Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; Location Warnings; Connection Warnings
2 1 – Introduction 2 – Important Safety Instructions Tripp Lite’s SmartOnline Rack/Tower On-Line UPS System with Parallel Redundancy Capability provides long-lasting battery backup for data centers, telecommunications, networks, industrial facilities, security, emergency systems and other critical a...
Page 3 - – Important Safety Instructions; Wiring Warnings; Section 11 – Storage and Service; Note on Labeling
3 2 – Important Safety Instructions continued • Even after the AC supply circuit is disconnected, there is a risk of dangerous electrical shock when the external battery pack is connected to the UPS system. Disconnect the external battery pack before servicing the UPS system. • Use of this equipment...
Page 4 - – Rear Panel Features; UPS System Power Module Rear Panel
4 - G + SLOT UTILITY INPUT BREAKER TB1 TB2 EX T. BA TT ER Y R S2 32 EP O O N O FF S1 A E F G B C D H I J 3 – Rear Panel Features Note: Refer to Section 6-1 for a description of the UPS system’s control panel. UPS System Power Module Rear Panel A RS-232 Port (Note: Remove the network card in order to...
Page 5 - – Mounting; Read Section 2 – Important Safety Instructions Before Mounting; Section 7 – Parallel Redundancy Operation; UPS System Hardware Kit
5 A1 B1 S1 S2 S3 S4 S5 B2 B3 B4 B5 N1 A2 A3 A4 A5 A6 C1 C2 4 – Mounting 4-1 Unpacking Read Section 2 – Important Safety Instructions Before Mounting Warning: The UPS system is very heavy—be careful when moving or lifting it. Remove the protective foam and unwrap the unit. Inspect the unit carefully ...
Page 6 - Section 2 – Important Safety Instructions; -Post Mounting Procedure
6 1 2 3 4 N1 B1 B2 S2 N1 B3 B5 S3 S3 B4 S1 S4 4 – Mounting continued 4-2 Placement 4-3 Mounting (Rack) In order to minimize the possibility of damage to the UPS system and maximize its operational lifespan, follow the location warnings listed in Section 2 – Important Safety Instructions . Remember t...
Page 7 - Tower Mounting Procedure; – Wiring; -1 Wiring Preparation
7 A B 4-4 Mounting (Tower) Warning: When mounting the UPS system in a tower position, make sure the control panel is closer to the top of the cabinet than the bottom. Note: The control panel can be rotated to match the UPS system’s position. Pull the panel out slightly, rotate it and push it back in...
Page 8 - -3 Electrical and Cable Data; AC Input and Output (75°C Minimum Copper Wire)
8 1 4 3 2 5 A1 A3 A3 A2 A2 S5 S5 5 – Wiring continued 5-4 AC Input /Output Wiring Instructions 5-3 Electrical and Cable Data AC Input and Output (75°C Minimum Copper Wire) Maximum Current Conductor Diameter Torque Force 54.3 amperes 4.6 mm (# 6 AWG) 2.60 N•m (23 in•lb) 1 Use M3 pan-head screws S5 to...
Page 9 - -5 External Battery Pack Connection; (The rear of the power module must be at least 30 cm away from the wall.)
9 1 2 3 4 5 C2 C1 5 – Wiring continued 5-5 External Battery Pack Connection • Warning: Do not attempt to connect or disconnect an external battery pack when the UPS system is operating from the battery supply.• Warning: Keep the rear panel of the external battery pack at least 20 cm away from the wa...
Page 10 - -1 Control Panel Features; – Standard Operation
10 1 2 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 6-1 Control Panel Features 6 – Standard Operation 1 LCD Screen: Provides detailed information about operating conditions, UPS system settings and more. See the next page for a description of the LCD symbols. 2 LINE LED: This green LED illuminates continuously to indicat...
Page 11 - -2 Control Panel Error Codes; LCD Symbols; Symbol
11 6-1 Control Panel Features continued 6-2 Control Panel Error Codes 6 – Standard Operation continued LCD Symbols Symbol Description LINE Utility or Bypass Source Battery Low Battery Abnormal/Fault UPS Overload UPS Operating in Specified Mode (Normal, Economy, etc.) A Transfer to Battery Occurred i...
