Tivoli Audio M3USBTBLK - Manuals
User Manual Tivoli Audio M3USBTBLK
Summary
3 – ENGLISH Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not b...
4 – ENGLISH 15. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to w...
5 – ENGLISH Model Three BT Instructions Congratulations on your purchase of the Model Three BT table radio. With the addition of Bluetooth wireless technology, you can stream your music wirelessly to the Model Three BT. We know you are eager to use your new radio, but please take a moment to read th...
6 – ENGLISH Guide To Features (Front Panel) 1. VOLUME: Turn the volume knob to the right to increase the volume or to the left to decrease the volume. This knob will also control the volume of headphones (not included) when connected. If the volume ever sounds distorted, reduce the level to prevent ...
7 – ENGLISH 8. ALARM THUMBWHEEL: Rotate the aluminum Thumbwheel counterclockwise until the Alarm hand points to the designated time you wish to wake to. Do NOT turn the Thumbwheel clockwise or you may damage the mechanism. 9. SNOOZE (TOP OF CABINET): When the Alarm sounds, press, hold, and then rele...
9 – ENGLISH Bluetooth Operation Prior to pairing, verify your device supports Bluetooth 5.0 and your device is not connected to any other Bluetooth product. Devices may pair differently. Below is a general guide. 1. Turn on the Model Three BT to the Auxiliary position. This will power on the Bluetoo...
11 – DANSK Vigtige Sikkerhedsinstrukser 1. Læs disse instrukser. 2. Gem disse instrukser. 3. Lyt til alle advarsler. 4. Følg alle instrukser. 5. ADVARSEL – For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk chok, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. 6. Rengøres kun med en tør klud. 7....
12 – DANSK 15. Træk produktet ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker for service i følgende tilfælde: a. Hvis strømkablet eller stikket er beskadiget. b. Hvis der er spildt væske eller hvis der er kommet noget i produktet. c. Hvis produktet er blevet udsat for vand eller regn...
13 – DANSK Model Three BT instruktioner Tillykke med dit køb af Model Three BT bordradio. Med tilføjelsen af trådløs Bluetooth-teknologi kan du streame din musik trådløst til Model Three BT. Vi ved, at du er ivrig efter at bruge din nye radio, men brug et øjeblik til at læse denne brugervejledning o...
14 – DANSK Guide Til Features (Forside) 1. LYDSTYRKE: Drej volumenknappen til højre for at øge lydstyrken og til venstre for at reducere lydstyrken. Volumenknappen styrer også lydstyrken fra hovedtelefoner (medfølger ikke), når de er tilsluttet. Skru ned for lyden for at undgå, at højttaleren bliver...
16 – DANSK 5. HOVEDTELEFON OUT: Tilslut et headset (medfølger ikke) til dette variable stereo output for at lytte i fred. Dit headset vil mute din primære højttaler. Lydstyrken på dit headset justeres ved at bruge lydstyrkeknappen. Dette stereo output accepterer et 3,5 mm stereo han mini stik. Undgå...
17 – DANSK Modtagelse De indvendige FM- og AM-antenner sørger for den gode modtagelse. For at høre AM - drej ra-dioen, til du har den ønskede modtagelse. En ekstra AM trådløs antenne kan give en bedre AM-modtagelse. Bygninger som er lavet af beton, stål eller aluminium facadebeklædning vil hindre mo...
18 – DANSK Specifikationer Model: Tivoli Audio Model Three BT Type: Kvartsanalogt ur AM/FM radio med Bluetooth 5.0 trådløs teknologi Driver: En 76,2 mm (3") driver med fuld rækkevidde, video afskærmet Strømforsyning: M3-PS, 12 VDC, 1.5 A, 120V-60 Hz (UL); 230V-50 Hz (CE) Batteri til ur: Alkalisk...
19 – DEUTSCH Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Halten Sie dieses Gerät von Wasser fern. Verwenden Sie dieses Gerät beispielsweise nicht in der...
20 – DEUTSCH 13. Ziehen Sie den Stecker dieses Gerätes bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung heraus. 14. Betreiben Sie das Gerät nur mit den auf der Rückseite angegebenen Stromquellen. Verwenden Sie bei Geräten mit einer externen Stromversorgung im Fall von Verlust oder Beschädigung nur ei...
