Page 2 - WARNINGS
2 WARNINGS m DAngER failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARningS m Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near thi...
Page 3 - TAbLe oF coNTeNTS
WWW.WebeR.com ® 3 TAbLe oF coNTeNTS WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TAbLe oF coNTeNTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Q300 : eXPLoDeD VIeW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Q300 : eXPLoDeD VIeW, DIAGRAmA De DeSPIece, VISIoN ÉcLATÉe eXPLoDeD
4 Q300 : eXPLoDeD VIeW, DIAGRAmA De DeSPIece, VISIoN ÉcLATÉe eXPLoDeD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 111213 15 14 16 19 20 21 22 26 27 28 29 10 Q300_US_LP_072710 17 18 232425
Page 6 - Q320 : eXPLoDeD VIeW, DIAGRAmA De DeSPIece, VISIoN ÉcLATÉe eXPLoDeD
6 Q320 : eXPLoDeD VIeW, DIAGRAmA De DeSPIece, VISIoN ÉcLATÉe eXPLoDeD 1 2 5 6 7 8 9 10 12 11 131415 16 20 21 22 23 24 28 29 30 31 Q320_US_LP_072710 17 4 3 18 19 252627
Page 8 - PARTS LIST, LISTA De PIeZAS, LISTe DeS PIÈceS; WOOD bLOCK
8 PARTS LIST, LISTA De PIeZAS, LISTe DeS PIÈceS Q320 2- 12- 2- 2- 1- tOOLS nEEDED:HERRAMIENTAS REQUERIDAS:OUTILS NECESSAIRES: WOOD bLOCK WOOD BLOCKBLOC DE BOIS K50 X 19mmPhiLLiPS SCREW (bLACK) k50 X 19 MM TORNILLO PHILLIPS (NEGRO) k50 X 19MM VIS PHILLIPS (NOIRE) ¼ -20 x 1 ¼ " tRUSS hEAD SCREW (b...
Page 16 - WARning: the hose must be secured to the cart leg; ADVERtEnCiA: La manguera debe sujetarse a la pata; miSE En gARDE : Le tuyau doit être fixé solidement
16 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe 12 13 1 A) Uncoil the hose and regulator of the Weber ® Q ® 300/320. B) Remove leg screw then secure hose and retention clip (1) to cart leg. m WARning: the hose must be secured to the cart leg by the hose retention clip. failure to do so could cause damage to hos...
Page 17 - AttEntiOn : VEUiLLEZ LiRE CEttE EtAPE AVEC
WWW.WebeR.com ® 17 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe 14 3 1 2 4 m CAUtiOn: READ thiS StEP CAREfULLY bEfORE inStALLing tAbLES. A) Place top right post of side table into right side cradle slot (1) approximately one inch behind cradle slot opening (2). B) Place opposite (top left) post into the opposit...
Page 19 - AAA
WWW.WebeR.com ® 19 ASSembLY, eNSAmbLAJe, ASSembLAGe 17 Q320 AAA 3- Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber Q Grill Out ™...
Page 22 - GeNeRAL INSTRUcTIoNS; OPERAting; WARRANTY
22 Weber-Stephen Products LLC (Weber ® ) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum Castings 5 years, 2 years paint excluding fading or discoloration Thermoplastic/Ther...
Page 23 - GAS INSTRUcTIoNS; imPORtAnt LP CYLinDER infORmAtiOn; mount the Cylinder
WWW.WebeR.com ® 23 GAS INSTRUcTIoNS imPORtAnt LP CYLinDER infORmAtiOn m WARning: failure to follow these DAngER statements exactly may result in a fire causing death or serious injury. Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47.6 lb water capacity. Othe...
Page 24 - LiQUiD PROPAnE CYLinDER COnnECtiOn; Check that the burner Valves Are Off; WARning: Do not ignite burners when leak checking.
24 GAS INSTRUcTIoNS LiQUiD PROPAnE CYLinDER COnnECtiOn m WARning: make sure that the LP cylinder valve is closed. Close by turning valve clockwise. m DAngER Do not use an open flame to check for gas leaks. be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or fl...