Page 12 - -3 Normal Mode Startup; Section 5 – Wiring; Section 9 – Troubleshooting
12 A1 E2 A2 E1 B C D F 6-3 Normal Mode Startup 6 – Standard Operation continued 1. Confirm that the UPS system is properly grounded. 2. Make sure the utility AC supply circuit breaker and the UPS system’s input breaker are switched off. 3. Wire the utility AC supply circuit and output circuit to the...
Page 13 - Checking UPS System Measurements
13 G B H I L O J M P K N 6-4 Battery Mode Startup (Cold Start) 6-5 UPS System Shutdown 6-6 UPS System Settings and Measurements 6 – Standard Operation continued The UPS system supports battery mode startup (cold start), allowing it to operate as a standalone power source when AC input power is unava...
Page 14 - -6 UPS System Settings and Measurements; Settings and Special Functions
14 Q1 Z V3 BB S2 AA R1 Q2 V4 U T R2 V1 S1 W X Y V2 6-6 UPS System Settings and Measurements continued 6 – Standard Operation continued Settings and Special Functions After the UPS starts up completely, press to view settings and execute special functions. Scroll down to review the settings. Use the ...
Page 15 - – Parallel Redundancy Operation (Optional); Unpacking the Parallel Kit; UPS System Placement; Installation; See Section 6-6 – UPS System Settings and Measurements
15 T1 C1 C2 B1 7 – Parallel Redundancy Operation (Optional) DANGER! LETHAL HIGH VOLTAGE HAZARD! All wiring should be performed by a qualified electrician, in accordance with the warnings in this manual and all applicable electrical and safety codes. Incorrect wiring may cause serious personal injury...
Page 16 - – Communications
16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 – Communications Note: These connections are optional. The UPS system will function without these connections. 8-1 Network Card 8-2 EPO Connection 8-3 RS-232 Serial Communications The UPS system includes an internal network card that provides an Ethernet interface for remote m...
Page 17 - – Troubleshooting; Problem; UPS Detects Error While in Self-Test Mode; To release the UPS system lock:
17 AAA 9 – Troubleshooting If the UPS system malfunctions during operation, check the following:• Is the input and output wiring correct? • Is the utility AC input voltage within the acceptable range for the UPS system? If problems persists, please refer to the instructions below. If the problem con...
Page 18 - Input; Physical; Storage
18 10 – Specifications 11 – Storage and Service Input Voltage Range Up to 160-280/277-485V AC (3Ø, 4-Wire + Ground, Wye) (160-176/277-305V AC at Load < 75%) Frequency Range 45 to 65 Hz Power Factor Up to 0.99 at 100% Linear Load Output Voltage Range User-Selectable 200/220/230/240V AC (1Ø, 2-Wire...
Page 19 - Limited Warranty; Regulatory Compliance Identification Numbers
19 12 – Warranty Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workman...
Page 20 - Manual del propietario; Sistema de UPS SmartOnline; English
20 Manual del propietario SU10KRT3/1X Sistema de UPS SmartOnline ™ en línea para montar en rack/torre con capacidad de redundancia paralela Entrada: 160-280/277-485V CA, 50/60 Hz, 3Ø, 4 alambres + conexión a tierra, conexión en Y Salida: 200/220/230/240V CA seleccionable por el usuario, 50/60 Hz, 1Ø...
Page 21 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Advertencias de ubicación
21 1 – Introducción 2 – Instrucciones de seguridad importantes El sistema de UPS de Tripp Lite SmartOnline en línea, para montar en rack/torre, con capacidad de redundancia paralela, proporciona respaldo de batería de larga duración para centros de datos, telecomunicaciones, redes, instalaciones ind...
