Page 2 - IMPORTANT SAFETY
2 OWNER’S MANUAL • E85S E85 To avoid catching cold, do not exercise in a draughty place. • In training, the equipment tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and +40°C. Air humidity in the training or storage environment mu...
Page 3 - SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL; WELCOME TO THE WORLD OF; ASSEMBLY; REAR SUPPORT
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 8 5 S E 8 5 3 or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual. • The equipment must not be used by persons weighing over 135 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do n...
Page 4 - INTERFACE
4 OWNER’S MANUAL • E85S E85 Thread the wire carefully inside the frame tube. 2. Push the handlebar support tube into place inside the frame tube, so that the fastening screws are on the right side of the tube. Be careful not to damage the meter wire! 3. Use the enclosed Allen key to tighten both fas...
Page 5 - ADJUSTMENTS; UPPER FRAME SETUP; EXERCISING
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 8 5 S E 8 5 5 NOTE! • The device must be connected to a grounded wall socket. Do not use extension wires when connecting the device to the power source. • Make sure the power cord does not run underneath the device. • DANGER: Always switch off the power and uplug thi...
Page 6 - PULSE MEASUREMENT WITH; If you are fitted with a pacemaker, please consult; CONSOLE; KEYS; Saves and recalls manual programs.
6 OWNER’S MANUAL • E85S E85 PULSE MEASUREMENT WITH HAND GRIP PULSE Pulse measurement is based on the monitoring of peripheral circulation. The handgrip sensors in the handlebars take a pulse measurement when the user is touching both sensors simultaneously. Pulse measurement requires that the skin i...
Page 7 - DISPLAYS; OPERATING THE CONSOLE
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 8 5 S E 8 5 7 be changed also during the workout. 7. SCAN HOLD The values displayed change at 6-second intervals. If you want to monitor any value for a longer period, press the SCAN HOLD key, and the display will be locked. When you want to view the changing values ...
Page 8 - QUICK START; MANUAL
8 OWNER’S MANUAL • E85S E85 the meter’s estimate. Press ENTER to confirm your selection and to return to the initial display of the user details setting. Once you have set the user details, you can start exercising by selecting your own user code with the arrow keys and then pressing the key of the ...
Page 9 - WATT CONTROL PROGRAM
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 8 5 S E 8 5 9 PROFILE P8 . 3-peak heart rate profile for the improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, but the heart rate level remains fairly constant throughout. This profile is suitable for all fitness levels. With default setting, max. H...
Page 10 - MEMORY FUNCTION; SAVING THE PROGRAMS; MAINTENANCE
10 OWNER’S MANUAL • E85S E85 MEMORY FUNCTION Each four users can save a total of five own exercise programmes in the meter’s memory. SAVING THE PROGRAMS 1. When you wish to save a program in the memory, press the MEMORY key after your workout session. The display shows the memory places: the used me...
Page 11 - MALFUNCTIONS; MAINTENANCE MENU; TRANSPORT AND STORAGE
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 8 5 S E 8 5 11 Never remove the equipment’s protective casing. The electromagnetic brake forms a magnetic field that may damage the mechanism of a watch, or the magnetic identification strip on a credit or cash card, should they come into immediate contact with the m...
Page 12 - INHALT; HERZLICH WILLKOMMEN IN DER; MONTAGE
12 BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 INHALT MONTAGE................................................................ 12EINSTELLUNGEN .................................................. 14TRAINIEREN MIT TUNTURI .................................... 15HERZFREQUENZ ................................................
Page 13 - HINTERES STANDPROFIL
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 8 5 S E 8 5 13 Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen. Eine Ersatzteilliste finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuches. In Problemfällen wenden Sie sich bitte mit der Typenbe...
Page 14 - Bringen Sie das Gerät zurück in die Standposition.; EINSTELLUNGEN; Vergewissern Sie sich, dass das
14 BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 VORDERES STANDPROFIL Befestigen Sie das vordere Standprofil mit vier Schrauben und Unterlegscheiben. Bringen Sie das Gerät zurück in die Standposition. PEDALE Die Pedale sind am Schaft durch die Beschriftungen L (links) und R (rechts) gekennzeichnet. Befestigen Sie da...