Page 25 - DAngER
WWW.WebeR.com ® 25 GAS INSTRUcTIoNS m DAngER Do not use an open flame to check for gas leaks. be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, which can cause searious bodily injury or death and damage to prop...
Page 26 - Removal Of the LP Cylinder
26 GAS INSTRUcTIoNS 1 2 REfiLLing thE LiQUiD PROPAnE CYLinDER We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty. Removal Of the LP Cylinder A) Close cylinder valve (turn clockwise) (1). B) Unscrew Regulator by turning counterclockwise, by hand only (2). C) Remove LP Cylinder...
Page 27 - beFoRe USING THe bARbecUe
WWW.WebeR.com ® 27 beFoRe USING THe bARbecUe CAtCh PAn AnD DiSPOSAbLE DRiP PAn Your grill was built with a grease collection system. Check the catch pan and disposable drip pan for grease build-up each time you use your grill. Remove excess grease with a plastic spatula; see illustration. When neces...
Page 30 - cooKING meTHoDS; INSIDe; Low Direct; Preheat; GRILLING TIPS & HeLPFUL HINTS; COOKing; WARning: Do not move the Weber
30 cooKING meTHoDS The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, Direct or Indirect. The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it. Using the right method is the shortest route to great ...
Page 31 - TRoUbLeSHooTING; PRobLem
WWW.WebeR.com ® 31 TRoUbLeSHooTING PRobLem cHecK SoLUTIoN burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Spider / Insect screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect screens. Refer to “ANNUAL MAINTENANCE”. Symptoms: burners do...
Page 32 - mAINTeNANce
32 CLEAning m WARning: turn your Weber ® gas barbecue Off and wait for it to cool before cleaning. For availability of replacement cooking grates contact the Customer Service Representative in your region using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® . Outside surfaces - Us...
Page 33 - WEbER; burner tube Removal
WWW.WebeR.com ® 33 mAINTeNANce 1 2 1 2 WEbER ® SPiDER/inSECt SCREEnS Your Weber ® gas grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tube. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow ba...
Page 34 - burner tube Cleaning; CAUtiOn: Care must be taken when removing or; CAUtiOn: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; burner tube Reinstallation; WARning: After reinstalling the burners, the gas
34 mAINTeNANce 31 burner tube Cleaning m CAUtiOn: Care must be taken when removing or reinstalling burner tubes. Do not force or bend the gas lines that connect the burner tubes to the control valve. G) Look inside each burner with a flashlight.H) Clean the inside of the burners with a wire (a strai...
Page 36 - AnnUAL mAintEnAnCE; inspection And Cleaning Of the Spider/insect Screen; designation located on outer carton.
36 AnnUAL mAintEnAnCE inspection And Cleaning Of the Spider/insect Screen If there is dust or dirt on the Spider/Insect screen, remove the burner to clean the screen. Refer to “BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT”. Brush the Spider/Insect screen, lightly, with a soft bristle brush (i.e. an old tooth...
Page 37 - bARbAcoA De GAS
#41060 Ensamblaje - Pg 9 DEbE LEER EStA gUÍA DEL PROPiEtARiO AntES DE POnER A fUnCiOnAR LA bARbACOA DE gAS. m PELigRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa.4. Llame inmediatamente a la central de fu...
Page 38 - ADVeRTeNcIAS
38 m PELigRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m ADVERtEnCiAS m no almacene un tanque de propano li...
Page 39 - TAbLA De coNTeNIDo; ReSoLUcIÓN De PRobLemA
WWW.WebeR.com ® 39 TAbLA De coNTeNIDo ADVeRTeNcIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 TAbLA De coNTeNIDo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Q300 : DIAGRAmA De DeSPIece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Q300: LIST...
Page 40 - GARANTÍA
40 Weber-Stephen Products LLC (Weber ® ) mediante la presente garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber ® que la misma estará libre de defectos tanto en lo que respecta a los materiales como a su fabricación desde su fecha de compra y según lo siguiente: Piezas coladas de alumini...