Page 22 - – Instrucciones de seguridad importantes; Advertencias sobre el cableado; Advertencias sobre las baterías; Almacenamiento y servicio; Notas sobre las etiquetas
22 2 – Instrucciones de seguridad importantes (continuación) • Incluso después de que el circuito de alimentación de CA está desconectado, hay un riesgo de descarga eléctrica peligrosa cuando el módulo de baterías externas está conectado al sistema de UPS. Desconecte el módulo baterías externas ante...
Page 23 - – Características del panel posterior; Panel posterior del módulo de alimentación del sistema de UPS
23 - G + SLOT UTILITY INPUT BREAKER TB1 TB2 EX T. BA TT ER Y R S2 32 EP O O N O FF S1 A E F G B C D H I J 3 – Características del panel posterior Nota: Consulte la sección 6 -1 para obtener una descripción del panel de control del sistema de UPS. Panel posterior del módulo de alimentación del sistem...
Page 24 - – Montaje; sección 7 – Funcionamiento de redundancia paralela; Kit de herramientas del sistema de UPS
24 A1 B1 S1 S2 S3 S4 S5 B2 B3 B4 B5 N1 A2 A3 A4 A5 A6 C1 C2 4 – Montaje 4-1 Desembalaje Lea la sección 2 – Instrucciones de seguridad importantes antes del montaje Advertencia: El sistema de UPS es muy pesado; tenga cuidado al mover o levantar la unidad. Quite la espuma protectora y desenvuelva la u...
Page 25 - sección 2 –; -Procedimiento después del montaje
25 1 2 3 4 N1 B1 B2 S2 N1 B3 B5 S3 S3 B4 S1 S4 4 – Montaje (continuación) 4-2 Colocación 4-3 Montaje (Rack) Para minimizar las posibilidades de dañar el sistema de UPS y maximizar su vida útil, siga las advertencias de ubicación de la sección 2 – Instrucciones de seguridad importantes. Recuerde mant...
Page 26 - Procedimiento de montaje en torre; ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE MUERTE POR ALTA TENSIÓN!; sección 2 – Instrucciones de seguridad importantes; -1 Preparación para el cableado
26 A B 4-4 Montaje (Torre) Advertencia: Al montar el sistema de UPS en una posición en torre, asegúrese de que el panel de control esté más cerca de la parte superior del gabinete y que de la inferior. Nota: Se puede rotar el panel de control para que coincida con la orientación del sistema de UPS. ...
Page 27 - -3 Datos eléctricos y de los cables; Entrada y salida de CA (cable de cobre de mínimo 75 oC); -4 Instrucciones del cableado de entrada /salida de CA; – Cableado
27 1 4 3 2 5 A1 A3 A3 A2 A2 S5 S5 5-3 Datos eléctricos y de los cables Entrada y salida de CA (cable de cobre de mínimo 75 ºC) Corriente máxima Diámetro del conductor Fuerza de torque 54,3 amperios 4,6 mm (# 6 AWG) 2,60 N·m (23 in·lb) 5-4 Instrucciones del cableado de entrada /salida de CA 1 Utilice...
Page 28 - -5 Conexión del módulo de baterías externas; alimentación de las baterías.
28 1 2 3 4 5 C2 C1 5 – Cableado (continuación) 5-5 Conexión del módulo de baterías externas • Advertencia: No intente conectar ni desconectar el módulo de baterías externas cunado el sistema de UPS está funcionando desde la alimentación de las baterías. • Advertencia: Mantenga el panel posterior del...
Page 29 - -1 Características del panel de control; – Funcionamiento estándar
29 1 2 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 6-1 Características del panel de control 6 – Funcionamiento estándar 1 Pantalla LCD: Proporciona información detallada sobre las condiciones de funcionamiento, las configuraciones del UPS y más. Consulte la página siguiente para obtener una descripción de los símbolos L...
Page 30 - Símbolos LCD; Símbolo; OFF; EPO
30 6-1 Características del panel de control (continuación) 6-2 Códigos de error del panel de control 6 – Funcionamiento estándar (continuación) Símbolos LCD Símbolo Descripción LINE Fuente de la red pública o de derivación Batería baja Batería anormal/falla Sobrecarga del UPS El UPS funciona en el m...