Page 15 - TRAINIEREN MIT TUNTURI; TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG; Falls Sie einen Herzschrittmacher
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 8 5 S E 8 5 15 sich nach hinten, wenn der Ring im Uhrzeigersinn gedreht wird. Ein korrekt geneigter Sitz verbessert Ihren Trainingskomfort. Versuchen Sie nicht, die Sitzneigung einzustellen, wenn Sie auf dem Gerät sitzen - der Ring lässt sich dann nicht drehen...
Page 16 - Herzfrequenz; COCKPIT; FUNKTIONSTASTEN; Zum Speichern und Aufrufen der Trainingsprogramme.; ANZEIGEN
16 BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 208 - 0,7 X ALTER Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz fes...
Page 17 - EINGABE DER BENUTZERANGABEN
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 8 5 S E 8 5 17 BETRIEB DES COCKPITS Das Cockpit wird aktiviert, indem Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen und danach mit dem Treten beginnen oder irgendeine Cockpittaste betätigen. Im Cockpit erscheint dann das Startmenü. Wird das Gerät etwa 5 Minute...
Page 19 - WATT CONTROL TRAINING; TESTVORBEREITUNG
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 8 5 S E 8 5 19 relativ lang, aber das Pulsniveau bleibt das ganze Profil hindurch ziemlich gleichmässig. Ein Profil für alle. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 120 und die Höchsfrequenz 140. PROFIL P9 . ”Bergauf ”-Pulsprofil zur Ve...
Page 20 - DURCHFÜHRUNG DES TESTS; TARGET HR PROGRAMM; SPEICHERN DER TRAININGSPROGRAMME; AUFRUFEN EINES TRAININGSPROGRAMMES
20 BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 A) Stufenzeit = Dauer der Leistungslevels während des Tests B) Stufenleistung = Leistungslevel pro Stufe (bestimmte Anzahl Watt); beim Test gibt es mehrere Stufen C) 1. Stufe = Leistungslevel, von welchem der Test beginnt 5. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Tast...
Page 21 - WARTUNG; WARTUNGSMENÜ; TRANSPORT UND LAGERUNG
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 8 5 S E 8 5 21 Funktion erstellten Programmprofile verwenden. Bei diesen Profilen wird der Widerstand als Standarddrehmoment (Newtonmeter) angegeben. 3. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste. A) Wiederholung = Starten Sie das Training, indem Sie mit dem...
Page 22 - TECHNISCHE DATEN
22 BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 Stellen Sie sich hinter das Gerät. Greifen Sie mit einer Hand den Sitz, mit der anderen Hand den Lenker und setzen Sie Ihren Fuss auf das hintere Fussrohr. Ziehen Sie nun das Gerät gegen sich, so dass es auf seinen Transportrollen steht. Bewegen Sie das Gerät auf den ...
Page 23 - TABLE DES MATIERES
F M O D E D ´ E M P L O I • E 8 5 S E 8 5 23 TABLE DES MATIERES ASSEMBLAGE ......................................................... 24REGLAGES ............................................................. 26S’ENTRAINER AVEC TUNTURI ............................. 27NIVEAU D’ENTRAINEMENT ................
Page 24 - BIENVENUE DANS LE MONDE DE; ASSEMBLAGE; SUPPORT ARRIERE
24 MODE D´EMPLOI • E85S E85 La garantie de la societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois) ou à l’usage light commercial (12 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuille...
Page 25 - BARRE DU GUIDON
F M O D E D ´ E M P L O I • E 8 5 S E 8 5 25 BARRE DU GUIDON ATTENTION ! Les vis de fixation sont prémontées, ne les desserrez pas. 1. Dégagez le fil venant du tube du châssis en enlevant le ruban adhésif orange qui le recouvre, puis connectez-le au fil venant du tube de support du guidon. Avec préc...