Page 41 - INSTRUccIoNeS GeNeRALeS; PELigRO; monte el cilindro; INSTRUccIoNeS SobRe eL GAS; ALmACEnAJE Y/O fUERA DE USO
WWW.WebeR.com ® 41 INSTRUccIoNeS GeNeRALeS infORmACiÓn imPORtAntE SObRE EL CiLinDRO DE PROPAnO LiCUADO m ADVERtEnCiA: El no acatar estrictamente estos avisos de PELigRO podría resultar en un fuego letal o causante de lesiones graves. Weber recomienda el uso de los cilindros de los fabricantes Manche...
Page 42 - REViSiÓn DE DEtECCiÓn DE fUgAS DE gAS; Asegúrese de que las válvulas de los quemadores estén cerradas
42 COnEXiÓn DEL CiLinDRO DE PROPAnO LiCUADO m ADVERtEnCiA: Asegúrese de que la válvula del cilindro de propano licuado esté cerrada. Ciérrela girándola en la dirección de las agujas del reloj. m PELigRO no utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chi...
Page 44 - RELLEnADO DEL CiLinDRO DE PROPAnO LiCUADO; Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado; ADVERtEnCiA: Recomendamos llenar su cilindro de gas; Requisitos de los cilindros de propano licuado; Requisitos canadienses de los cilindros de propano licuado
44 1 2 RELLEnADO DEL CiLinDRO DE PROPAnO LiCUADO Le recomendamos que rellene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo. Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado A) Cierre la válvula del tanque (gire hacia la derecha) (1). B) Desenrosque el regulador girándolo ...
Page 45 - ANTeS De UTILIZAR LA bARbAcoA
WWW.WebeR.com ® 45 PLAtO RECOLECtOR Y bAnDEJA DE gOtEO DESEChAbLE La barbacoa está construida con un sistema de captación de grasa. Cada vez que vaya a utilizar la barbacoa, revise el plato recolector y la bandeja de goteo desechable para cerciorarse de que no se haya acumulado un exceso de grasa. R...
Page 46 - eNceNDIDo Y USo
46 eNceNDIDo Y USo 7 1 6 3 5 4 2 6 6 6 6 APAgADO EnCEnDiDO/ALtO mEDiO bAJO EnCEnDiDO Las instrucciones de encendido resumidas están fijadas a la pata del carro ubicada debajo de las perillas de control (1). m PELigRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no e...
Page 48 - Directo bajo; Precalentamiento; mÉToDoS De coccIÓN; COCCiÓn; PRECALEntAmiEntO DE LA bARbACOA; ADVERtEnCiA: no mueva la barbacoa de gas Weber; coNSeJoS PRÁcTIcoS PARA ASAR
48 Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, Directo o Indirecto. La diferencia es sencilla: coloque los alimentos directamente sobre el fuego, o disponga el fuego a cada lado de ellos. Usar el método correcto es la ruta más corta ...
Page 49 - ReSoLUcIÓN De PRobLemAS; PRobLemA; PRECAUCiÓn : no forre
WWW.WebeR.com ® 49 ReSoLUcIÓN De PRobLemAS PRobLemA ReVISAR SoLUcIÓN Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie las mallas contra arañas e insec...
Page 50 - mANTeNImIeNTo; ReSoLUcIÓN De PRobLemAS De LA LÁmPARA De ASA (Q320); LimPiEZA
50 mANTeNImIeNTo PRobLemA ReVISAR SoLUcIÓN La lámpara de asa Weber Q grill Out ™ no alumbra ¿Están las baterías en buen estado? Reemplace las baterías. ¿Están las baterías correctamente instaladas? Consulte la ilustración de montaje. ¿Está la tapa abierta en la posición vertical con el botón encendi...