21 – DEUTSCH Model Three BT - Anleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Model Three BT Tischradios. Mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie können Sie Ihre Musik drahtlos auf das Model Three BT streamen. Wir wissen, dass Sie Ihr neues Radio gerne verwenden möchten. Nehmen Sie sich jedoch bitte ...
22 – DEUTSCH Erläuterung der Bedienelemente (Vorderseite): 1. LAUTSÄRKEREGLER: Mit dem oberen Drehknopf in der Mitte des Gerätes regulieren Sie die Lautstärke. Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. 2. O...
23 – DEUTSCH und signalisiert somit die Aktivierung der SLEEP Funktion. Nach ungefähr 20 Minuten schaltet das Radio automatisch aus, ohne die Weckfunktion zu beeinträchtigen. 8. WECKZEIT: Den äußeren Ring um die Uhr in Pfeilrichtung nach links drehen, bis der rote Zeiger auf der gewünschten Weckzeit...
24 – DEUTSCH 3. FM ANTENNEN ANSCHLUSS: Wahlschalter zur Selektion zwischen Interner und externer Antenne. 4. EXTERNE UKW (FM) ANBINDUNG: Wenn Sie Radio hören (abhängig vom jeweiligen Land), befes- tigen Sie die im Lieferumfang enthaltene Antenne an diesem F Adapter oder passen Sie Position und Richt...
25 – DEUTSCH 4. Sie werden einen Klingelton aus dem Model Three BT hören. Hierdurch wird die BT- Verbindung bestätigt und Sie können mit der drahtlosen Musikwidergabe beginnen. Bringen Sie die Lautstärke auf Ihrem bluetoothfähigem Gerät in eine angemessene Position. Versuchen Sie nicht das Gerät ern...
26 – DEUTSCH oder Kauf bei nicht autorisierten Händlern. Für den Garantieservice kann ein Kaufnachweis als Nachweis dafür erforderlich sein, dass das Gerät innerhalb der Garantiezeit bei einem autorisierten Händler gekauft wurde. Sollte ein Service erforderlich sein, senden Sie das Produkt NICHT zur...
27 –ESPAÑOL Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve este manual. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este producto a agua o la humedad. 6. Límpielo...
28 –ESPAÑOL ésta es extraviada o dañada. Para productos que operen alimentados con baterías, diríjase al manual del usuario. 15. Desconecte este producto y diríjalo a personal de servicio cualificado bajo las siguientes circunstancias: a. Cuando el cable o conector de alimentación esté dañado. b. Si...
29 –ESPAÑOL Instrucciones del Model Three BT Felicitaciones por su compra de la radio de mesa Model Three BT. Con la incorporación de la tec-nología inalámbrica Bluetooth, puede transmitir su música de forma inalámbrica al Model Three BT. Sabemos que está ansioso por usar su nueva radio, pero tómese...
30 –ESPAÑOL Guía A Las Características (Panel Frontal) 1. VOLUMEN: Girar la perilla de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. La misma perilla sirve también para controlar el volumen del auricular (no incluido en el envase) cuando está conectado. 2. ...
31 –ESPAÑOL 9. FUNCIÓN SNOOZE PARA DORMITAR (PARTE SUPERIOR DE LA RADIO): Cuando suena el despertador, presionar por algu¬nos segundos el pulsador ubicado en la parte superior de la radio SNOOZE, con lo cual se logra que el despertador deje de sonar por 5 minutos; después de ese período sonará el de...
32 –ESPAÑOL 5. SALIDA DE AURICULARES: Conecte a este conector una clavija de auriculares para escuchar con auriculares. Al introducir la clavija se desactivará el altavoz principal. 6. SUB OUT: Conecte el cable de audio suministrado con el Tivoli Audio Model Subwoofer (u otro subwoofer compatible) a...
33 –ESPAÑOL 4. Usted escuchará un tono de timbre del Model Three BT confirmando la conexión y podrá empezar a escuchar sus archivos de música de forma inalámbrica. Ajuste el nivel del volumen en su dispositivo. Usted no tendrá que emparejar el dispositivo nuevamente. Dependiendo de su dispositivo, q...
