Page 2 - DANGERS AND WARNINGS
2 DANGERS AND WARNINGS m SAFETY SYMBOLS ( m ) will alert you to important SAFETY information. m Signal Words DANGER, WARNING, or CAUTION will be used with the SAFETY SYMBOL. m DANGER will identify the most serious hazard. m Please read all safety information contained in this Owner’s Guide before op...
Page 3 - Wash hands after handling this product.; WARRANTY
WWW.WEbER.cOM ® 3 DANGERS AND WARNINGS (cONT’D) m WARNINGS (cont’d) m Handle and store hot electric starters carefully. m Keep electrical wires and cords away from the hot surfaces of the barbecue and away from high traffic areas. m After a period of storage and/or nonuse, check for gas leaks and bu...
Page 4 - EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIEcE • VUE EcLATEE
4 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 25 22 24 23 21 26 31 17 16 18 19 20 Performer LP US- 22 1/2 (57cm) 050609 29 30 27 28 3334 32 35 36 37 EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIEcE • VUE EcLATEE 38 33 lbs. Max. (15Kg )
Page 6 - PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIEcES
6 1 - 2 - PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIEcES 4 - 8 - 3/8”
Page 7 - ASSEMbLY • ENSAMbLAJE • ASSEMbLAGE
WWW.WEbER.cOM ® 7 4 ASSEMbLY • ENSAMbLAJE • ASSEMbLAGE 1 2 3 4 - 4 -
Page 13 - Charcoal; La bolsa de carbón vegetal
WWW.WEbER.cOM ® 13 Charcoal 30lb / 13.7kg 30lb bag ASSEMbLY • ENSAMbLAJE • ASSEMbLAGE m Maximum 30 lbs. / 13.7 kg. bag of charcoal. The bag of charcoal should be placed directly in the CharBin ™ Storage Container. m Máximo una bolsa de 30 lbs. / 13.7 kg. de carbón vegetal. La bolsa de carbón vegetal...
Page 14 - GENERAL INSTRUcTIONS
14 GENERAL INSTRUcTIONS FEATURES: A) Exclusive Touch-N-Go ™ Gas Ignition System takes the hassle out of lighting charcoal briquets (1). Simply push a button and the system’s gas burner ignites, starting the charcoal for you. No dangerous liquid starters to use or store, and no more liquid starter af...
Page 15 - GAS INSTRUcTIONS
WWW.WEbER.cOM ® 15 1 2 GAS INSTRUcTIONS ATTACH PROPANE CYLINDER Use disposable propane cylinders with a capacity of either 14.1 oz. or 16.4 oz. equipped with a CGA #600 connection. m CAUTION: Use cylinders that are marked “Propane fuel” only. Push propane cylinder into regulator and turn clockwise u...
Page 16 - OPERATING; LIGHTING; To Extinguish
16 OPERATING 1 3 5 4 LIGHTING m DANGER Open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death. A) Remove grill...
Page 17 - TO EXTINGUISH
WWW.WEbER.cOM ® 17 OPERATING 1 3 4 MANUAL LIGHTING m WARNING: Do not attempt to light manually without using the match holder. m DANGER Open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, petrol, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when...
Page 18 - TROUbLESHOOTING; CHECK
18 TROUbLESHOOTING CHECK PROBLEM CURE Burner burns with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Burner for possible obstructions. Clean Burner. (See Section “Maintenance”) Burner does not light, or flame is low. Is LP fuel low or empty? Replace LP cylinder. Is fuel ho...
Page 19 - MAINTENANcE; MAINTENANCE; PERIODIC CLEANING; STORAGE
WWW.WEbER.cOM ® 19 MAINTENANcE MAINTENANCE After a period of nonuse we recommend that you perform the following maintenance procedures for your safety. • Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be unserviceable, do not use the barbecue. ...
Page 20 - INSECT ALERT; DANGER; INSPECTING AND CLEANING THE BURNER
20 INSECT ALERT Your Performer Grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tube causing gas to flow back out of the air shutter. This could result in a fire in and around the burner tube under the bowl panel...