Page 26 - REGLAGES; REGLAGE DU CADRE
26 MODE D´EMPLOI • E85S E85 E85S / E85: CORDON D’ALIMENTATION Brancher le cordon de secteur du transformateur sur la prise et et la fiche du transformateur sur le châssis de l’équipement, sur le raccord situé dans la partie supérieure du support arrière. Pour protéger la fiche, il est conseillé de n...
Page 27 - REGLAGE DU GUIDON; S’ENTRAINER AVEC TUNTURI; MESURE DU POULS; Si vous effectuez un; MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FIL; Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,
F M O D E D ´ E M P L O I • E 8 5 S E 8 5 27 la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour incliner la selle vers l’avant, et dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’incliner vers l’arrière. L’inclinaison appropriée de la selle augmente votre confort pour l’entraînement. N’ess...
Page 28 - UNITE DES COMPTEURS; FONCTIONS; Remise des valeurs à zéro.; AFFICHAGES; Affichage alterné de l’énergie consommée et du pouls.; UTILISATION DE L’UNITE DES COMPTEURS
28 MODE D´EMPLOI • E85S E85 consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif. DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n’ayan...
Page 29 - RÉGLAGE DES DONNÉES UTILISATEUR
F M O D E D ´ E M P L O I • E 8 5 S E 8 5 29 Une fois la session terminée, l’interface conserve en mémoire les valeurs du dernier exercice pour 5 minutes après quoi elles se remettent à zéro. Le compteur vous guide dans l’utilisation de ses fonctions. Les textes de guidage sont repérables grâce à la...
Page 30 - MODE MANUAL
30 MODE D´EMPLOI • E85S E85 maintenant enregistrer l’exercice dans la mémoire du compteur, ou en appuyant deux fois sur la touche RESET, et le compteur passe en mode veille. PROFIL P1. Profil d’effort à trois pics pour améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Les pics sont relativement bas et l...
Page 31 - PROGRAMME WATT CONTROL; PRÉPARATION DU TEST
F M O D E D ´ E M P L O I • E 8 5 S E 8 5 31 PROFIL P10. Profil cardiaque à trois pics pour améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Des pics relativement longs sont suivis par une phase de récupération régulière. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. Av...
Page 32 - MISE EN MEMOIRE DES PROGRAMMES; PROGRAMME TARGET HR
32 MODE D´EMPLOI • E85S E85 kJ) à l’aide des touches flèche et valider votre sélection avec la touche ENTER. 5. Démarrer l’exercice en pédalant. La résistance peut être augmentée ou diminuée (80-220 bpm) en utilisant les touches fléchées. Les colonnes à l’affichage indiquent la résistance choisie. D...
Page 33 - DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT; TRANSPORT ET RANGEMENT
F M O D E D ´ E M P L O I • E 8 5 S E 8 5 33 affiche le programme du profil enregistré : commencer la compétition en pédalant. La partie inférieure de l’écran indique la vitesse en km/h, ainsi que la position (devant/derrière) par rapport à la performance de référence qui est la dernière performance...
Page 34 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; La garantie ne couvre pas les dommages
34 MODE D´EMPLOI • E85S E85 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES E85S Longueur .................................... 98 cm Hauteur ...................................... 64 cmLargeur ........................................ 104 cm Poids ........................................... 35 kg E85 Longueur .............
Page 35 - OPMERKINGEN EN ADVIEZEN; GEZONDHEID; HET MONTEREN; INHOUD
NL H A N D L E I D I N G • E 8 5 S E 8 5 35 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de ...
Page 36 - ACHTERSTEUN
36 HANDLEIDING • E85S E85 onderdelenlijst): bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.a. nog bij het afstellen van de onderdelen kunt gebruiken. Mocht er een onderdeel ontbreken, neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het num...
Page 37 - VOORSTEUN; Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een; AANPASSEN; AFSTELLEN VAN HET FRAME
NL H A N D L E I D I N G • E 8 5 S E 8 5 37 VOORSTEUN Plaats de voorsteun en bevestig deze met de 4 bouten en ringen, draai deze goed vast Kantel de trainer weer terug naar de normale gebruik positie. PEDALEN De pedalen zijn gemerkt met de letters L (links) en R (rechts). Monteer het linker pedaal o...