Page 51 - Retiro de los tubos del quemador
WWW.WebeR.com ® 51 mANTeNImIeNTo 1 2 1 2 WEbER ® mALLAS COntRA ARAÑAS E inSECtOS Su barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección (1) del venturi del tubo del quemador. Esto bloq...
Page 52 - Limpieza del tubo del quemador; PRECAUCiÓn: El retiro o reinstalación de los quemadores; PRECAUCiÓn: Al limpiar, no agrande las aberturas del; Reinstalación del tubo del quemador; ADVERtEnCiA: Después de reinstalar los quemadores
52 31 mANTeNImIeNTo 1 2 3 4 1 2 5 4 Limpieza del tubo del quemador m PRECAUCiÓn: El retiro o reinstalación de los quemadores debe hacerse con cuidado. no fuerce ni doble las líneas de gas que conectan los tubos quemadores a la válvula de control. G) Revise el interior de cada quemador con una linter...
Page 53 - ADVERtEnCiA: todos los controles de gas y las
WWW.WebeR.com ® 53 Q300 OPERACiOnES DEL SiStEmA DE EnCEnDiDO COn bOtÓn DE OPRimiR Si el Sistema de Encendido con Botón de Oprimir fallase, asegúrese de que haya un flujo de gas intentando encender los quemadores con un cerillo. Consulte el “ENCENDIDO MANUAL”. Si el encendido con un cerillo es exitos...
Page 54 - mAntEnimiEntO AnUAL; inspección y limpieza de la malla contra arañas e insectos
54 mAntEnimiEntO AnUAL inspección y limpieza de la malla contra arañas e insectos Si hubiera polvo o suciedad sobre la malla, retire el quemador para limpiarla. Consulte “LIMPIEZA O REEMPLAZO DEL TUBO DEL QUEMADOR”. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej., un cepillo de dientes viejo), cepille suavem...
Page 55 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du grill à gaz PL
#41060 Assemblage - Pg 9 VOUS DEVEZ LiRE CE mODE D’EmPLOi AVAnt D’UtiLiSER VOtRE gRiLL A gAZ. m DAngER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiat...
Page 56 - mISeS eN GARDe
56 m DAngER Le non respect des consignes intitulées Danger, mise en garde et Attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m miSES En gARDE m ne stockez pas de bouteille de gaz p...
Page 57 - TAbLe DeS mATIeReS
WWW.WebeR.com ® 57 TAbLe DeS mATIeReS mISeS eN GARDe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 TAbLe DeS mATIeReS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Q300 : VISIoN ÉcLATÉe eXPLoDeD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Q300: LISTe De ...
Page 58 - UtiLiSAtiOn; GARANTIe
58 Weber-Stephen Products LLC (Weber ® ) garantit par le présent document à L’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera pas de défaut de pièces ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Roulettes en aluminium 5 ans, 2 ans pour la peinture à l›excepti...
Page 59 - GeNeRALITeS; montez la bouteille; INSTRUcTIoNS ReLATIVeS AU GAZ; StOCKAgE Et/OU inUtiLiSAtiOn
WWW.WebeR.com ® 59 GeNeRALITeS infORmAtiOnS imPORtAntES COnCERnAnt LA bOUtEiLLE DE PL m miSE En gARDE : Le non respect des consignes de sécurité intitulées DAngER exactement peut provoquer un incendie entraînant un décès ou des blessures graves. Weber recommande l’utilisation des bouteilles du fabri...
Page 60 - Vérifier que les valves du brûleur sont fermées
60 COnnEXiOn DE LA bOUtEiLLE DE PROPAnE LiQUiDE m miSE En gARDE : Assurez-vous que la valve de la bouteille de PL est fermée. fermez la valve en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. m DAngER n’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’...
Page 62 - REChARgER LA bOUtEiLLE DE PROPAnE LiQUiDE; Retrait de la bouteille de PL; miSE En gARDE : nous vous recommandons de faire; Exigences concernant la bouteille de propane liquide
62 1 2 REChARgER LA bOUtEiLLE DE PROPAnE LiQUiDE Nous vous recommandons de remplir à nouveau la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL A) Fermez la valve de la bouteille (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre) (1). B) Dévissez le régulat...
