Page 3 - PAL+BT Multilanguage Manual
PAL+BT Multilanguage Manual English ..................................................................................................... 4Dansk ..................................................................................................... 21Deutsch ..............................................
Page 4 - Important Safety Instructions
Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 6. Warning: Batteries shall not be exposed to exc...
Page 6 - Getting Started
PAL+BT Instructions Congratulations on your purchase. We believe the PAL+BT to be one of the finest por-table DAB/DAB+/DMB/FM radios on the market today. With the addition of Bluetooth wireless technology, you can stream your music wirelessly to the PAL+BT. We know you are eager to begin listening t...
Page 9 - Use only the power supply provided with this product.
Guide to Features (Rear Panel) 1. FM/DAB ANTENNA: When listening to FM, adjust this telescoping antenna and posi-tion it for best reception. In strong FM signal locations, reducing the antenna’s length may provide better reception. When the unit is not in use keep the antenna retracted to protect it...
Page 11 - Menu and Specific Features
10. t u : The right arrow button duplicates the Select button. The left arrow button duplicates the “Back” button in certain menu items. 11. MENU/SELECT: Press and hold to enter the main menu and press briefly to select items within the menu. For more, see the section marked “Menu”. 12. BACK: Press ...
Page 13 - How to Set the Alarm
How to Set the Alarm Access the alarm setting either through the main menu or by pressing the alarm button on the remote. 1. Alarm 1 is shown first. Use the Alarm and Select buttons to choose between Alarm 1 and Alarm 2. Note: At any point you can navigate through the alarm menu by using the Back or...
Page 14 - DAB DISPLAY MESSAGES:
Alarm Off: To stop the alarm, press the Alarm or Power button on the remote. Snooze: To activate Snooze, press the Snooze button on the remote. The Snooze time is not adjustable. When operating on battery-only power, pressing Snooze will have no effect. Note: When in Snooze mode, you can see the rem...
Page 15 - Bluetooth Operation
station name. Secondary services may not be available in your area. “?”: If this symbol appears next to the station name, it means the station is invalid or inactive. “Not Available”: Shown when tuning a DAB station with an insufficient signal. Bluetooth Operation Prior to pairing, verify your devic...
Page 16 - About The Battery Pack
or Connecting to the PAL+BT, but please give your device adequate time to Pair or Connect before repeating the process. When streaming music, you can press the blue arrow to the right of the next track button >>/ on the iPhone/iPod touch/iPad display to alternate between the iPhone/iPod/iPad a...
Page 17 - Digital Radio/FM Reception; Cleaning
in place. Lift the battery cover off and take note of how the lead is connected to the battery pack prior to disconnecting. Replace the pack making sure to re-connect the leads correctly. Replace the battery cover by inserting the bottom lip first, then screw the cover back on. CAUTION: To reduce th...
Page 20 - Specifications
Specifications Model: PAL+BTType: Portable DAB/DAB+/DMB/FM radio with Bluetooth wireless technology Driver: 2.5" full range, video shielded Receiveing Bands: FM: 87.5-108.0MHz (receiving range may vary by region) DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174-240MHz Power: 9VDC nominal Battery: Li-ion, 7.2V, 2850...
Page 21 - Vigtige Sikkerhedsinstruktioner
Vigtige Sikkerhedsinstruktioner 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Tag alle advarsler alvorligt. 4. Følg alle instruktioner. 5. FORSIGTIG: Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun et bat-teri med et andet af samme eller tilsvarende type. 6. Advars...
Page 23 - Opstart
PAL+BT Instruktioner Tillykke med din nye Tivoli Audio PAL+BT. Vi tror på, at PAL+BT er en af de fineste DAB / DAB+ / DMB / FM transportable radioer på markedet i dag. Med Bluetooth trådløs tekno-logi kan du streame musikken trådløst til PAL+BT. Vi ved, at du sikkert er ivrig efter at begynde at lyt...
Page 24 - Indstillingsknappen har mange funktioner
Guide til egenskaber (Forside) 1. Power/Volumen-knap:Power/Volumen-knappen har mange funktioner: • Tænd: Når PAL+BT er slukket, tryk på knappen for at tænde for enheden. Når PAL+BT er tændt, tryk og hold knappen nede for at slukke for enheden. (Bemærk: Fjernbetjeningens power knap vil ikke tænde for...