Page 38 - INSTELLEN VAN DE ZADELHOOGTE; FITNESS TRAINING MET TUNTURI; HARTSLAGMETING MET HANDSENSOREN; Als u een pacemaker gebruikt, mag u
38 HANDLEIDING • E85S E85 E85 INSTELLEN VAN DE ZADELHOOGTE Het zadel staat op de juiste hoogte als u, met een bijna gestrekt been, met de holte van uw voet het pedaal in de laagste stand kunt aanraken. Draai de vergrendelknop èèn slag los. Trek de vergrendelknop uit en ondersteun het zadel met de an...
Page 39 - 0 tot 60 % van de maximale hartslag; MONITOR; TOETSEN
NL H A N D L E I D I N G • E 8 5 S E 8 5 39 meer hoger wordt. Als u niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u de volgende formule als leidraad nemen: 208 – 0,7 X DE LEEFTIJD Het maximum varieert van persoon tot persoon. De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt. Als u tot de ris...
Page 40 - MONITORFUNCTIES
40 HANDLEIDING • E85S E85 MONITORFUNCTIES De monitor wordt actief wanneer het toestel op de elektricteit wordt aangesloten en u daarna begint te fietsen of op een willekeurige toets drukt. Op de monitor verschijnt dan het startmenu. Als er 5 minuten geen activiteit is (fietsen, of het indrukken van ...
Page 41 - MANUAL PROGRAMMA
NL H A N D L E I D I N G • E 8 5 S E 8 5 41 MANUAL PROGRAMMA 1. Druk op het MANUAL-toets. 2. Kies met de pijltoetsen de door u gewenste streefwaarde voor de training: :de duur in tijd (SET TIME, 10 –180 minuten), in afstand (SET DISTANCE, 3-100 km), of in calorieverbruik (200-8000 kJ). Bevestig de i...
Page 42 - TEST; VOORBEREIDING VAN DE TEST
42 HANDLEIDING • E85S E85 Bevestig de instelling met de ENTER-toets. 3. Kies met de pijltoetsen de door u gewenste streefwaarde voor de training: de duur in tijd (SET TIME, 10 –180 minuten), of in afstand (SET DISTANCE, 3-100 km), of in calorieverbruik (200-8000 kJ). Bevestig de instelling met de EN...
Page 43 - TARGET HR PROGRAMMA VOOR DE; BEWAREN VAN EIGEN PROGRAMMA’S; ONDERHOUD
NL H A N D L E I D I N G • E 8 5 S E 8 5 43 toont vervolgens het testresultaat: A) aërobische conditie = schatting van uw conditieniveau in het inspanningsgebied dat u meestal gebruikt en dat het best weergeeft hoe goed uw lichamelijke conditie is. B) MET-waarde = getal dat het aantal veelvouden aan...
Page 44 - GEBRUIKSSTORINGEN; VERPLAATSEN
44 HANDLEIDING • E85S E85 apparaat schoonhouden door het af te nemen met een vochtige doek. Gebruik echter geen oplosmiddelen. De metalen delen kunt u het beste tegen de inwerking van transpiratievocht beschermen, om regelmatig deze delen te behandelen met een car-wax of teflonolie. Verwijder de kun...
Page 45 - De garantie vervalt bij schade als
NL H A N D L E I D I N G • E 8 5 S E 8 5 45 Alle Tunturi ergometers voldoen aan EN precisie- en veiligheidsnormen (Norm SHA, EN-957, deel 1 en 5). Tunturi is gerechtigd om specificaties te veranderen zonder daarover nader te berichten. BELANGRIJK! De garantie vervalt bij schade als gevolg van het ni...
Page 46 - AVVERTENZE; AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE; MONTAGGIO; INDICE
46 MANUALE D´USO • E85S E85 AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandi...
Page 47 - SUPPORTO POSTERIORE
I M A N U A L E D ´ U S O • E 8 5 S E 8 5 47 serie e codice del ricambio. L’imballaggio è inclusivo di sacchetto riempito con silicati, per l’assorbimento dell’umidità durante l’immagazzinamento e il trasporto. Ricordati di disfartene, dopo il disimballaggio dell’attrezzatura. Le direzioni sinistra,...
