Page 2 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DE MATIÈRES; Page
2 DRYER SAFETY DRYER SAFETY ■ It is recommended that the owner post, in a prominent location, instructions for the customer’s use in the event the customer smells gas. This information should be obtained from your gas supplier. ■ Post the following warning in a prominent location. TABLE OF CONTENTS ...
Page 3 - DRYER SAFETY
3 WARNING: FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death or property damage. – – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: – Installation a...
Page 5 - Tools and Parts
5 Tools Needed: 8" or 10" Pipe Wrench 8" or 10" Flat-Blade Screwdriver Phillips Screwdriver Adjustable Wrench that opens to 1" TORX T-20 † Security 1" Hex-Head 1⁄4" Socket Wrench Pliers (that open to 1 9 / 16 ") Screwdriver or Bit Socket Wrench Level Utility Knife 1/4...
Page 6 - Dimensions; Dimensions/Clearances
6 INSTALLATION REQUIREMENTS INSTALLATION REQUIREMENTS Front View Side View Back View Dimensions Clearances Recessed Front View Closet Side View Bottom Exhaust Dimensions/Clearances 0" (0 mm)
Page 7 - Venting Requirements; Flexible metal vent (acceptable only if accessible to clean):; Vent System Length; Maximum Vent Length; Connect Vent
7 INSTALLATION REQUIREMENTS INSTALLATION REQUIREMENTS Venting Requirements WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. ■ The dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling, attic, cr...
Page 8 - If An Exhaust Hood Cannot Be Used; Multiple Dryer Venting
8 INSTALLATION REQUIREMENTS INSTALLATION REQUIREMENTS For vent systems not covered by the vent specification chart, see your parts distributor.If dryer is installed in a confined area, such as a bedroom, bathroom, or closet, provision must be made for enough air for combustion and ventilation. (Chec...
Page 9 - Gas dryer installation clearances; WARNING; Location Requirements; INSTALLATION REQUIREMENTS; Recessed Area and Closet Installation Instructions; Gas Dryer Installation Requirements
9 IMPORTANT: Do not install or store the dryer where it will be exposed to water and/or the weather. Proper installation is your responsibility. You will need: ■ A grounded electrical outlet located within 6 ft. (1.8 m) of where the power cord is attached to the back of the dryer. See “Electrical Re...
Page 10 - Gas Dryer Grounding; Electrical Requirements - Gas Dryer
10 Gas Dryer Grounding IMPORTANT: The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If codes permit and a separate ground wi...
Page 11 - Gas Supply
11 IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 or CAN/CSA B149.A copy of the above code ...
Page 12 - Type of Gas; Gas Supply Line
12 This dryer is equipped for use with natural gas. It is design- certified by CSA International for propane and butane gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert dryer from gas specified on serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving g...
Page 13 - It is your responsibility:; Electric Dryer Installation Requirements
13 IMPORTANT: Do not install or store the dryer where it will be exposed to water and/or the weather. Proper installation is your responsibility. You will need: ■ A grounded electrical outlet located within 6 ft. (1.8 m) of where the power cord is attached to the back of the dryer. See “Electrical R...
Page 15 - Direct Wire; If connecting by direct wire:; Electrical Requirements – Canada only
15 Fire Hazard Use 10 gauge copper wire.Use a UL listed strain relief.Disconnect power before making electrical connections.Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal.Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector. Connect remaining 2 supply wires to...
Page 16 - Screw in leveling legs
16 INSTALLING LEVELING LEGS, COIN SLIDE, AND COIN BOX INSTALLING LEVELING LEGS, COIN SLIDE, AND COIN BOX The coin slide mechanism, control panel lock and key, and coin box lock and key are not included and are available from usual industry sources. A special coin slide extension must be used on this...
Page 17 - Make Gas Connection; INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER
17 1. Remove red cap from gas pipe on back of dryer. 2. Connect gas supply to dryer. Use a pipe thread compound approved for the type of gas supplied. If flexible metal tubing is used, be certain there are no kinks.If necessary for service, open the front lower service panel by using a 1/4" nutd...
Page 18 - Remove Terminal Block Cover; Power Supply Cord Connection; Power Cord; Connection Options
18 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS 2. Insert power cord into strain relief. Remove Terminal Block Cover Power Supply Cord Connection Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the st...
Page 19 - Connecting 4-Wire Connection: Power Supply Cord; A 4-wire connection is required for mobile
19 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 4-Wire Connection: Power Supply Cord Connecting 3-Wire Connection: Power Supply Cord Standard Power Supply Cord Connectors Flanged Spade Connector Ring Connector Connecting Ground and Neutral Wires 1. Remove ce...
Page 20 - Direct Wire Connection
20 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS F F WARNING Fire Hazard Use 10 gauge copper wire.Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections.Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Ground wire (g...