Page 63 - AVANT D’UTILISeR Le bARbecUe
WWW.WebeR.com ® 63 EgOUttOiR Et EgOUttOiR JEtAbLE Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de recueil des graisses. Vérifiez l’égouttoir et l’égouttoir jetable pour détecter toute accumulation de graisses à chaque fois que vous utilisez le grill. Retirez l’excès de graisse à l’aide d’une spatul...
Page 64 - ALLUmAGe & UTILISATIoN
64 ALLUmAGe & UTILISATIoN 7 1 6 3 5 4 2 ARRÊt DEmARRAgE/ELEVE mOYEn fAibLE ALLUmAgE Des instructions d’allumage résumées sont affichées sur le pied du chariot au-dessous des boutons de commande (1). m DAngER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue,...
Page 66 - faible Direct; Préchauffage; meTHoDeS De cUISSoN; CUiSSOn; miSE En gARDE : ne déplacez pas le barbecue à gaz; coNSeILS & ASTUceS PoUR LA GRILLADe
66 La chose la plus importante à savoir à propos des grillades, c’est la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment spécifique, Directe ou Indirecte. La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou disposez le feu de chaque côté des aliments. L’utilisation de la mé...
Page 67 - DePANNAGe; PRobLeme
WWW.WebeR.com ® 67 DePANNAGe PRobLeme VeRIFIcATIoN SoLUTIoN Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez les grilles anti-araignées/insectes afin de détecter les obstructions potentielles. (Blocage de trous.) Nettoyez les grilles anti-araignées/insecte...
Page 68 - DePANNAGe De L’ecLAIRAGe De PoIGNee (Q320); nEttOYAgE
68 mAINTeNANce PRobLeme VeRIFIcATIoN SoLUTIoN La lampe de poignée Weber Q grill Out ™ ne s’allume pas. Les piles sont-elles vieilles ? Remplacez les piles. Les piles sont-elles installées correctement ? Voir l’illustration d’assemblage. Le couvercle est-il en position haute avec le bouton de mise en...
Page 69 - Retrait du tube du brûleur
WWW.WebeR.com ® 69 mAINTeNANce 1 2 1 2 gRiLLES Anti-ARAignEES/inSECtES WEbER ® Votre grill à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, est une cible pour les araignées et les autres insectes. Ils peuvent nicher dans la section venturi (1) du tube du brûleur. Ceci bloque le débit de gaz no...
Page 70 - nettoyage du tube du brûleur; AttEntiOn : Vous devez faire preuve de prudence lorsque; Réinstallation du tube du brûleur; miSE En gARDE : Après avoir remis en place les brûleurs,
70 31 mAINTeNANce nettoyage du tube du brûleur m AttEntiOn : Vous devez faire preuve de prudence lorsque vous retirez ou remettez en place les tubes du brûleur. ne forcez pas ou ne pliez pas les conduites de gaz qui connectent les tubes du brûleur à la valve de commande. G) Regardez à l’intérieur de...
Page 71 - OPERAtiOnS DU DiSPOSitif D’ALLUmAgE; UtiLiSAtiOn DU SYStEmE D’ALLUmAgE ELECtROniQUE
WWW.WebeR.com ® 71 Q300 OPERAtiOnS DU DiSPOSitif D’ALLUmAgE Si le dispositif d’allumage ne parvient pas à allumer les brûleurs, veuillez vérifier l’allumeur.• Vérifiez que les deux câbles d’allumage sont correctement fixés aux électrodes de l’allumeur (1). • Vérifiez que le bouton d’allumage s’enfon...
Page 72 - mAintEnAnCE AnnUELLE; inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
72 mAintEnAnCE AnnUELLE inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes S’il y a de la poussière ou des impuretés sur la grille anti-araignées/insectes, retirez le brûleur pour nettoyer la grille. Voir “NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU TUBE DU BRULEUR”. Brossez la grille anti-araignées/inse...