Page 48 - Riportate l’attrezzo in posizione normale.; PEDALI; REGOLAZIONI E CORRETTA; POSIZIONAMENTO TELAIO SUPERIORE; Assicurati sempre
48 MANUALE D´USO • E85S E85 Riportate l’attrezzo in posizione normale. PEDALI I pedali sono distinguibili con i marchi L (sinistro) e R (destro), incisi sul loro asse. Fissa il pedale di sinistra alla pedivella che si trova a sinistra del telaio, girando il pedale in senso antiorario. Allo stesso mo...
Page 49 - REGOLAZIONE MANUBRIO; TRAINING CON LA TUNTURI; Coloro i quali sono portatori di
I M A N U A L E D ´ U S O • E 8 5 S E 8 5 49 più adatta per te. La sella può essere inclinata in avanti o all’indietro, girando la ghiera di regolazione, di colore verde, ubicata sotto la sella stessa. La sella si piega in avanti, quando la ghiera sia girata in senso antiorario, e all’indietro quand...
Page 50 - PANNELLO; TASTI FUNZIONE; Salva e apre i programmi.; DISPLAY; USO DEL PANNELLO ELETTRONICO
50 MANUALE D´USO • E85S E85 PRINCIPIANTI: 50-60 % del massimo di pulsazioni Questo livello è indicato anche per i weight-watchers, per i convalescenti e per coloro che non hanno fatto allenamento per lungo tempo. Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno della durat...
Page 51 - INSERIMENTO DATI UTENTE; FUNZIONE MANUALE
I M A N U A L E D ´ U S O • E 8 5 S E 8 5 51 Il pannello indica quali sono le operazioni da eseguire per utilizzare l’attrezzo. Le istruzioni visualizzate sul pannello sono contrassegnate da uno sfondo giallo e dalla lettera i. Questo possono essere cancellate dal display, pressando il tasto ENTER. ...
Page 52 - PROGRAMS; PROGRAMMA WATT CONTROL
52 MANUALE D´USO • E85S E85 cardiofrequenzimetro è in funzione. 5. Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà un segnale acustico. Nonostante questo, è possibile continuare regolarmente l’allenamento. 6. Per terminare l’esercizio, premete due volte il tasto RESET, e il pannello poi passerà in ...
Page 53 - PREPARATIVI PER IL TEST
I M A N U A L E D ´ U S O • E 8 5 S E 8 5 53 indicano il carico scelto. Il tasto ENTER, se pressato, permette di cambiare le schermate del pannello (carico, oppure frequenza cardiaca) durante l’allenamento. La visualizzazione della frequenza cardiaca si ha solo se il cardiofrequenzimetro è in funzio...
Page 54 - PROGRAMMA A PULSAZIONE; SALVATAGGIO DEI PROGRAMMI; MANUTENZIONE
54 MANUALE D´USO • E85S E85 in millilitri al minuto di ossigeno nell’organismo per chilo corporeo. D) l/min = valore che indica la capacità polmonare in litri al minuto di ossigeno. La differenza tra il valore precedente sta nel fatto che in quest’ultima non viene considerato il peso corporeo. E) Wm...
Page 55 - DISTURBI DURANTE L’USO; TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO
I M A N U A L E D ´ U S O • E 8 5 S E 8 5 55 Il freno elettromagnetico crea un campo magnetico molto forte, in grado di danneggiare il meccanismo di un orologio o i dati di identificazione apposti sui nastri magnetici delle carte di credito o bank-card, qualora tali oggetti vengano a trovarsi a cont...