Page 31 - -3 Arranque en modo normal; sección 5 – Cableado; sección 9 – Resolución de problemas
31 A1 E2 A2 E1 B C D F 6-3 Arranque en modo normal 6 – Funcionamiento estándar (continuación) 1. Confirmar que el sistema de UPS esté correctamente conectado a tierra. 2. Asegúrese de que el disyuntor de suministro de CA de la red pública y que el disyuntor de entrada del sistema de UPS estén apagad...
Page 32 - sección 11 – Almacenamiento y servicio; Cómo controlar las mediciones del sistema de UPS
32 G B H I L O J M P K N 6-4 Arranque en modo batería (arranque en frío) 6-5 Apagado del sistema de UPS 6-6 Configuraciones y mediciones del sistema de UPS 6 – Funcionamiento estándar (continuación) El sistema de UPS soporta el arranque en modo batería (arranque en frío), lo que le permite funcionar...
Page 33 - -6 Configuraciones y mediciones del sistema de UPS; Configuraciones y funciones especiales
33 Q1 Z V3 BB S2 AA R1 Q2 V4 U T R2 V1 S1 W X Y V2 6-6 Configuraciones y mediciones del sistema de UPS (continuación) 6 – Funcionamiento estándar (continuación) Configuraciones y funciones especiales Después de que el UPS arranque completamente, presione para visualizar las configuraciones y ejecuta...
Page 34 - – Funcionamiento con redundancia paralela (opcional); Cómo desembalar el kit paralelo; Colocación del sistema de UPS; Instalación; sección 6-6 – Configuraciones y mediciones
34 T1 C1 C2 B1 7 – Funcionamiento con redundancia paralela (opcional) ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE MUERTE POR ALTA TENSIÓN! Todo el cableado debe ser realizado por un electricista calificado, de acuerdo con las advertencias de este manual y los códigos de seguridad y eléctricos correspondientes. El cableado...
Page 35 - – Comunicaciones
35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 – Comunicaciones Nota: Estas conexiones son opcionales. El sistema de UPS funcionará sin estas conexiones. 8-1 Tarjeta de red 8-2 Conexión EPO 8-3 Comunicaciones seriales RS-232 El sistema de UPS incluye una tarjeta de red interna que proporciona una interfaz Ethernet para mon...
Page 36 - – Resolución de problemas; Problema; El UPS detecta un error mientras se encuentra en modo autotest; Para liberar el bloqueo del sistema de UPS:
36 AAA 9 – Resolución de problemas Si el sistema de UPS comienza a funcionar mal durante su uso, verifique lo siguiente: • ¿Es correcto el cableado de entrada y salida? • ¿La tensión de entrada de CA de la red pública está dentro del rango aceptable para el sistema de UPS? Si los problemas persisten...
Page 37 - Entrada; Almacenamiento
37 10 – Especificaciones 11 – Almacenamiento y servicio Entrada Rango de tensión Hasta 160-280/277-485V CA (3Ø, 4 alambres + conexión a tierra, conexión en Y) (160-176/277-305V CA con una carga < 75%) Rango de frecuencia 45 a 65 Hzh Factor de potencia Hasta 0,99 a 100% de carga lineal Salida Rang...
Page 38 - 2 – Garantía; Garantía limitada; Cumplimiento de las normas de los números de identificación
38 12 – Garantía Garantía limitada El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse d...
Page 39 - Guide d’utilisation; Système ASI on-line en rack/tour SmartOnline; Caractéristiques eau de c
39 Guide d’utilisation SU10KRT3/1X Système ASI on-line en rack/tour SmartOnline ™ avec redondance parallèle Entrée : 160-280/277-485 V c.a., 50/60 Hz, 3Ø, 4 fils + terre, Y Sortie : Sélectionnable par l’utilisateur 200/220/230/240 V c.a., 50/60 Hz, 1Ø, 2 fils + terre Non approprié aux applications m...