Page 21 - IGNITION SYSTEM; PERIODIC QUICK CLEANING; BURNER FLAME PATTERN
WWW.WEbER.cOM ® 21 MAINTENANcE IGNITION SYSTEM If the Ignition System fails to ignite the burner, light manually. If anual ignition is successful, then check the Ignition System.• Check that both the white (2) and black (3) ignition wires are attached properly. • Check that the igniter button pushes...
Page 23 - PERFORMER
m PELIGRO Si huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague cualquier llama encendida.3. Abra la tapa.4. Si el olor continuase, aléjese del artefacto e inmediatamente llame a su suplidor de gas o al cuerpo de bomberos. Una fuga de gas puede provocar un incendio o explosión que pued...
Page 24 - PELIGROS Y ADVERTENcIAS
24 PELIGROS Y ADVERTENcIAS m SíMBOLOS DE SEGURIDAD ( m ) lo alertarán respecto a importante información de SEGURIDAD. m Las palabras de alerta PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN serán utilizadas con el SíMBOLO DE SEGURIDAD. m PELIGRO identificará a los riesgos más graves. m Sírvase leer toda la infor...
Page 25 - Manipule y almacene con cuidado los encendedores eléctricos.; Lávese las manos después de manipular este producto.; Aléjese del tanque de propano licuado.; GARANTÍA
WWW.WEbER.cOM ® 25 PELIGROS Y ADVERTENcIAS (cONT.) m ADVERTENCIAS (cont.) m Utilice los utensilios correctos para preparar barbacoas, con mangos largos y resistentes al calor. m Algunos modelos podrían incluir la opción Tuck-Away™ para sostener la tapa. El sostenedor de tapas Tuck-Away™ es utilizado...
Page 26 - INSTRUccIONES GENERALES
26 INSTRUccIONES GENERALES CARACTERíSTICAS: A) Exclusivo sistema de encendido de gas Touch-N-Go ™ que elimina el lío de encender briquetas de carbón (1). Simplemente pulse un botón y el quemador de gas del sistema se enciende, prendiéndole el carbón por usted. Ya no hay más necesidad de utilizar o a...
Page 27 - INSTRUccIONES PARA EL GAS
WWW.WEbER.cOM ® 27 1 2 INSTRUccIONES PARA EL GAS CONECTE EL CILINDRO DE PROPANO Use cilindros desechables de propano con una capacidad de 14.1 onzas o 16.4 onzas equipados con una conexión CGA #600. m PRECAUCIÓN: Use solamente cilindros que estén marcados con las siglas “Propane fuel” (combustible p...
Page 28 - OPERAcIóN; ENCENDIDO; PARA APAGAR
28 OPERAcIóN 1 3 5 4 ENCENDIDO m PELIGRO Abra la tapa antes de encender. En ningún momento utilice líquidos inflamables tales como fluido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier forma de carbón autoencendible, incluso cuando se esté encendiendo manualmente. El hacer caso omiso a esta instrucción...
Page 30 - RESOLUcIóN DE PRObLEMAS; REVISAR
30 RESOLUcIóN DE PRObLEMAS REVISAR PROBLEMA REMEDIO Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Inspeccione el quemador para verificar que no esté obstruido. Limpie el quemador. (Vea la sección de “Mantenimiento”.) El quemador no enciende, o la llama e...
Page 31 - MANTENIMIENTO; LIMPIEzA PERIÓDICA; Para limpiar el quemador:; Para limpiar el tazón:; ALMACENAJE
WWW.WEbER.cOM ® 31 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Después de un cierto tiempo sin uso, por su seguridad le recomendamos que lleve a cabo el siguiente procedimiento de mantenimiento. • Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cor...
Page 32 - INSPECCIÓN Y LIMPIEzA DEL QUEMADOR
32 ALERTA RESPECTO A LOS INSECTOS Su barbacoa Performer, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Estos pueden hacer su nido en la sección Venturi (1) del tubo quemador causando que el gas fluya hacia atrás por la válvula de aire. Esto ...