Page 56 - INFORMACION Y PRECAUCIONES; OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD; MONTAJE
56 MANUAL DEL USARIO • E85S E85 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamen...
Page 57 - SOPORTE TRASERO
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 8 5 S E 8 5 57 atrás se definen desde la posición de ejercicio. Las figuras mencionadas en el texto se encuentran en el pliego posterior. E85S INTERFAZ (VER FIGURAS E85) 1. Adjunte el cable proveniente del tubo del manillar al conector de interfaz. 2. Versión con ...
Page 58 - Levantar el aparato para volverlo a la posición correcta.; PEDALES; AJUSTE; Asegúrese siempre antes de empezar un ejercicio; MONTAJE DEL SILLÍN; Verifique siempre que la perilla de bloqueo esté
58 MANUAL DEL USARIO • E85S E85 Levantar el aparato para volverlo a la posición correcta. PEDALES Los pedales se distinguen por las marcas L (izquierdo) y R (derecho) en su eje. Fijar el pedal izquierdo a la biela del pedal izquierdo girándolo contra-reloj, y el pedal derecho a la biela del pedal de...
Page 59 - AJUSTE DEL MANILLAR; EJERCICIOS CON TUNTURI; MEDIDA DEL PULSO; Si Usted tiene incorporado un marcapasos,
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 8 5 S E 8 5 59 AJUSTE DEL MANILLAR Aflojar el pomo gris situada en el frente del manillar y ajustar la posición del mismo hasta que sienta una posición de ejercicio confortable. Ajustar cuidadosamente el pomo gris. E85S / E85: CAMBIO DE PEDALES Para quitar los ped...
Page 60 - máximo; CONTADOR; TECLAS DE FUNCIÓN; Salva y recupera los valores programados por usted.; PANTALLAS; FUNCIONAMENTO DEL INTERFAZ
60 MANUAL DEL USARIO • E85S E85 ENTRENAMIENTO ACTIVO: 70-80 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento. CONTADOR TECLAS DE FUNCIÓN 1. MANUAL Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el...
Page 61 - FUNCION MANUAL
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 8 5 S E 8 5 61 directamente pulsando la tecla del ejercicio que desee. ¡IMPORTANTE! Si elige la opción Just Go, el ejercicio realizado no podrá ser almacenado en la memoria. Realice la configuración del usuario como sigue: 1. Mediante la tecla de flecha seleccione...
Page 62 - PROGRAMA WATT CONTROL
62 MANUAL DEL USARIO • E85S E85 el ejercicio puede cambiar pulsando la tecla ENTER el perfil del ejercicio sobre la base de esfuerzo o ritmo cardíaco. La visualización del ritmo cardíaco requiere un medidor del pulso. 6. Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal ...
Page 63 - PREPARACIÓN DEL TEST; PROGRAMA TARGET HR (PULSO
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 8 5 S E 8 5 63 ejercicio que desee (Tiempo: SET TIME, distancía: SET DISTANCE, o consumo de energía: SET ENERGY). Cuando haya programado la duracion, pulse ENTER. 4. Introduzca el valor objetivo del ejercicio mediante las teclas de flecha (Tiempo de 10 a 180 minut...
Page 64 - SALVAR LOS PROGRAMAS; MANTENIMIENTO; DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO
64 MANUAL DEL USARIO • E85S E85 ejercicio que desee (Tiempo: SET TIME, distancía: SET DISTANCE, o consumo de energía: SET ENERGY). Cuando haya programado la duracion, pulse ENTER. 4. Introduzca el valor objetivo del ejercicio mediante las teclas de flecha (Tiempo de 10 a 180 minutos, distancía de 3 ...
Page 65 - MENU DE SERVICIO; TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 8 5 S E 8 5 65 MENU DE SERVICIO En el contador hay un menú de servicio al que puede acceder presionando durante tres segundos la tecla ZOOM estando el contador en el menú de puesta en marcha. En el menú de servicio puede pasar de una visualización a la otra median...
Page 66 - BRUKSANVISNING; BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN; MONTERING; INNEHÅLL
66 BRUKSANVISNING • E85S E85 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruk...
Page 67 - BAKRE STÖDET
S B R U K S A N V I S N I N G • E 8 5 S E 8 5 67 absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster, höger, fram och bak används så som man uppfattar dem när man sitter i träningsställning. E85S GRÄNSSNITTET (SE E85 BILDERNA) 1. Anslut kabeln f...
