 850 X 600 X 570 mm 電源(電壓/頻率) 吸收的總功率 供水壓力(最大/最小) 0.8 MPa / 0.05 MPa 220-240 V / 50 Hz 洗衣 : 2100 W / 干衣 : 1100 W 最小熔斷保護 10 A 開門 ,步 驟 如下: 1. 將程式選擇旋鈕旋轉至「Off」來切換裝置關閉。拔下電源插頭從主插口。 2. 去掉篩檢程式蓋。 3. 保持緊急解鎖觸發器(紅色物體)向下拉,並在同一時間,打開電器箱...
Page 73 - 拆除包裝
73 繁體中文 安裝 13. 4. 5. 拆下聚苯乙烯泡沫底座。 6. 將其中一塊聚苯乙烯泡沫包 «A» 裝 放在洗衣機後面的地面上。 小心地將洗衣機背面朝下平放在地面上。確保不要損壞水管。 垂直向上拉起洗衣機。 13.1 拆除包裝 當心:在使用洗衣機前,必須拆除所有運輸螺栓及包裝物。推薦保留所有運輸裝置以備日後再次運輸洗衣機時使用。 佩戴手套。剪切並去除 4 切出條帶,如圖所示。 1. 取下紙箱盒。取出所有聚苯乙烯泡沫包裝材料。撕掉洗衣機外覆的塑膠包裝袋。 2. 打開機門。取出門封處的聚苯乙烯泡沫塊以及洗衣滾筒內的所有物品。 3. 7. 將電源線以及進水和排水軟管從洗衣機背部的管夾 «B» ...
Page 74 - 洗衣機放置
74 www.zanussi.com 調整好洗衣機水準之後,嘗試從各個邊角搖動它。如果洗衣機發生晃動,請再次調整底腳,直到洗衣機保持水準並且不再搖晃為止。 可以鬆動或收緊底腳來調節水準。 正確調節洗衣機的水準情況,可防止洗衣機在運行過程中出現振動、噪音以及位移。 13.2 洗衣機放置 在洗衣機頂部和側面放置水準尺,檢查水準情況。 若無水準尺,可利用門框邊緣、紙板或台面作為參照物,檢查洗衣機是否處於水準狀態。 為保證洗衣機能夠正常工作,請務必將洗衣機放置於堅實平坦的地面。 不得將洗衣機安裝在帶鎖門、推拉門或合頁位置與機門相對從而會限制機門打開的門後。 8.9. 拔出塑膠墊片。 10. 在孔口處蓋...
Page 75 - 進水; 排水
75 繁體中文 將進水軟管連接至 3/4″BSP 螺紋水龍頭。 請使用洗衣機隨附的軟管。不宜使用舊的軟管。 13.3 進水 進水軟管不可延長。若軟管太短而又不想移動水龍頭,可另外購買一根洗衣機進水專用之加長軟管。 連接至洗手池的排水管道分支。 此分支必須位於存水彎上方,從而使排水軟管彎曲部分至少高於地面 60cm。 排水軟管末端可採用三種方式放置: 使用隨機附帶之塑膠軟管導向套吊裝在洗手池邊緣上方。 採用這種方式時,請確保出水端不會在洗衣機排水過程中脫落。如需做到此點,可將排水軟管系在水龍頭上或固定在牆上。 13.4 排水 進水軟管另一端連接至洗衣機,可向任意方向自由轉動。 鬆開接頭配件,轉動...
Page 76 - 電氣連接
76 www.zanussi.com 安裝洗衣機時,必須確保能夠輕鬆連接電源線。 直接與排水管道相連,高度應在 60cm 及 90cm 之間。 排水軟管出水端必須保持暢通,即排水管道內徑必須大於排水軟管外徑。排水軟管不得扭結。請將排水軟管沿地面放置,只有接近排水口的部分必須提高。 為使洗衣機能夠正常工作,排水軟管必須卡在機背上部的適當管托上。 請檢查並確保閣下家庭用電設施可承受所需之最大負載( 2.1kW ),同時 要考慮正在使用之任何其他電器。 此洗衣機設計使用 220-240V 單 相 50Hz 電源。 13.5 電氣連接 當心!洗衣機必須連接至接地插座。 對於因不遵守上述安全預防措施而造...
Page 77 - 包裝材料; 關注環保
77 繁體中文 標有 符號之材料可以循環利用。 >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene 此表示此類材料若正確放入適當回收容器內處理,可以循環利用。 為節水節能及保護環境,我們推薦閣下遵循下列提示: 14.1 包裝材料 14.3 環保提示 14.2 廢舊洗衣機 關注環保 14. 選擇經授權之廢物處理點處置閣下之廢舊電器。請為保持環境整潔貢獻閣下之力量! 產品或產品包裝上標記的 符號表示此產品不可作為生活垃圾處理。 而是須送至適當收集點,作為電氣電子設備進行回收利用。 確保正確處置本產品將有助於...