Page 33 - SISTEMA DE ENCENDIDO; LIMPIEzA RÁPIDA PERIÓDICA
WWW.WEbER.cOM ® 33 MANTENIMIENTO SISTEMA DE ENCENDIDO Si el sistema de encendido no encendiese el quemador, encienda la parrilla manualmente. Si el encendido manual es exitoso, entonces revise el Sistema de Encendido.• Revise que los cables de encendido, tanto el blanco (2) como el negro (3), estén ...
Page 36 - DANGERS ET MISES EN GARDE
36 DANGERS ET MISES EN GARDE m LES SYMBOLES DE SECURITE ( m ) vous indiqueront les informations de SECURITE importantes. m Les mots d’avertissement DANGER, MISE EN GARDE ou ATTENTION seront utilisés avec le SYMBOLE DE SECURITE. m DANGER identifiera les risques les plus graves. m Veuillez lire la tot...
Page 37 - Lavez-vous les mains après avoir manipulé ce produit.; GARANTIE
WWW.WEbER.cOM ® 37 DANGERS ET MISES EN GARDE (SUITE) m MISES EN GARDE (suite) m Eteignez les braises lorsque la cuisson est terminée. Fermez toutes les aérations (registres) une fois que vous avez placé le couvercle sur la cuve. m Vous devriez toujours porter des gants pour barbecue pendant la cuiss...
Page 38 - GENERALITES
38 GENERALITES FONCTIONNALITES : A) Le système d’allumage du gaz exclusif Touch-N-Go ™ simplifie l’allumage des briquettes de charbon de bois (1). Appuyez simplement sur un bouton et le brûleur à gaz du système s’allume, démarrant le charbon de bois pour vous. Aucun démarreur liquide dangereux à uti...
Page 39 - cONSIGNES RELATIVES AU GAZ
WWW.WEbER.cOM ® 39 1 2 cONSIGNES RELATIVES AU GAZ FIXEz LA BOUTEILLE DE PROPANE Utilisez des bouteilles de propane jetable avec une contenance de 14,1 oz. ou 16,4 oz. équipées d’un raccord CGA N° 600. m ATTENTION : Utilisez des bouteilles portant la mention “Combustible propane” uniquement. Enfoncez...
Page 40 - UTILISATION; ALLUMAGE; Pour éteindre
40 UTILISATION 1 3 5 4 ALLUMAGE m DANGER Ouvrez le couvercle avant de procéder à l’allumage. N’utilisez aucun liquide inflammable comme du fluide de démarrage, de l’essence, de l’alcool ou toute forme de charbon de bois qui s’allume tout seul à aucun moment, y compris pendant l’allumage manuel. Le n...
Page 42 - DEPANNAGE; VERIFICATION
42 DEPANNAGE VERIFICATION PROBLEME SOLUTION Le brûleur brûle avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez le brûleur afin de détecter une obstruction potentielle. Nettoyez le brûleur. (Voir la Section “Maintenance”) Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme est faible. Le co...
Page 43 - NETTOYAGE PERIODIQUE; Pour nettoyer le brûleur :; Pour nettoyer la cuve :; STOCKAGE
WWW.WEbER.cOM ® 43 MAINTENANcE MAINTENANCE Après une période d’inutilisation, nous vous recommandons d’effectuer les procédures de maintenance suivantes pour votre sécurité. • Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du barbecue afin de détecter les entailles, les fissures, les abrasions ou les co...
Page 44 - INSPECTION ET NETTOYAGE DU BRULEUR
44 ALERTE CONTRE LES INSECTES Votre Grill Performer, comme tout appareil à gaz d’extérieur, est une cible pour les araignées et les insectes. Ils peuvent nicher dans la section des aérations (1) du tube du brûleur provoquant le reflux du gaz par les aérations. Ceci pourrait provoquer un incendie dan...
Page 45 - SYSTEME D’ALLUMAGE; NETTOYAGE RAPIDE PERIODIQUE
WWW.WEbER.cOM ® 45 MAINTENANcE SYSTEME D’ALLUMAGE Si le système d’allumage n’allume pas le brûleur, allumez-le manuellement. Si l’allumage manuel est réussi, vérifiez ensuite le Dispositif d’allumage.• Vérifiez que les deux câbles d’allumage, le blanc (2) et le noir (3) sont correctement fixés. • Vé...