Page 27 - Menu Og Særlige Funktioner
du trykke på Sleep-knappen, indtil displayet viser “Off”. 5. SOURCE: Tryk gentagne gange for at ændre lydkilde. 6. INFO: Tryk gentagne gange for at gennemgå de tilgængelige oplysninger. Denne funktion fungerer ikke i AUX. 7. PRESETS 1-5: Tryk og hold for at gemme den indstillede station. Tryk kort f...
Page 29 - Sådan Indstilles Alarmen
baggrundsbelysningen, når det ændres til dæmpet styrke. Man kan også indstille bag-grundsbelysningen til Off, hvis lyset generer, når man sover. 5. SPROG (FINDES I MENUEN INDSTILLINGER): Tryk på knappen Select og brug pq og Select til at vælge indstilling af sprog. 6. RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER ...
Page 31 - DAB BESKEDER PÅ DISPLAY:; Bluetooth Brug
4. DRC: Dynamic Range Control giver dig mulighed for at ændre lydniveauet, så stille passager gøres kraftigere for at kompensere for evt. støjende omgivelser, eller hvis du lytter ved lav lydstyrke. 5. ADVANCED MODE: Hvis PAL+BT er flyttet til et andet område, kan du risikere at finde stationer med ...
Page 32 - Batteripakken
2. Vælg “Indstillinger” (afhænger af anordningens softwareversion). 3. Vælg “Almindelig”. 4. Vælg “Bluetooth”. 5. Sæt Bluetooth til “On” for at begynde søgningen. 6. Vælg “Tivoli Bluetooth (Ikke parret)” når det vises på displayet. Hvis du bliver bedt om at indtaste et PIN nummer, indtaster du “0000...
Page 34 - Håndtering af PAL+BT; Rengøring
Håndtering af PAL+BT • PAL+BT er modstandsdygtig, men ikke vejrbestandig. PAL+BT bør ikke nedsænkes i vand eller holdes under rindende vand. Den bør heller ikke udsættes for ekstreme temperaturer. • PAL+BT er designet som en transportabel radio, men den er ikke uovervindelig. Du må ikke tabe den, sm...
Page 36 - Specifikationer
Specifikationer Model: PAL+BTType: Portable DAB/DAB+/DMB/FM radio med Bluetooth trådløs teknologiDriver: 2.5" fuldtone, magnetisk afskærmet Frekvensbånd: FM: 87.5-108.0MHz (receiving range may vary by region) DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174-240MHz Strøm : 9 V DC nominal Batteri : Li-ion, 7,2 V, 285...
Page 38 - Wichtige Sicherheitshinweise:
Wichtige Sicherheitshinweise: 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird. Nur mit derselben Batterie oder einem gleichw...
Page 43 - Erläuterung der Bedienelemente (Rückseite)
Erläuterung der Bedienelemente (Rückseite) 1. UKW-Antenne: Bei UKW-Empfang ist diese ausfahrbare Antenne so zu positionieren, wie es dem besten Empfang dient. Bei starken UKW-Sendern kann eine Verkürzung der Antenne den Empfang optimieren. Sofern das Gerät sich nicht in Betrieb oder im MW-Modus befi...
Page 44 - Erläuterung der Bedienelemente (Fernbedienung)
5. STROMVERSORGUNG: Hier schließen Sie die Stromversorgung des Geräts an (PAL+BT Tivoli Audio 9V 2A). Verwenden Sie nur das für dieses Produkt mitgelieferte Netzgerät. Geht dieses Stromkabel verloren, fordern Sie von Tivoli Ersatz an. Halten Sie den Gummistecker eingesteckt, wenn der Steckplatz frei...
Page 46 - Menü und Einzelne Funktionen
Menü und Einzelne Funktionen Um das Hauptmenü aufzurufen, drücken und halten Sie die Taste “Menu”. Mithilfe der Pfeiltasten pq auf der Fernbedienung und der Select-Taste können Sie zwischen den einzelnen Menüpunkten wechseln. Um zur vorherigen Seite zu gehen, benutzen Sie die Back-Taste oder warten ...
Page 47 - Einstellen der Weckzeit
kann jedoch so eingestellt werden, dass sie automatisch gedimmt wird, wenn innerhalb einer festgelegten Zeitspanne keine Taste betätigt wird. Sobald am Gerät oder an der Fernbedienung eine Taste gedrückt wird, schaltet die Hintergrundbeleuchtung automatisch wieder auf volle Stärke. Drücken Sie die T...