Page 21 - Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire; Connecting Neutral Ground and Neutral Wires
21 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. Direct wire cable must have 5 ft. (1.52 m) of extra ...
Page 22 - Connecting 3-Wire Connection: Direct Wire; Use where local codes permit connecting cabinet-ground; Connecting Neutral Wire; Use for direct wire or power supply cord where local codes
22 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Direct wire cable must have 5 ft. (1.52 m) of extra length so dryer can be moved if needed.Strip ...
Page 23 - Electrical Shock Hazard; COMPLETE INSTALLATION
23 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding method. See “Electrical Requirements.” 2. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps. 3. Check that you have all of your tools....
Page 26 - If dryer does not operate, check the following:
26 MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTENANCE INSTRUCTIONS If you need service, all warranty service is provided exclusively by our authorized Whirlpool Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: Whirlpool Customer Experience Center.In the U.S.A. call 1-800-253...
Page 27 - General User Information
27 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS NOTE: After the dryer has been installed and plugged in, the display will show “0 MINUTES.” After the door has been opened and closed, the display will show the vend price. General User Information SCROLLING “OUT OF ORDER...
Page 28 - Start Operating Setup; Dryers with Card Reader Installed:
28 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS How to Use the Buttons to Program the Controls1. The COTTON/WHITES button is used to adjust the values associated with set-up codes. Pressing the button will change the value by increments. Rapid adjustment is possible by...
Page 31 - Diagnostic Codes
31 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Diagnostic Codes If the set-up mode is entered and one of the following has previously occurred, the appropriate diagnostic code will be in the display. Dryer Display Explanation d 5 Blocked coin 1 or coin drop UI control...
Page 32 - Help Mode Submenu
32 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Help Mode Submenu Step Display Indication Explanation 1 1h.XX Help Code 1, where XX is the help code number. * 2 2h.XX Help Code 2, where XX is the help code number. * 3 3h.XX Help Code 3, where XX is the help code number...
Page 34 - Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
34 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger po...
Page 35 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
35 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).Pour d'autres informations, contacter le fournisseur de gaz local.En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les ins...
Page 36 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
36 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT : L’installation au gaz doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, au Code National d’alimentation au gaz, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Code des installations au gaz naturel et au propane, CSA-B149.1.La s...
Page 37 - Outils et pièces
37 Outils requis : Clé à tube de 8 po ou 10 po Tournevis à lame plate Tournevis cruciforme Clé à douille de 1/4 po Pinces (qui ouvre de 1 9 / 16 po) Niveau Couteau utilitaire Tourne-écrou de 1/4 po Cale de bois de 27 po Brides de conduit Couteau à mastic Lampe de poche (facultative) Clés à fourche ...
Page 38 - Dimensions/dégagements
38 EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’INSTALLATION Vue avant Vue de côté Vue arrière Dimensions Dégagements Vue encastrée de face Vue latérale de l’armoire Évacuation par le bas Dimensions/dégagements 0 po (0 mm) Conduit d’évacuation à gauche ou à droite ÉLECTRIQUE Gaz
Page 39 - Exigences concernant l’évacuation; Conduit métallique rigide :; Longueur du système d’évacuation
39 EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences concernant l’évacuation AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, cette sécheuse DOIT ÉVACUER L’AIR À L’EXTÉRIEUR. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. ■ Le conduit d’évacuation de la...
Page 40 - Évacuation pour plusieurs sécheuses; Raccordement du conduit d’évacuation; Si on ne peut pas utiliser de clapet d’évacuation
40 EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’INSTALLATION Pour les systèmes d’évacuation autres que ceux indiqués dans le tableau des systèmes d’évacuation, consulter le revendeur de pièces.Si la sécheuse est installée dans une zone confinée, telle qu’une chambre, une salle de bain ou une armoire, prévoi...
Page 41 - Exigences d’emplacement; EXIGENCES D’INSTALLATION; Instructions d’installation dans un encastrement ou; Exigences d’installation de la sécheuse à gaz
41 IMPORTANT : Ne pas installer ou remiser la sécheuse dans un endroit où elle sera exposée à l’eau ou aux intempéries. C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte. Il faut : ■ Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la fi...
Page 42 - Mise à la terre de la sécheuse à gaz; Risque de choc électrique; Spécifications électriques – Sécheuse à gaz
42 Mise à la terre de la sécheuse à gaz IMPORTANT : La sécheuse doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou en l’absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, ou le Code canadien des installatio...
Page 43 - Alimentation en gaz; Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
43 IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.Cette installation doit être effectuée conformément avec les codes et règlements locaux. En l’absence de code local, l’installation doit satisfaire aux prescriptions de la norme American National Standard, National F...