Page 68 - Lyft tillbaka redskapet i upprätt ställning.; INSTÄLLNINGAR; Kontrollera alltid
68 BRUKSANVISNING • E85S E85 Lyft tillbaka redskapet i upprätt ställning. PEDALERNA Du ser skillnad på pedalerna med markeringarna L (vänster) och R (höger) på axlarna. Montera den vänstra pedalen på den vänstra pedalveven genom att skruva den moturs och den högra pedalen på den högra pedalveven gen...
Page 69 - ATT TRÄNA MED TUNTURI; TRÅDLÖS PULSMÄTNING; I det fall du använder pacemaker – hör med
S B R U K S A N V I S N I N G • E 8 5 S E 8 5 69 ATT TRÄNA MED TUNTURI Motionscykling är en utmärkt aerobisk motion. Grundidén är att motionen skall vara förhållandevis lätt, men räcka länge. Aerobisk motion bygger på en förbättring av den maximala syreupptagningsförmågan, som förbättrar uthållighet...
Page 70 - MÄTARE; FUNKTIONSTANGENTER; Sparande och öppnande av egna program.; FUNKTIONER; Displayen anger turvis tiden och uteffekten i watt.; ANVÄNDNING AV MÄTAREN
70 BRUKSANVISNING • E85S E85 MÄTARE FUNKTIONSTANGENTER 1. MANUAL Genom val av denna funktion kan du reglera motståndet med pilknapparna under träningen. 2. MEMORY Sparande och öppnande av egna program. 3. PROGRAMS PROGRAMS erbjuder individuella, enskilda träningspass, s.k. träningsprofiler, där mots...
Page 72 - ANVÄNDNING AV PROFILER; ANVÄNDNING AV WATT CONTROL-
72 BRUKSANVISNING • E85S E85 5. När du har nått ditt målvärde ger mätaren ifrån sig en ljudsignal. Om du vill, kan du forsätta att träna. 6. Du avslutar träningsprogrammet med att trycka en gång på MEMORY, så kan du spara träningspasset, eller med att trycka tvä gånger på RESET, varefter mätaren öve...
Page 73 - FÖRBEREDELSER INFÖR TEST; ANVÄNDNING AV PROGRAMMET MED; SPARANDE AV PROGRAM
S B R U K S A N V I S N I N G • E 8 5 S E 8 5 73 med att trycka tvä gånger på RESET, varefter mätaren övergår till startläge. TEST Mätarens konditionstest är ett flerstegstest. Testet börjar med lågt motstånd, men motståndet ökar jämnt enligt den valda testmodellen. Ett flerstegstest är en säker och...
Page 74 - KÖRNING AV PROGRAM; UNDERHÅLL; STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING; TRANSPORT OCH FÖRVARING
74 BRUKSANVISNING • E85S E85 måste vara minst 10 minuter lång. 3. Du kan ändra tidigare profiler och spara på nytt, men då begär mätaren en bekräftelse. Gör ändringarna med pilknapparna och godkänn ditt val genom att trycka på ENTER. KÖRNING AV PROGRAM 1. Tryck på MEMORY. 2. Välj programmodell med p...
Page 75 - TEKNISKA DATA
S B R U K S A N V I S N I N G • E 8 5 S E 8 5 75 TEKNISKA DATA E85S Längd ........................................... 98 cm Bredd ........................................... 64 cm Höjd ............................................ 104 cm Vikt.............................................. 35 kg E85 Lä...
Page 76 - KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON!; KUNTOLAITTEESI ASENNUS; HUOMIOITAVAA TERVEYDESTÄSI; SISÄLTÖ
76 KÄYTTÖOHJE • E85S E85 tapauksessa tarkoitettu leikkikaluksi. • Varmista ennen harjoittelun aloittamista, että laite on kaikin puolin kunnossa. Älä koskaan käytä viallista laitetta. • Vain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella. • Siirry laitteelle ja laitteelta ottaen tukea käsikahvoi...