Page 50 - Bluetooth Betrieb
“Liste aktualisieren”. MELDUNGEN AUF DER ANZEIGE IM DAB-MODUS: Sekundärdienste: Sekundärstationen werden durch >> neben dem Sendernamen angezeigt. Möglicherweise stehen in Ihrem Gebiet keine Sekundärdienste zur Verfügung. “?”: Dieses Zeichen neben dem Namen des Senders zeigt an, dass der Sende...
Page 51 - Der Akku
nun anfangen Ihre Musik-Dateien drahtlos abzuspielen. Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Gerät ein. Es sollte nicht nötig sein Ihr iPhone / iPod / iPad erneut zu koppeln. Der Lautstärkepegel von Musik-Dateien variiert. Wenn Sie einen noch höheren Ausgang-spegel bevorzugen, überprüfen Sie die Einst...
Page 53 - Reinigung
men Temperaturen ausgesetzt werden. • Das PAL+BT ist tragbar, aber es ist nicht unzerstörbar. Lassen Sie es nicht fallen, werfen Sie es nicht und setzen Sie es keinen heftigen Stößen aus. • Tragen Sie Ihr PAL+BT immer an den Griffmulden an den Seiten, damit es Ihnen nicht aus der Hand rutscht. Reini...
Page 55 - Spezifikationen
Spezifikationen Modell: PAL+BTTyp: Tragbares Radio für DAB/DAB+/DMB/UKW mit Bluetooth- Wireless-TechnologieLautsprecher: 2,5 Zoll full range, magnetisch abgeschirmt Frequenzen: UKW: 87,5-108,0 MHz (Frequenzbereich kann je nach Region variieren) DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174-240 MHz Stromversorgung: 9...
Page 56 - Précautions D’emploi
Précautions D’emploi 1. Lisez ce mode d’emploi. 2. Conservez ce mode d’emploi. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. ATTENTION - Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Ne remplacer qu'avec des piles identiques ou de type équivalen...
Page 58 - Premiers Pas
Instructions PAL+BT Toutes nos félicitations pour avoir choisi la radio portable PAL+BT de Tivoli Audio. Vous avez entre les mains le meilleur radio réveil portable RNT/ FM du marché, d’une qualité exceptionnelle de réception et de restitution sonore, et d’une simplicité d’utilisation re-marquable. ...
Page 59 - Guide des Fonctionnalités (Panneau avant)
Guide des Fonctionnalités (Panneau avant) 1. BOUTON DE RÉGLAGE POUR L'ALIMENTATION/LE VOLUME: Le bouton de réglage pour l'alimentation/le volume sert à beaucoup de fonctions : • Alimentation : Lorsque le PAL + BT est éteint, appuyez brièvement sur le bouton pour allumer l'appareil. Lorsque le PAL + ...
Page 60 - Description Des Contrôles (Situés À L’arrière)
AFFICHEUR: : Volume (niveau) FM: FM (Modulation fréquences) : Durée avant extinction (Sleep) DAB: DAB/DAB+/DMB : Temps avant rappel (Snooze) AUX: Entrée auxiliaire : Réveils 1 & 2 : Indication du statut de la batterie (Chiffres): Horloge : Indication Mono ou Stéréo pour l’écoute au casque : Nive...
Page 62 - Description Des Fonctions De La Télécommande
Description Des Fonctions De La Télécommande (Un support de télécommande est livré avec votre appareil. L’adhésif double face fixé dessus vous permettra de le positionner sur le côté ou à l’arrière de votre radio.) 1. MISE SOUS TENSION: Appuyez sur cette touche pour allumer votre PAL+BT. La radio s’...
Page 63 - Menu Et Particularités
seconde avant que les fréquences ne changent. Appuyez 1,5 sec et relâchez pour lancer la fonction scan automatique jusqu’à la détection de la prochaine station. En recherche automatique, l’afficheur indique « Scanning… ». 10. t u : Utilisez pour naviguer dans le menu. La flèche droite duplique la to...
Page 65 - Comment Régler Le Réveil
en cas d’appel au service technique. 8. SLEEP (DANS LE MENU RÉGLAGE): Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq et la touche Select pour régler la temporisation avant extinction choisie. Un accès direct à ce réglage est possible par la touche Sleep de la télécommande. L’icône d’une horloge appar...