Page 40 - CONSERVEZ CES CONSIGNES; Avertissements relatifs à l’emplacement; Avertissements relatifs aux connexions
40 1 – Introduction 2 – Consignes importantes de sécurité Le système ASI on-line en rack/tour SmartOnline de Tripp Lite avec redondance parallèle permet de fournir une alimentation de secours durable pour les centres de données, de télécommunications, les systèmes en réseau, les établissements indus...
Page 41 - – Consignes importantes de sécurité; Avertissements relatifs aux câblages; Section; Note concernant l’étiquetage.
41 2 – Consignes importantes de sécurité (suite) • Déconnectez complètement le système ASI du circuit d’alimentation c.a. avant tout entretien de ce système. Incorporez un dispositif de déconnexion facilement accessible dans le câblage fixe. • Même après déconnexion du circuit d’alimentation c.a., u...
Page 42 - – Caractéristiques du panneau arrière; Panneau arrière du module d’alimentation du système ASI
42 - G + SLOT UTILITY INPUT BREAKER TB1 TB2 EX T. BA TT ER Y R S2 32 EP O O N O FF S1 A E F G B C D H I J 3 – Caractéristiques du panneau arrière NB : Consultez la Section 6-1 pour une description du panneau de contrôle du système ASI. Panneau arrière du module d’alimentation du système ASI A Port R...
Page 43 - – Montage; Section 7 – Fonctionnement en redondance parallèle; Kit matériel système ASI
43 A1 B1 S1 S2 S3 S4 S5 B2 B3 B4 B5 N1 A2 A3 A4 A5 A6 C1 C2 4 – Montage 4-1 Déballage Lire la Section 2 – Consignes importantes de sécurité avant le montage Avertissement : Ce système ASI est extrêmement lourd ; prendre les plus grandes précautions pour le soulever ou le déplacer. Retirez la mousse ...
Page 44 - Section 2 – Consignes importantes de sécurité; Procédure de montage avec 4 montants
44 1 2 3 4 N1 B1 B2 S2 N1 B3 B5 S3 S3 B4 S1 S4 4 – Montage (suite) 4-2 Mise en place 4-3 Montage (rack) Pour minimiser les risques de dommages au système ASI et optimiser sa durée de vie, suivez les consignes de lieu d’installation figurant dans la Section 2 – Consignes importantes de sécurité . N’o...
Page 45 - Procédure de montage en position tour; -1 Préparation des câbles
45 A B 4-4 Montage (tour) Avertissement : Lors du montage du système ASI en position tour, assurez-vous que le tableau de contrôle est le plus près possible du haut du boîtier que du bas. NB : Il est possible de faire tourner le panneau de contrôle en fonction de l’orientation du système ASI. Sortez...
Page 46 - – Câblage; -3 Données électriques et câbles
46 1 4 3 2 5 A1 A3 A3 A2 A2 S5 S5 5 – Câblage (suite) 5-4 Consignes de câblage entrée /sortie c.a. 1 Utilisez des vis à tête cylindrique large M3 S5 pour fixer le plateau de fixation des câbles A1 sous la plaque à bornes. 2 Faites passer les câbles d’entrée/sortie c.a. à travers les manchons de câbl...
Page 47 - -5 Connexion du pack batterie externe
47 1 2 3 4 5 C2 C1 5 – Câblage (suite) 5-5 Connexion du pack batterie externe • Avertissement : Ne connectez pas et ne déconnectez pas un pack batterie externe si le système ASI fonctionne à partir de l’alimentation de la batterie. • Avertissement : Laissez une distance d’au moins 20 cm entre le pan...
Page 48 - -1 Caractéristiques du panneau de contrôle; – Fonctionnement standard
48 1 2 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 6-1 Caractéristiques du panneau de contrôle 6 – Fonctionnement standard 1 Écran LCD : Fournit des informations détaillées sur les conditions de fonctionnement, les réglages du système ASI, etc. Voir page suivante pour une description des symboles LCD. 2 LED de ligne : L...