Page 77 - FIN
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 8 5 S E 8 5 77 roskiin. Ohjeessa mainitut suunnat oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna. E85S KÄYTTÖLIITTYMÄ (KATSO E85 KUVAT) 1. Liitä käsitukiputkesta tuleva johto käyttöliittymän kortilla olevaan liittimeen. 2. Käsipulssiversio: liitä kä...
Page 78 - LAITTEEN SÄÄDÖT JA; YLÄRUNGON SÄÄTÖ; Varmista aina ennen harjoittelun; KÄSITUEN SÄÄTÖ; HARJOITTELU
78 KÄYTTÖOHJE • E85S E85 oikea poljin oikeaan kampeen myötäpäivään kiertäen ja vasen poljin vasempaan kampeen vastapäivään kiertäen. Valitse haluamasi hihnan kireys, aseta hihnan hahlo polkimessa olevaan pidikkeeseen altapäin ja vedä hihnaa voimakkaasti ylös. Etenkin laitteen ollessa uusi hihnan kii...
Page 79 - SYKE; PULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA; Mikäli käytät sydämentahdistinta, varmista; maksimisykkeestä; MITTARI; PAINIKKEET
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 8 5 S E 8 5 79 rauhallisesti alhaisella poljentanopeudella ja pienellä vastuksella. Kova rasitus voi kuormittaa liikaa sydäntä ja verenkiertoelimistöä. Kunnon kohotessa vastusta ja poljentanopeutta voidaan vähitellen lisätä. Liikunnan tehoa voidaan arvioida sydämen sykkee...
Page 80 - NÄYTÖT; MITTARIN KÄYTTÖ
80 KÄYTTÖOHJE • E85S E85 4. WATT CONTROL Valitsemalla WATT CONTROL eli vakioteho-ohjelman voit asettaa mittariin haluamasi tehoarvon watteina, ja laite ohjaa kuormitusta poljintehosta riippumatta. Asetettua tehoarvoa on mahdollista muuttaa harjoittelun aikana. 5. TEST Kuntotesti-toiminnon avulla voi...
Page 82 - WATT CONTROL-OHJELMA; TESTIN VALMISTELU
82 KÄYTTÖOHJE • E85S E85 P4. Ylämäkitehoprofiili kestävyyden parantamiseen. Melko pitkäkestoiset huiput ovat profiilin loppupuolelle asti aina edeltäjiään korkeampia. Profiili sopii etenkin hyväkuntoisille. Valmisasetuksilla keskimääräinen teho on 133 W, huipputeho 210 W. P5. Säännöllisen muotoinen ...
Page 83 - OHJELMIEN TALLENTAMINEN; TALLENNETTUJEN OHJELMIEN KÄYTTÖ
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 8 5 S E 8 5 83 polkemisen. Mittari siirtyy tällöin testituloksen näyttöön: A) aerobinen kunto = arvio kuntotasostasi tehoalueella, jota yleisimmin käytät, ja joka parhaiten osoittaa fyysisen terveyskuntosi tilan. B) MET-arvo = lukema, joka kertoo kuinka montakertaiseksi e...
Page 84 - HUOLTO; KÄYTTÖHÄIRIÖT; KULJETUS JA SÄILYTYS
84 KÄYTTÖOHJE • E85S E85 C) Kisa = valitse nuolipainikkeilla kisamoodi (aika: kuinka pitkän matkan pystyt polkemaan annetussa ajassa tai matka: kuinka nopeasti pystyt polkemaan annetun matkan) ja hyväksy valintasi ENTER-painikkeella. Näyttöön tulee talletettu ohjelmaprofiili: aloita kisa polkemalla....
Page 90 - PROFILES
O W N E R ’ S M A N U A L • E 8 5 S E 8 5 90 PROFILES E85S__E85manual.indd 90 5.10.2004, 14:41:28
Page 92 - TUNTURI OY LTD
www .tunturi.com TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5831032 A E85S__E85manual.indd 92 5.10.2004, 14:41:29