Page 67 - MESSAGES EN RNT; Utilisation De Bluetooth
conseillé de les mettre en fonction. 6. ELIMINER: Si le PAL+BT est déplacé dans une nouvelle région, grâce à la fonction « Eliminer », les stations non disponibles seront supprimées de la liste. Utilisez les flèches pq ou t u et la touche Select pour confirmer « Oui » ou pas « Non » la suppression d...
Page 68 - A Propos De La Batterie
4. Sélectionnez « Bluetooth ». 5. Commutez le réglage sur « Activé » pour démarrer la recherche. 6. Choisissez « Tivoli Bluetooth (non connecté) » sur l’écran. Si l’entrée d’un PIN est requis, entrez « 0000 ». « Connecté » s’affichera en face de « Tivoli Bluetooth ». 7. La connexion sera confirmée p...
Page 69 - Utilisation du PAL+BT
est normal et est une indication audible de la nécessité de mettre rapidement la batterie en charge. La batterie du PAL+BT étant du type Li-Ion, elle n’a aucun effet mémoire, il n’est donc pas nécessaire d’attendre que la batterie soit complètement épuisée pour la remettre en charge, attendre la déc...
Page 72 - Caractéristiques
Caractéristiques Modèle: PAL+BTType: Portable DAB/DAB+/DMB/FM radio avec technologie sans fil Bluetooth Haut-parleur: 2.5" full range, video shielded Gamme de réception: FM: 87.5-108.0MHz (receiving range may vary by region) DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174-240MHz Alimentation : 9VDC nominal Batteri...
Page 73 - Importanti Istruzioni Di Sicurezza
Importanti Istruzioni Di Sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate queste istruzioni. 3. Osservate tutti gli avvertimenti. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE: Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire esclusivamente con una batteria di tipo ...
Page 75 - Guida Introduttiva
Istruzioni PAL+BT Complimenti per l’acquisto. Crediamo che il PAL+BT sia uno dei migliori apparecchi radio portatili DAB/DAB+ /DMB/FM oggi sul mercato. Con l’aggiunta della tecnologia wireless Bluetooth, è possibile trasmettere i file musicali alla PAL+BT in modalità wireless. Sappiamo che siete ans...
Page 76 - Gida alle funzionalità (pannello frontale)
Gida alle funzionalità (pannello frontale) 1. Manopola Accensione/Volume: La manopola Accensione/Volume ha molte funzioni: • Accensione: Quando PAL+BT è spento, premere brevemente la manopola per accendere l'unità. Quando PAL+BT è accesso da qualsiasi sorgente, premere e tenere la manopola di accens...
Page 77 - Guida Alle Caratteristiche (Pannello Posteriore)
: Livello del volume FM: Banda FM : Timer di spegnimento DAB: Banda DAB/DAB+/DMB : Timer Snooze AUX: Ausiliario : Alarm 1 e 2 : Stato di carica/alimentazione a batteria : Orario (cifre centrali) : Indicatore Mono/Stereo per l’uscita cuffie : Livello di ricezione T: Modalità di sintonizzazione manual...
Page 80 - Menu e Funzioni Specifiche
Menu e Funzioni Specifiche Tenere premuto il pulsante Menu del telecomando per accedere al menu principale. Usare i pulsanti pq e il pulsante Select per modificare le voci all’interno del menu. Usare il pulsante Back pertornare indietro o attendere 15 secondi per il Timeout (far scadere il tempo). U...
Page 81 - Come Impostare la Sveglia
per impostare la quantità di tempo per il livello di attenuazione della retroilluminazi-one su 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 secondi o per mantenere la funzione su Off. On Level: Premere Select e usare i pulsanti pq e Select per scegliere l’intensità della retroilluminazione. Dim Level: Se è sta...
Page 83 - Messaggi DAB Sul Display:
disponibili. Usare i pulsanti pq per selezionare una stazione specifica e il pulsante Select per sintonizzare quella stazione. La lista delle stazioni scompare tra i 7 e 15 secondi a seconda che sia stata selezionata tramite la manopola o dal telecomando. Tenere premuto il pulsante Menu del telecoma...
