Page 2 - DRYER SAFETY
2 DRYER SAFETY ■ It is recommended that the owner post, in a prominent location, instructions for the customer’s use in the event the customer smells gas. This information should be obtained from your gas supplier. ■ Post the following warning in a prominent location.
Page 3 - FIRE OR EXPLOSION HAZARD
3 DRYER SAFETY WARNING: FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death or property damage. – – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: – I...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 DRYER SAFETY ■ Do not tamper with controls. ■ Clean dryer lint screen before or after each load. ■ Do not use this dryer without the lint screen in place. ■ Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Installation Instructions or ...
Page 6 - DIMENSIONS/CLEARANCES; Side View; Dimensions; Front View, Recessed Opening
6 DIMENSIONS/CLEARANCES Side View Back View Dimensions Clearances 29 1 / 4 " ( 743 mm ) 35" (889 mm) 8 1 / 4 " ( 210 mm ) 1" ( 25 mm ) 26" (660 mm) 3 1 / 4 " ( 83 mm ) 7 1 / 2 " ( 191 mm ) 0" (0 mm) 0" (0 mm) 15" (381 mm) 14" max (356 mm) 0" (0 mm) 1 1...
Page 7 - WARNING; Location Requirements; GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS
7 Your dryer can be installed in a basement, laundry room, or recessed area.This dryer is not intended for installation in a mobile home.Companion appliance location requirements should also be considered. IMPORTANT: Do not install or store the dryer where it will be exposed to water and/or the weat...
Page 8 - Gas Dryer Grounding; Electrical Requirements; GROUNDING INSTRUCTIONS
8 Gas Dryer Grounding IMPORTANT: The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If codes permit and a separate ground wir...
Page 9 - Gas Supply
9 IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 or CAN/CSA B149.A copy of the above code s...
Page 10 - ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS
10 Your dryer can be installed in a basement, laundry room, or recessed area.This dryer is not intended for installation in a mobile home.Companion appliance location requirements should also be considered. IMPORTANT: Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather. Proper ...
Page 11 - Electric Dryer Grounding
11 Electrical Requirements – U.S.A. only (cont.) Electrical Connection To properly install your dryer, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. ■ This dryer is manufactured ready to install with a 3-wire electrical suppl...
Page 12 - Direct Wire; Electrical Requirements – Canada only
12 Fire Hazard Use 10 gauge copper wire.Use a UL listed strain relief.Disconnect power before making electrical connections.Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal.Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector. Connect remaining 2 supply wires to...
Page 13 - DRYER VENTING REQUIREMENTS
13 DRYER VENTING REQUIREMENTS WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling, attic, crawlspace, or a concealed space of a building. Only ...
Page 14 - Vent Hoods; Vent System Length
14 4" (102 mm) Diameter Exhaust Hoods Box Hood Louvered Hood Angled Hood Vent Hoods DRYER VENTING REQUIREMENTS Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). Maximum Vent Length/Vent C...
Page 15 - If an Exhaust Hood Cannot be Used; Multiple Dryer Venting
15 DRYER VENTING REQUIREMENTS The outside end of main vent should have a sweep elbow directed downward. If main vent travels vertically through the roof, rather than through wall, install a 180° sweep elbow on end of vent at least 2 ft. (610 mm) above surface of roof. The opening in wall or roof sha...
Page 16 - INSTALLING LEVELING LEGS, COIN SLIDE, AND COIN BOX
16 INSTALLING LEVELING LEGS, COIN SLIDE, AND COIN BOX 1. Prepare dryer for leveling legsNOTE: Slide dryer onto cardboard or hardboard before moving to avoid damaging floor covering. Using two or more people, move dryer to desired installation location. Take the tape off from front corners of dryer. ...
Page 17 - LEVELING; Make Gas Connection; GAS SUPPLY CONNECTION
17 1. Remove cardboard from beneath dryer. Place a level on top edges of dryer, checking each side and front. If not level, tip dryer and adjust legs up or down as shown in Step 3, repeating as necessary. LEVELING Leveling your dryer properly reduces excess noise and vibration. Not Level LEVEL Not L...
Page 18 - Type of Gas; Gas Supply Line
18 This dryer is equipped for use with natural gas. It is design- certified by CSA International for propane and butane gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert dryer from gas specified on serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving g...
Page 19 - ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS; Remove Terminal Block Cover; Power Supply Cord Connection; Power Cord; Connection Options
19 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS (FOR U.S.A. ONLY) 2. Insert power cord into strain relief. Remove Terminal Block Cover Power Supply Cord Connection Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The str...
Page 20 - Connecting 4-Wire Connection: Power Supply Cord; Connecting Ground and Neutral Wires; Connecting 3-Wire Connection: Power Supply Cord; Standard Power Supply Cord Connectors; Connecting Neutral Wire
20 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS (FOR U.S.A. ONLY) Connecting 4-Wire Connection: Power Supply Cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required where local codes do not permit the use of 3-wire connections. Standard Power Supply Cord Connectors Flanged spade connector Ring Connector Connecting...