Page 49 - -2 Codes d’erreur du panneau de contrôle; Symbole LCD; Symbole
49 6-1 Caractéristiques du panneau de contrôle continued 6-2 Codes d’erreur du panneau de contrôle 6 – Fonctionnement standard (suite) Symbole LCD Symbole Description LINE Source secteur ou dérivation Batterie basse Batterie anormale/Panne Surcharge ASI ASI fonctionnant en mode spécifié (normal, éco...
Page 50 - -3 Démarrage en mode normal; Section 5 – Câblage
50 A1 E2 A2 E1 B C D F 6-3 Démarrage en mode normal 6 – Fonctionnement standard (suite) 1. Vérifiez que le système ASI est bien relié à la terre. 2. Assurez-vous que l’interrupteur de circuit d’alimentation c.a. secteur et l’interrupteur d’entrée du système ASI sont bien sur Off. 3. Câblez le circui...
Page 51 - Section 11 – Stockage et entretien; Vérification des mesures du système ASI
51 G B H I L O J M P K N 6-4 Démarrage en mode batterie (démarrage à froid) 6-5 Arrêt du système ASI 6-6 Réglages et mesures du système ASI 6 – Fonctionnement standard (suite) Ce système ASI prend en charge le démarrage en mode batterie (démarrage à froid) : il peut donc être utilisé comme une sourc...
Page 52 - -6 Réglages et mesures du système ASI; Réglages et fonctions spéciales; Modification des réglages par défaut
52 Q1 Z V3 BB S2 AA R1 Q2 V4 U T R2 V1 S1 W X Y V2 6-6 Réglages et mesures du système ASI (suite) 6 – Fonctionnement standard (suite) Réglages et fonctions spéciales Une fois le démarrage de l’ASI complètement terminé, appuyez pour afficher les réglages et effectuer des fonctions spéciales. Faites d...
Page 53 - – Fonctionnement en redondance parallèle (en option); Déballage du kit parallèle; Emplacement du système ASI; Voir Section 6-6 – Réglages et mesures du système ASI.
53 T1 C1 C2 B1 7 – Fonctionnement en redondance parallèle (en option) DANGER ! HAUTE TENSION, DANGER DE MORT ! Tous les câblages doivent être effectués par un électricien qualifié, en respectant les avertissements de ce manuel et tous les codes électriques et de sécurité en vigueur. Un mauvais câbla...
Page 55 - – Résolution des problèmes; Problème; L’ASI détecte une erreur en mode auto-test; Pour déverrouiller le système ASI :
55 AAA 9 – Résolution des problèmes Si un mauvais fonctionnement du système ASI est observé pendant son fonctionnement, vérifiez les éléments suivants :• Les câblages de l’entrée et de la sortie sont-ils corrects ? • La tension d’entrée c.a. secteur est-elle comprise dans une plage acceptable pour l...
Page 56 - Entrée; Stockage; Révision
56 10 – Spécifications 11 – Entretien et stockage Entrée Gamme de tensions Jusqu’à 160-280/277-485 V c.a. (3Ø, 4 fils + terre, Y) (160-176/277-305 V c.a. à charge < 75 %) Gamme de fréquences 45 à 65 Hzh Facteur de puissance Jusqu’à 0,99 à charge 100 % linéaire Sortie Gamme de tensions Sélectionna...
Page 57 - 2 – Garantie; Garantie limitée; Numéros d’identification de conformité aux règlements
57 12 – Garantie Garantie limitée Le vendeur garantit ce produit, s’il est utilisé selon l’ensemble des consignes applicables, comme sans défaut matériel ou de fabrication, pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat initial. Si ce produit révélait un défaut matériel ou de fabrication p...
Page 58 - Руководство пользователя; с двойным преобразованием и возможностью параллельного
58 Руководство пользователя SU10KRT3/1X Онлайновая система ИБП (UPS) SmartOnline ™ с двойным преобразованием и возможностью параллельного резервирования в стоечном/вертикальном исполнении На входе: напряжение 160-280/277-485В переменного тока; частота 50/60 Гц; 3Ø (3 фазы); кабель - 4 жилы + “земля”...