Page 44 - Type de gaz; Canalisation d’alimentation en gaz
44 Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par CSA International pour l’alimentation au gaz propane ou butane avec conversion appropriée. Ne pas entreprendre de convertir la sécheuse pour une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur...
Page 45 - Spécifications électriques – États-Unis seulement; C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de :; Exigences d’installation de la sécheuse électrique
45 IMPORTANT : Ne pas installer ou remiser la sécheuse dans un endroit où elle sera exposée à l’eau ou aux intempéries. C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte. Il faut : ■ Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la fi...
Page 47 - Raccordement direct; Pour le raccordement direct :; Spécifications électriques – Canada seulement
47 Risque d’incendie Utiliser du fil en cuivre de calibre 10.Utiliser un réducteur de tension homologué UL.Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques.Connecter le conducteur neutre (blanc ou conducteur central) à la borne centrale.Le conducteur de liaiso...
Page 48 - Vissage des pieds de nivellement
48 INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT, DE LA GLISSIÈRE INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT, DE LA GLISSIÈRE À MONNAIE ET DE LA CAISSE À MONNAIE À MONNAIE ET DE LA CAISSE À MONNAIE Le mécanisme de glissière, le verrou et la clé du panneau de commande et le verrou et la clé de la boîte à monnaie ...
Page 49 - Raccordement au gaz; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE À GAZ
49 Raccordement au gaz INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE À GAZ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE À GAZ MISE À NIVEAU MISE À NIVEAU Pas d’aplomb D’APLOMB Pas d’aplomb 1. Enlever le morceau de carton placé sous la sécheuse. Placer un niveau sur les bords supérieurs de la sécheuse en vérifian...
Page 50 - Retirer le couvercle du bornier; Raccordement du cordon d’alimentation; Cordon d’alimentation; Options de raccordement
50 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE 2. Insérer le cordon d’alimentation dans le serre-câbles. Retirer le couvercle du bornier Raccordement du cordon d’alimentation Passer le cordon d’alimentation à travers le serre-câbles. Vérifier que la gaine d’isolem...
Page 51 - Raccordement de la connexion à 4 fils : cordon d’alimentation; Un raccordement à 4 fils est obligatoire
51 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 4 fils : cordon d’alimentation Raccordement de la connexion à 3 fils : cordon d’alimentation Connecteurs standard pour cordon d’alimentation Connecteur rond Raccordement du conducteur de...
Page 52 - Risque d’incendie; Méthode de raccordement direct; Raccordement de la connexion à 3 fils : Cordon d’alimentation (suite); Serre-câbles pour raccordement direct
52 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE F F Risque d’incendie Utiliser du fil en cuivre de calibre 10.Utiliser un réducteur de tension homologué UL.Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques.Connecter le conduct...
Page 53 - Raccordement de la connexion à 4 fils : Câblage direct; Raccordement du conducteur de terre neutre et
53 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 4 fils : Câblage direct IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas l’utilisation de raccordements à 3 fils...
Page 54 - Raccordement de la connexion à 3 fils : Câblage direct; À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la connexion; Raccordement du conducteur neutre; À utiliser pour le raccordement direct ou le cordon
54 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 3 fils : Câblage direct À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre. Le câble à raccordement direct doit avoir un...
Page 55 - REMARQUE; FIN DE L’INSTALLATION
55 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. Consulter les « Spécifications électriques ». 2. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce...
Page 58 - Si la sécheuse ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :
58 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Les services sous garantie doivent être effectués exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au : Whirlpool Customer eXperience Center.Aux É.-U....
Page 59 - Informations générales d’utilisation; Procédures de configuration des commandes
59 INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES REMARQUE : Une fois la sécheuse installée et branchée pour la première fois, l’affichage indique « 0 MINUTES ». Une fois la porte ouverte, puis fermée, l’affichage indique le prix. ...
Page 60 - Configuration pour utilisation immédiate; PRIX D’UN PROGRAMME NORMAL
60 INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Utilisation des boutons pour la programmation des commandes 1. Le bouton COTOTN/WHITES (coton/blanc) sert à régler les valeurs associées aux codes de configuration. En appuyant sur ...
Page 63 - INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES; Code Explication
63 Si le compteur de programmes (9 0C) est sélectionné, le calcul du total est le suivant : 1 00 Programmes en CENTAINES 1 02 = 200 2 00 Programmes en UNITÉS 2 25 = 25 TOTAL DE PROGRAMMES = 225 AFFICHAGE SEULEMENT, ne peut être effacé. • Appuyer une fois sur le bouton PERM. PRESS (pressage permanent...
Page 64 - Mode de diagnostic de la sécheuse
64 INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Mode de diagnostic de la sécheuse Pour accéder à ce mode, appuyer sur la touche COLORS/ DELICATES (couleurs/articles délicats) pendant une seconde dans l’un des codes de configurati...