Page 21 - Direct Wire Connection
21 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS (FOR U.S.A. ONLY) Direct Wire Connection 4-wire direct Go to “Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire” section. 1" (25 mm) 5" (127 mm ) 3-wire direct Go to “Connecting 3-Wire Connection: Direct Wire” section. NOTE: If local codes do not permit conne...
Page 22 - Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire; Connecting Neutral Ground and Neutral Wires
22 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS (FOR U.S.A. ONLY) Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required where local codes do not permit the use of 3-wire connections. Direct wire cable must have 5 ft. (1.52 m) of extra length so dryer can be moved if needed. S...
Page 23 - Connecting 3-Wire Connection: Direct Wire
23 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS (FOR U.S.A. ONLY) Connecting 3-Wire Connection: Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Direct wire cable must have 5 ft. (1.52 m) of extra length so dryer can be moved if needed.Strip 3½" (89 mm) of o...
Page 24 - COMPLETE INSTALLATION
24 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding method. See “Electrical Requirements.” 2. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps. 3. Check that you have all of your tools....
Page 25 - Remove the Door Assembly
25 REVERSING DRYER DOOR SWING (OPTIONAL) 9. Attach door hinges to dryer door so that larger hole is at the bottom of the hinge and the hinge pin is toward the door front. 10. Remove the 4 screws that attach 2 plugs on the left side. Attach plugs to right side using the same 4 screws. 11. Insert scre...
Page 26 - CHANGING TO A 30- OR 60-MINUTE TIMING CAM
26 CHANGING TO A 30- OR 60-MINUTE TIMING CAM (on some models) 5. Place new cam (hub side down) over clock shaft. Line up flat side of shaft with flat side of cam hole. Check that drive lug is in place. 6. Turn cam until V-shaped notch lines up with ratchet tooth. 7. Press cam down in place on clock ...
Page 29 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
29 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent c...
Page 30 - QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
30 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquidesinflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. – QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ : • Ne pas tenter d’allumer un appareil. • Ne pas toucher à un commutat...
Page 32 - OUTILS ET PIÈCES
32 Outils requis : OUTILS ET PIÈCES Pièces fournies : †® TORX et T20 sont des marques déposées d’Acument Intellectual Properties, LLC. $2.00 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 $1.75 $1.50 $1.25 $1.00 $0.75 25 25 25 25 25 25 25 25 $2.00 Extension coulissante (s...
Page 33 - DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT; Vue latérale; Vue d’avant, encastrement
33 DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT Vue latérale Vue arrière Dimensions Distances de dégagement 29 1 / 4 " ( 743 mm ) 35" (889 mm) 8 1 / 4 " ( 210 mm ) 1" ( 25 mm ) 26" (660 mm) 3 1 / 4 " ( 83 mm ) 7 1 / 2 " ( 191 mm ) 0" (0 mm) 0" (0 mm) 15" (381 mm) 14"...
Page 34 - Exigences d’emplacement; EXIGENCES D’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ
34 La sécheuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de buanderie ou un encastrement.Elle n’est pas conçue pour être installée dans une maison mobile.Il faut aussi prendre en compte les exigences d’emplacement des appareils voisins. IMPORTANT : Ne pas installer ou remiser la sécheuse dans ...
Page 35 - Mise à la terre de la sécheuse à gaz; Spécifications électriques; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
35 Mise à la terre de la sécheuse à gaz IMPORTANT : La sécheuse doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou en l’absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, ou le Code canadien des installatio...
Page 36 - Alimentation en gaz
36 IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.Cette installation doit être effectuée conformément avec les codes et règlements locaux. En l’absence de code local, l’installation doit satisfaire aux prescriptions de la norme American National Standard, National F...
Page 37 - EXIGENCES D’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE; Spécifications électriques – États-Unis
37 La sécheuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de buanderie ou un encastrement.Elle n’est pas conçue pour être installée dans une maison mobile.Il faut aussi prendre en compte les exigences d’emplacement des appareils voisins. IMPORTANT : Ne pas installer ou entreposer la sécheuse da...
Page 38 - Raccordement électrique; Mise à la terre de la sécheuse électrique
38 Spécifications électriques – États-Unis seulement (suite) Raccordement électrique Pour installer la sécheuse de façon appropriée, il faut établir le type de raccords électriques que l’on utilisera et suivre les instructions de ce document. ■ Cette sécheuse est prête à l’installation avec un racco...
Page 39 - Câblage direct; Spécifications électriques – Canada seulement
39 Risque d’incendie Utiliser du fil en cuivre de calibre 10.Utiliser un réducteur de tension homologué UL.Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques.Connecter le conducteur neutre (blanc ou conducteur central) à la borne centrale.Le conducteur de liaiso...