Page 59 - СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ; и серьезному материальному ущербу.; Меры предосторожности при выборе места размещения и сборке
59 1 – Введение 2 – Основные правила техники безопасности Онлайновая система ИБП (UPS) SmartOnline с двойным преобразованием и возможностью параллельного резервирования в стоечном/вертикальном исполнении, выпускаемая компанией Tripp Lite, обеспечивает длительное аварийное батарейное питание для цент...
Page 60 - – Основные правила техники безопасности; Обслуживание и хранение
60 2 – Основные правила техники безопасности (продолжение) • Перед перемещением системы ИБП выключите её во избежание удара электротоком. • Система ИБП предусматривает дополнительные рабочие настройки “Постоянное напряжение/Постоянная частота”. Для получения точной информации о настройках и схеме эл...
Page 61 - Условные обозначения на этикетке; – Элементы задней панели; Задняя панель силового модуля системы ИБП
61 - G + SLOT UTILITY INPUT BREAKER TB1 TB2 EX T. BA TT ER Y R S2 32 EP O O N O FF S1 A E F G B C D H I J 2 – Основные правила техники безопасности (продолжение) Условные обозначения на этикетке На этикетке изделия встречаются следующие условные обозначения: V~ переменное напряжение V постоянное нап...
Page 62 - – Сборка; Перед сборкой прочтите Раздел 2 –; Разделе 7 – Работа в режиме параллельного резервирования); Комплект крепежа для сборки системы ИБП
62 A1 B1 S1 S2 S3 S4 S5 B2 B3 B4 B5 N1 A2 A3 A4 A5 A6 C1 C2 4 – Сборка 4-1 Распаковка Перед сборкой прочтите Раздел 2 – Основные правила техники безопасности Внимание: Силовой модуль ИБП очень тяжелый – соблюдайте осторожность при его поднятии и перемещении. Удалите упаковочный пенопласт и мягкую уп...
Page 63 - Разделе 2- Основные правила техники безопасности; Процедура сборки в стойку с 4 опорами (Rack); над внешним блоком аккумуляторных батарей.
63 1 2 3 4 N1 B1 B2 S2 N1 B3 B5 S3 S3 B4 S1 S4 4 – Сборка (продолжение) 4-2 Размещение 4-3 Сборка (стоечный вариант) Для минимизации риска повреждения системы ИБП и максимального продления срока её службы следуйте рекомендациям по выбору места размещения данного оборудования, изложенным в Разделе 2-...
Page 64 - Процедура сборки вертикального варианта (Tower); Разделе 2 – Основные правила техники безопасности; -2 Схема блока выводов
64 A B 4-4 Сборка (вертикальный вариант) Внимание: При сборке вертикального варианта системы ИБП контрольная панель должна располагаться в верхней части корпуса. Примечание: Контрольная панель поворачивается и её положение можно регулировать в зависимости от варианта установки. Слегка потяните контр...
Page 65 - – Электромонтажные работы и подключение; -4 Инструкции по монтажу входов/выходов переменного тока
65 1 4 3 2 5 A1 A3 A3 A2 A2 S5 S5 5-3 Параметры входов/выходов и кабелей Вход и выход переменного тока/напряжения (медные провода, выдерживающие нагрев, как минимум, до 75°С) Макс. ток Диаметр проводника Крутящий момент 54,3 А 4,6 мм (#6 AWG) 2,60 Н·м (23 дюйм·фунт) 5 – Электромонтажные работы и под...
Page 66 - -5 Подсоединение внешнего блока аккумуляторных батарей; от батарейного источника питания.
66 1 2 3 4 5 C2 C1 5 – Электромонтажные работы и подключение (продолжение) 5-5 Подсоединение внешнего блока аккумуляторных батарей • Внимание: Категорически запрещается подсоединять или отсоединять аккумуляторные батареи при работе системы ИБП от батарейного источника питания. • Внимание: Минимально...