Page 84 - Operazioni Bluetooth
Operazioni Bluetooth Prima dell'accoppiamento, verificare che il dispositivo supporti Bluetooth 3.0 e che il dis-positivo non sia connesso a nessun altro prodotto Bluetooth. I dispositivi possono essere accoppiati in modo diverso. Di seguito è una guida generale. 1. Cambia la sorgente in Bluetooth, ...
Page 85 - Informazioni Sul Pacco Batterie Li-Ion
Concedere al dispositivo il tempo necessario per l’Accoppiamento o la Connessione prima di ripetere il procedimento. Durante lo streaming musicale, è possibile premere la freccia blu a destra del pulsante >>/ prossima traccia / su iPhone / iPod touch / iPad display per alternare tra l'iPhone /...
Page 89 - Specifiche Tecniche
Specifiche Tecniche Modello: PAL+BTTipo: Portable DAB/DAB+/DMB/FM radio con tecnologia wireless Bluetooth Altoparlante: 2.5" full range, video shielded Bande di ricezione: FM: 87.5-108.0MHz (receiving range may vary by region) DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174-240MHz Alimentazione: 9VDC nominale Batt...
Page 91 - Belangrijke Veiligheidsinstructies
Belangrijke Veiligheidsinstructies 1. Lees deze instructies nauwkeurig. 2. Bewaar deze handleiding goed. 3. Sla acht op alle hierin opgenomen waarschuwingen. 4. Volg alle aanwijzingen op. 5. LET OP: Gevaar voor explosie wanneer de batterij niet correct is geplaatst. Vervang batterijen uitsluitend me...
Page 93 - Aan De Slagz
PAL+BT Voorwoord Hartelijk gefeliciteerd met deze uw aanschaf van deze radio. Wij zijn ervan overtuigd dat de PAL+BT een van de beste draagbare DAB/DAB+/DMB/FM radio’s van dit moment is. Dankzij de toevoeging van draadloze Bluetooth-technologie kunt u uw muziek draadloos naar de PAL+BT streamen. Het...
Page 94 - Handleiding van de mogelijkheden (voorzijde)
Handleiding van de mogelijkheden (voorzijde) 1. STROOM-/VOLUMEDRAAIKNOP: Deze knop heeft vele functies: • Stroom: druk kort op deze knop om de PAL+BT in te schakelen wanneer hij uit-geschakeld is. Houd de knop ingedrukt om de PAL+BT uit te schakelen wanneer hij ingeschakeld is, ongeacht welke bron i...
Page 97 - Afstandsbediening
van de bijgeleverde PAL+BT Tivoli Audio 9 V 2 A-stroomvoorziening. Gebruik alleen de stroomvoorziening die bij dit product wordt geleverd. Contacteer Tivoli Audio voor een nieuwe stroomtoevoer als deze beschadigd is of niet meer wordt teruggevonden. Laat de rubberen plug zitten wanneer deze ingang n...
Page 98 - Menu En Speciale Features
8. VOLUME +/–: Druk op de knop Volume + om het volumeniveau te verhogen en op Volume – om het volume te verlagen. Verlaag het volume als muziek of stemmen vervormd weergegeven worden. Zo voorkomt u dat de speaker beschadigd raakt. Bij gebruik van de volumeknoppen wordt de mute-functie opgeheven: de ...
Page 100 - Instellen Van De Wekker
Dim Level: If you selected a time for the backlight to change to a dim setting under “Timeout”, press Select and use the pq and Select buttons to choose the intensity of the backlight when it changes to this dim setting. Setting the Dim level to “Off” may be desirable if the display backlight is bot...
Page 101 - GEBRUIK VAN DE WEKKER:
de PAL+BT automatisch door de standaard wektoon. 6. Gebruik de knoppen pq om te kiezen of de wekker elke dag, uitsluitend op werkdagen of “Once” (eenmalig) moet afgaan. Bevestig met Select. Als u voor “Once” kiest, moet u de gewenste wekdatum instellen. 7. Gebruik tot slot de knoppen pq om het volum...
Page 102 - Bluetooth Gebruiken
gedeactiveerd. Gekozen instellingen worden aangegeven met een sterretje (*). NB: Als u voor digitale radio kiest en de zenderlijst leeg is, wordt automatisch een auto-scan uitgevoerd. 1. FULL SCAN: Bij een auto-scan wordt het hele zendbereik afgezocht naar beschikbare stations. Gebruikt u de PAL+BT ...