Page 40 - EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE
40 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L’AIR À L’EXTÉRIEUR. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le conduit d’évacuation de la sécheuse ne doit pas être raccordé à...
Page 41 - Hottes d’extraction; Longueur du système d’évacuation
41 Clapets d’évacuation – Diamètre de 4" (102 mm) Évent carré Évent à lames Évent incliné Hottes d’extraction EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Le clapet de décharge doit se trouver à au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur l...
Page 42 - Si on ne peut pas utiliser d’évent d’évacuation; Évacuation pour plusieurs sécheuses
42 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE L’extérieur du conduit d’évacuation principal doit comporter un conduit de déviation orienté vers le bas. Si le conduit principal monte verticalement à travers le toit et non à travers le mur, installer un coude de déviation à 180° à l’extrémité du...
Page 44 - NIVELLEMENT
44 1. Enlever le morceau de carton placé sous la sécheuse. Placer un niveau sur les bords supérieurs de la sécheuse en vérifiant chaque côté et l’avant. Si elle n’est pas d’aplomb, faire basculer la sécheuse et régler les pieds vers le haut ou le bas comme indiqué à l’étape 3, puis recommencer si né...
Page 45 - Raccordement au gaz; RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ; Type de gaz
45 1. Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz de la sécheuse. 2. Raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse. Utiliser un composé d’étanchéité de tuyauterie approuvé pour le type de gaz utilisé. Si on utilise un conduit métallique souple, veiller à ce qu’il ne soit pas pincé. Si nécess...
Page 46 - Cordon d’alimentation; Options de raccordement
46 RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. SEULEMENT) Cordon d’alimentation Prise à 4 conducteurs (Type NEMA 14-30R) Lire la section “Raccordement du câble d’alimentation”. Prise à 3 conducteurs (Type NEMA 10-30R) Lire la section “Raccordement...
Page 47 - Retirer le couvercle du bornier; Raccordement du cordon d’alimentation; Serre-câbles du cordon d’alimentation; RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
47 2. Insérer le cordon d’alimentation dans le serre-câbles. Retirer le couvercle du bornier Raccordement du cordon d’alimentation Passer le cordon d’alimentation à travers le serre-câbles. Vérifier que la gaine d’isolement du cordon d’alimentation rentre à l’intérieur du serre-câbles. Le serre-câbl...
Page 48 - Raccordement de la connexion à 4 fils : cordon d’alimentation; Raccordement de la connexion à 3 fils : cordon d’alimentation; Connecteurs standard pour cordon d’alimentation
48 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. SEULEMENT) Raccordement de la connexion à 4 fils : cordon d’alimentation IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire lorsque les codes locaux n’autorisent pas l’utilisation de raccordements à 3 fils. Connecteurs standard pour cor...
Page 49 - Méthode de raccordement direct
49 F F RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. SEULEMENT) 3. Connecter les conducteurs restants au moyen des vis les plus à l’extérieur du bornier (F) Serrer les vis du serre-câbles autour du cordon d’alimentation. Enfin, réinstaller le couvercle du bornier et serrer la vis de ret...
Page 50 - Raccordement de la connexion à 4 fils : Câblage direct; Raccordement du conducteur de terre neutre et du
50 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. SEULEMENT) Raccordement de la connexion à 4 fils : Câblage direct IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire lorsque les codes locaux n’autorisent pas l’utilisation de raccordements à 3 fils. Le câble à raccordement direct doit ...
Page 51 - Connecter les conducteurs restants; Raccordement de la connexion à 3 fils : Câblage direct; Raccordement du conducteur neutre
51 Connecter les conducteurs restants 4. Placer les extrémités en crochet des conducteurs à raccordement direct (crochets orientés vers la droite). Rapprocher les extrémités en crochet et serrer les vis les plus à l’extérieur du bornier (F). Enfin, réinstaller le couvercle du bornier et serrer la vi...
Page 52 - Raccordement de la connexion à 3 fils : en option
52 Raccordement de la connexion à 3 fils : en option À utiliser pour le raccordement direct ou le cordon d’alimentation si les codes locaux ne permettent pas le raccordement du conducteur de terre de la caisse au neutre. Raccordement du conducteur neutre 1. Retirer la vis de la borne centrale (A). R...
Page 53 - FIN DE L’INSTALLATION
53 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. Consulter les “Spécifications électriques”. 2. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, ...
Page 54 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE; Dépose de la porte
54 INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DE LA SÉCHEUSE (OPTIONNEL) 9. Fixer les charnières de porte à la porte de la sécheuse de façon à ce que le trou le plus gros se trouve au fond de la charnière et que l’axe de la charnière soit orienté vers l’avant de la porte. 10. Ôter les 4 vis fixant le...
Page 58 - NOTES