Page 67 - -1 Элементы контрольной панели; – Эксплуатация системы в стандартной конфигурации
67 1 2 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 6-1 Элементы контрольной панели 6 – Эксплуатация системы в стандартной конфигурации 1 ЖК-дисплей: служит для отображения подробной информации о режиме работы, настройках системы ИБП и других данных. Описание символов, выводимых на ЖК-дисплей, вы найдете на следующей стр...
Page 68 - Символ
68 6-1 Элементы контрольной панели (продолжение) 6-2 Коды ошибок, выдаваемые на контрольную панель 6 – Эксплуатация системы в стандартной конфигурации (продолжение) Символы, выводимые на ЖК-дисплей Символ Описание LINE Сетевой или байпасный источник питания (от обходной цепи) Низкий уровень заряда б...
Page 69 - -3 Запуск при работе в нормальном режиме; Раздела 5 – Электромонтажные работы и подключение
69 A1 E2 A2 E1 B C D F 6-3 Запуск при работе в нормальном режиме 6 – Эксплуатация системы в стандартной конфигурации (продолжение) 1. Убедитесь, что система ИБП надежно заземлена.2. Убедитесь, что прерыватель внешней питающей цепи переменного тока и прерыватель входа системы ИБП находятся в положени...
Page 70 - Разделе 11 – Хранение и; Проверка измеряемых параметров системы ИБП
70 G B H I L O J M P K N 6-4 Запуск в батарейном режиме (Холодный старт) 6-5 Отключение системы ИБП 6-6 Настройки и значения измеряемых параметров системы ИБП 6 – Эксплуатация системы в стандартной конфигурации (продолжение) Система ИБП поддерживает запуск в батарейном режиме (холодный старт), что п...
Page 71 - -6 Настройки и значения измеряемых параметров системы ИБП; Настройки и специальные функции
71 Q1 Z V3 BB S2 AA R1 Q2 V4 U T R2 V1 S1 W X Y V2 6-6 Настройки и значения измеряемых параметров системы ИБП (продолжение) 6 – Эксплуатация системы в стандартной конфигурации (продолжение) Настройки и специальные функции После полного завершения запуска системы ИБП нажмите кнопку для просмотра наст...
Page 72 - Распаковка комплекта для работы системы в режиме; Сборка и установка
72 T1 C1 C2 B1 7 – Работа в режиме параллельного резервирования (по желанию пользователя) ОСТОРОЖНО! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ, ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ! Все работы по электромонтажу и подключению должны выполняться квалифицированным электриком в строгом соответствии с основными правилами техники безопасности, изл...
Page 73 - – Возможность использования сетевых подключений; Настройки коммуникационного интерфейса RS-232:
73 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 – Возможность использования сетевых подключений Примечания: Описанные сетевые подключения предназначены для осуществления дополнительных функций. Они не являются критическими для обеспечения работы системы ИБП. 8-1 Сетевая карта 8-2 Порт EPO (аварийного отключения питания) 8-3...
Page 74 - – Диагностика и устранение неисправностей; Проблема; Для разблокировки системы ИБП:
74 AAA 9 – Диагностика и устранение неисправностей В случае сбоев в работе системы ИБП проверьте:• правильность подключения входов и выходов• соответствие величины питающего переменного напряжения от внешней сети приемлемому диапазону значений напряжения для системы ИБП Если выполнение вышеуказанных...
Page 75 - На входе; Хранение; Обслуживание
75 10 – Технические характеристики 11 – Хранение и обслуживание На входе Диапазон напряжений 160-280/277-485В пер. тока; (3Ø -3 фазы; кабель - 4 жилы + “земля”; соединение по типу “звезда”) (160-176/277-305В пер. Тока при нагрузке < 75%) Диапазон частоты 45 - 65 Гц h Коэффициент мощности До 0.99 ...
Page 76 - Ограниченная гарантия
76 12 – Гарантия Ограниченная гарантия Настоящим продавец подтверждает, что данное изделие не имеет первичных дефектов, связанных со свойствами материала или качеством изготовления, и гарантирует его исправную работу в течение 2-х лет с момента первоначальной продажи при условии соблюдения пользоват...