Page 103 - Een iPhone/iPod Touch/iPad Met Bluetooth Koppelen
(het apparaat waarvandaan u streamt). 2. Schakel Bluetooth in op de ingeschakelde apparaten. 3. Selecteer “Tivoli Bluetooth (Not Paired (niet gekoppeld))” als dit op het scherm van uw apparaat verschijnt om het zoeken te starten. Sommige apparaten kunnen om een PIN-code vragen. Typ in dat geval “000...
Page 105 - Gebruikstips Voor Uw PAL+BT; Reiniging
WAARSCHUWING: Om brand en ongelukken te voorkomen dient u de accu uitslui- tend door een identiek exemplaar te vervangen. Lever de lege batterij in bij een inzamel-punt en respecteer de in uw regio geldende regels voor chemisch afval. Stel de accu nooit bloot aan hittebronnen zoals direct zonlicht e...
Page 107 - Specificaties
toegestaan op de uitsluiting of beperking van hulp, speciale, incidentele, consequentiële of indirecte schade, of de beperking van aansprakelijkheid tot opgegeven bedragen, zodat de bovenstaande beperkingen of uitsluitingen mogelijk niet op u van toepassing zijn. Deze Beperkte Garantie is ongeldig a...
Page 109 - Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Oppbevar disse instruksjonene. 3. Vær oppmerksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. FORSIKTIG: Fare for eksplosjon hvis batteriet blir satt inn feil. Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type. 6. ADVARSEL: Batterier m...
Page 111 - Komme I Gang
PAL+BT Veiledning Gratulerer med din nye PAL+BT. Vi mener at nettopp dette produktet er en av de aller beste bærbare DAB/DAB+/DMB/FM -radioene som tilbys på markedet i dag. Med til-legget av Bluetooth trådløs teknologi kan du strømme musikken din trådløst til PAL+BT. Vi vet du er ivrig etter å komme...
Page 113 - Funksjoner Bak
Funksjoner Bak 1. FM-ANTENNE: Når du lytter til FM, justere teleskopantennen og posisjonere denne for best mottak. I områder med sterke signaler, kan det å redusere antennelengden gi bedre mottak. Når enheten ikke er i bruk, eller når AM benyttes, skyv antennen sammen for beskyttelse. Denne antennen...
Page 114 - Funksjoner Fjernkontroll
Funksjoner Fjernkontroll (Det følger med en egen holder til fjernkontrollen. Den har en dobbeltsidig tape på bak-siden. Fjern beskyttelsesoverflaten og sett holderen på en av radioens sider, og sett inn fjernkontrollen med bunnen først.) 1. POWER (AV/PÅ): Trykk lett for å skru av eller på. Denne fun...
Page 115 - Meny Og Spesielle Egenskaper
13. MONO: Trykk for å endre Stereo/Mono innstilling. Displayet vil vise ”M” for mono eller ”ST” for stereo. ”Mono” eller ”Stereo” vises også i feltet dersom Info knap-pen benyttes på fjernkontrollen i FM modus.Plassere tuner i Mono kan gjøre støyende FM-stasjoner mer. Merk: kun FM-modus kan endres t...
Page 116 - Hvordan Stille Alarmen
MERK: Ved strømbrudd vil alarmtidspunktet og klokken opprettholdes av et integrert back-up minne. Når ”Auto update” er stilt inn på ”Update from any”, kan radioen finne klokkesignalet fra den sist brukte kanalen når PAL+BT står i hvilemodus. Dato Format: Trykk Select knappen og bruk pq og Select kna...
Page 118 - DAB DISPLAY BESKJEDER:; Bluetooth Drift
Merk: Dersom Kanalslisten er tom når du velger Digital radio innstilling, vil et automatisk søk settes i gang. 1. AUTO SCAN/AUTOMATISK SØK: Søker på hele frekvensen. Dersom du flytter på PAL+BT , må du utføre et nytt søk for at radioen skal finne kanaler tilpasses plasserin-gen. For å kansellere aut...
Page 119 - Om Li-Ion Batteri Pakken
enheten din adekvat tid til å synkronisere eller koble til før du gjentar prosessen. Synkronisering Av En iPhone/iPod Touch/iPad Som Er Aktivisert Med Bluetooth Trådløs Teknologi 1. Vaihda lähde Bluetoothiksi ja paina sitten Scan-painiketta. Käännä äänenvoimakkuus noin ¼: een käynnistääksesi. Kääntä...
