Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
ENGLISH 3 RADIO VT-3591 GY The radio is intended for listen-ing to the radio stations within the «AM» or «FM» bands. DESCRIPTION 1. Speaker 2. Volume control/power switch «VOLUME/OFF» 3. Earphones jack «PHONE» 4. Tuning scale 5. Power indicator (POWER) 6. «TUNING» tuning knob 7. Band switch «FM/AM» ...
Page 4 - BEFORE THE FIRST USE
ENGLISH 4 packaging film. Danger of suf-focation! • Do not allow children to touch the power cord during the unit operation. • Do not leave children unattend-ed to prevent using the unit as a toy. • During the radio operation place it out of reach of children. • This unit is not intended for usage b...
Page 5 - EARPHONES CONNECTION; Never use abrasives or solvents.
ENGLISH 5 – remove the batteries if you are not planning to use the radio for a long time. • Before connecting the radio to the mains, make sure that your home mains voltage cor-responds to the unit operating voltage. If the unit is equipped with the voltage selector (12) make sure that it is set to...
Page 6 - DELIVERY SET; Unit operating life is 3 years; Guarantee
ENGLISH 6 • Remove the batteries if you are not planning to use the radio for a long time. • Keep the radio away from chil-dren in a dry cool place. DELIVERY SET Radio – 1 pc.Instruction manual – 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONS Supply voltage: AC: 220 V ~ 50 Hz/ DC: 4.5 V - 3 UM-1 batteries (not supp...
Page 7 - русский; ОПИСАНИЕ
русский 7 РАДИОПРИЕМНИК VT-3591 GY Радиоприёмник предназначен для прослушивания радиостан-ций в диапазонах «AM» или «FM». ОПИСАНИЕ 1. Динамик 2. Регулятор громкости/выключатель питания «VOLUME/OFF» 3. Гнездо для подключения наушников «PHONE» 4. Шкала настройки 5. Индикатор включения «POWER» 6. Ручка...
Page 9 - Д ЛЯ
русский 9 ния срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами, пере-дайте прибор в специализи-рованный пункт для дальней-шей утилизации. • Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными воз-можностями. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО Д ЛЯ БЫТОВОГО ИСПО...
Page 10 - Подключение наушников; регулятором; ЧИСТК А И УХОД
русский 10 • Для установки желаемого уровня громкости используй-те регулятор громкости (2) «VOLUME/OFF». Примечания: – для наилучшего приема в диа-пазоне «FM» выдвиньте пол-ностью антенну (8) и сориен-тируйте ее под нужным углом; – приём в диапазоне «AM» осу-ществляется на встроенную антенну, для на...
Page 11 - Срок службы прибора 3 года; Информация для связи –; сервисных
русский 11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания: AC: 220 В ~ 50 Гц/DC: 4,5 В – 3 элемента UM-1 (не входят в комплект поставки)Потребляемая мощность – 5 ВтДиапазон частот: FM 64 –108 МГц, AM 522–1620 кГцВыходная мощность – 0,75 ВтСопротивление динамика – 8 Ом Производитель оставляет за собой...
Page 12 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ
ҚазаҚша 12 РАДИОҚАБЫЛДАҒЫШ VT-3591 GY Радиоқабылдағыш «AM» немесе «FM» ауқымындағы радиостанцияларды тыңдау үшін арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Үндеткіш 2. «VOLUME/OFF» дыбыс реттегіші/ қоректендіру сөндіргіші 3. «PHONE» құлаққаптарды қосуға арналған ұя 4. Баптау бағаны 5. «POWER» іске қосылу көрсеткіші 6...
Page 13 - Балаларға; АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ; Құрылғыны төмен температура
ҚазаҚша 13 • Қоректендіру элементтерінен қоректендіру кезінде, егер радиоқабылдағыш ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса, оларды батареялық бөліктен шығарыңыз. • Балалардың қауіпсіздігі мақса- тында орау ретінде пайдала- нылатын полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз. Назар аударыңыз! Балаларға ...
Page 14 - РАДИОҚАБЫЛДАҒЫШТЫ
ҚазаҚша 14 РАДИОҚАБЫЛДАҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ Қоректендіру элементтерін орнату • Батареялық бөлік қақпағын (10) ашыңыз және UM1 3 элементін (жеткзілім жинағына кірмейді), үйектілікті қатаң сақтап орнатыңыз. • Батареялық бөлік қапағын (10) жабыңыз. Ескерту: – ескі және жаңа қоректендіру элементтерін, соынме...
Page 15 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМІ; Құралдың қызмет мерзімі 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
ҚазаҚша 15 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құлаққаптар арқылы дыбыс деңгейі жоғары дыбысты жаңғыртпаңыз. Радио- қабылдағышты құлаққаптар арқылы тыңдаған кезде есту қабілетінің нашарлауына жол бермеу үшін эксперттер радиоқабылдағышты жоғары деңгейімен ұзақ уақыт бойы тыңдауды ұсыньбайды. «LINE IN» тізбекті шығару ұ...
Page 16 - Українськ а; ОПИС
Українськ а 16 РАДІОПРИЙМАЧ VT-3591 GY Радіоприймач призначений для прослуховування радіостанцій у діа-пазонах «AM» або «FM». ОПИС 1. Динамік 2. Регулятор гучності/вимикач живлення «VOLUME/OFF» 3. Гніздо для підмикання навушників «PHONE» 4. Шкала настроювання 5. Індикатор увімкнення «POWER» 6. Ручка...
Page 17 - Забороняється
Українськ а 17 • Не дозволяйте дітям торкатися мережного шнура під час роботи пристрою. • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання пристрою як іграшки. • Під час роботи радіоприймач розміщайте його у місцях, недо-ступних для дітей. • Цей пристрій не призначений для використання діт...
Page 18 - Підмикання навушників; УВАГА! Не відтворюйте через; ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Українськ а 18 ти живлення і при необхідності замініть їх; – виймайте елементи живлення, якщо радіоприймач не викорис-товуватиметься протягом трива-лого часу. • Перед підмиканням радіоприй-мача до електричної мере-жі переконайтеся, що напруга в електричній мережі відпові-дає робочій напрузі пристрою...
Page 19 - КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
Українськ а 19 • Забороняється занурювати мережний шнур, вилку мереж-ного шнура та сам радіоприймач у воду або будь-які інші рідини. • Виймайте елементи живлення, якщо радіоприймач не викорис-товуватиметься протягом трива-лого часу. • Зберігайте радіоприймач у сухо-му прохолодному місці, недо-ступно...
Page 20 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
КЫРГЫЗ 20 РАДИО КАБЫЛДАГЫЧVT-3591 GY Радио кабылдагыч «AM» же «FM» диапазондорундагы радио- станцияларды угууга арналган. СЫПАТТАМА 1. Динамик 2. «VOLUME/OFF» үн бийиктигинин жөндөгүчү/өчүргүчү 3. Кулаккаптарды саюу үчүн «PHONE» уясы 4. Толкундардын шкаласы 5. «POWER» иштөө индикатору 6. «TUNING» жө...
Page 21 - БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА
КЫРГЫЗ 21 • Шайман иштеп турган учурунда балдарга электр шнурун тийгенге уруксат бербеңиз. • Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз салыңыз. • Радио кабылдагыч иштеп турган мезгилинде аны балдардын колу жетпеген жерлерде жайгаштырыңыз. • Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес. •...
Page 22 - Кулаккаптарды туташтыруу; чыгуунун уясы
КЫРГЫЗ 22 • Радио кабылдагыын электр тармагына т уташтыруунун алдында анын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. Иштөө чыңалуусунун которгучу (12) бар болсо, ал сиз жашаган регионундагы чыңалуусуна ылайык болгон чыңалууга коюлганын текшерип алыңыз. • Электр...
Page 23 - ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ; Кепилдик
КЫРГЫЗ 23 • Радио кабылдагыч көпкө чейин колдонулбай турса, азыктандыруучу элементтерин чыгарыңыз. • Радио кабылдагычты балдардын колу жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Радио кабылдагыч - 1 даана. Колдонмо – 1 даана. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу: AC: 220 ...