Page 120 - Rengjøring
LADE: For å lade batteriet, kobl PAL+BT til strømnettet, og sett den på Standby. Det tar ca. 3,5 timer før et tomt batteri er fulladet. Siden batteriet er nytt, kan det ta opptil 4-5 omganger med lading før batteriet har optimal spilletid. Når batteriet lades, blinker tegnet i form av tre søyler på ...
Page 121 - Begrenset Garanti
Begrenset Garanti Tivoli Audio produserer sine produkter etter veldig høye standarder, og vi er sikre på at de fungerer bra. Derfor gir vi en begrenset garanti til eieren av dette produktet. Produktga-rantien gjelder eventuelle produksjonsfeil vedrørende materiale og bearbeidelse. Denne garantien er...
Page 122 - Spesifikasjoner
tilfeldige eller indirekte skalder. I noen land tillates ikke begrensninger av forbrukerrettigheter eller regler for lindring, spesiell, tilfeldig, følge- eller indirekte skader, eller begrensningen av ansvar for spesifi- serte beløp, så begrensningene eller utelatelsene ovenfor gjelder kanskje ikke...
Page 124 - Tärkeitä turvaohjeita:
Tärkeitä turvaohjeita: 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota vaarin kaikista varoituksista. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. VAROITUS: Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan virheellisesti. Vaihda vain samanlainen tai samantyyppinen paristo. 6. VAROITUS: Paristoja ei saa altistaa liian kor...
Page 126 - Alkuvalmistelut
PAL+BT -Radion Käyttöohjeet Onnittelut loistavan hankintasi johdosta. Olemme vakuuttuneita siitä, että PAL+BT on yksi tämän hetken hienoimmista kannettavista DAB/DAB+/DMB/FM-radioista. Blue-tooth-langattoman teknologian lisäyksen ansiosta voit virtauttaa musiikkia langattomasti PAL+BT:hen. Haluat ti...
Page 131 - Valikot Ja Erikoistoiminnot
olta näytön sytyttämiseksi 10 sekunniksi. Paina lyhyesti kaukosäätimen p-nuolta vielä kaksi kertaa näytön sytyttämiseksi uudestaan. Valikot Ja Erikoistoiminnot Avaa päävalikko painamalla pitkään kauko-ohjaimen Menu-näppäintä. Käytä valikkotoi-mintoihin nuolinäppäimiä pq ja Select-näppäintä. Voit pal...
Page 132 - Herätyksen Asettaminen
90, 120 tai 180 sekuntia näppäimillä pq ja Select. Valitse "Off", jos et halua näytön himmenevän. On Level: Paina aluksi Select-näppäintä ja säädä sitten taustavalon normaali kirkkaus näp-päimillä pq ja Select. Dim Level: Jos säädit näytön himmenemään "Timeout"-asetuksella, valitse t...
Page 134 - Bluetooth-Toiminnon Käyttö
Tähdellä (*) merkitty valikkokohta on parhaillaan valittuna. Huomioi: Asemahaku käynnistyy automaattisesti, jos asemalista on tyhjä avatessasi digi-taalisen radion. 1. FULL SCAN: Automaattinen asemahaku käy läpi koko virityskaistan. Kun siirrät PAL+BT-radion toiselle paikkakunnalle, asemahaku pitää ...
Page 137 - Puhdistaminen
Digitaaliradion/FM-Radion Käyttö DAB-radion asemalista kannattaa päivittää "Prune" -toiminnolla aina, kun siirrät PAL+BT-radion toiselle paikkakunnalle, sillä siellä voi olla tarjolla aivan uusia radioasemia FM: Antennin lyhentäminen voi parantaa äänenlaatua, jos FM-aseman signaali on erittä...
Page 139 - Tekniset Tiedot
Tekniset Tiedot Malli: PAL+BTTyyppi: Kannettava DAB/DAB+/DMB/FM-radio ja langaton Bluetooth-teknolo- giaKaiutinelementti: 2,5" kokoaluetoisto, magneettisuojaus Virityskaistat: FM: 87,5–108,0 MHz (käyttökaista riippuu maasta) DAB (Band III)/DAB+/DMB: 174–240 MHz Teho: 9VDC nimellinen Akku: Li-ion...