34 –ESPAÑOL Esta garantía no es transferible. Tivoli Audio no pagará la pérdida de tiempo, las molestias, la pér-dida de uso del producto o los daños causados por este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. ...
35 – FRANÇAIS Précautions D’emploi 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Observez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. Par exemple, ne pas utiliser à proximité d'une baignoire, dans une cave humide, près d'une pis...
36 – FRANÇAIS 14. Ne faire fonctionner ce produit qu'avec le type de source électrique spécifiée sur le panneau arrière. Pour les produits faisant appel à une alimentation externe, utiliser un équivalent exact pour le remplacement en cas de perte ou de dommage. Pour les produits fonctionnant avec de...
37 – FRANÇAIS Instructions pour le Model Three BT Félicitations pour votre achat de la radio de table Model Three BT. Avec l'ajout de la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez diffuser votre musique sans fil sur le Model Three BT. Nous savons que vous êtes impatient d’utiliser votre nouvelle ra...
38 – FRANÇAIS Caractéristiques (Panneau Avant) 1. VOLUME: Tournez le bouton du volume à droite pour augmenter le volume, à gauche pour le diminuer. Ce même bouton contrôle également le volume du casque (non compris dans la fourniture) au cas où un casque serait branché. 2. SÉLECTEUR OFF/FM/AM/AUX: T...
39 – FRANÇAIS 9. SNOOZE (DESSUS DE LA RADIO): Lorsque le réveil sonne, poussez pendant quelques sec- ondes la touche placée sur le dessus de la radio. Le réveil s’arrêtera de sonner pendant 5 minutes passées lesquelles il se remettra à sonner. 10. RÉGLAGE DE LA MONTRE: La montre analogique est dotée...
40 – FRANÇAIS 6. SUB OUT: Raccordez sur cette sortie par l’intermédiaire d’un câble équipé d’un mini jack stéréo 3,5 mm un caisson de basses Tivoli Audio. 7. AUX IN: Raccorder une source audio stéréo ou mono (par exemple: un lecteur de CD ou un téléviseur) à cette entrée stéréo. REMARQUE: La prise A...
42 – FRANÇAIS Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas les limitations des garanties implicites ou l'exclusion des dommages indirects, par conséquent, ces restrictions peuve...
43 – ITALIANO Importanti Istruzioni Di Sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di shock elettrici, non esponete questo prodotto alla pioggia o all’umidita. 6. Pu...
44 – ITALIANO 15. Scollegate questo prodotto dalla presa a muro e portatelo in riparazione a personale qualificato se si verifica una delle seguenti condizioni: a. Quando il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati. b. Se del liquido è colato o degli oggetti sono caduti sul prodotto. c. Se ...
45 – ITALIANO Istruzioni Model Three BT Congratulazioni per l'acquisto della radio da tavolo Model Three BT. Con l'aggiunta della tecnologia wireless Bluetooth, puoi riprodurre in streaming la tua musica in modalità wireless sul Model Three BT. Sappiamo che non vedi l'ora di utilizzare la tua nuova ...
46 – ITALIANO Guida Alle Caratteristiche ( Pannello Anteriore) 1. VOLUME: Ruotare la manopola del volume verso destra per aumentare il volume, verso sinis- tra per diminuirlo. La stessa manopola controlla anche il volume della cuffia (non inclusa nella confezione) qualora fosse connessa. 2. CONTROLL...
47 – ITALIANO 9. SNOOZE (PARTE SUPERIORE RADIO): Quando la sveglia suona, premere per alcuni secondi il pulsante posto sulla parte superiore della radio e la sveglia smetterà di suonare per 5 minuti dopo i quali l’allarme riprenderà a suonare. 10. IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO: L’orologio analogico è d...
48 – ITALIANO 5. PRESA CUFFIA: Collegare a questo connettore uno spinotto a jack separato per la cuffia per ascoltare il Model Three BT in cuffia. L’inserimento della cuffia disattiva l’altoparlante principale. 6. SUB OUT: Collegare il cavo audio dal Subwoofer opzionale Tivoli Audio Model (o altro s...
50 – ITALIANO Questa garanzia non è trasferibile. Tivoli Audio non pagherà per perdite di tempo, inconvenienti, mancato utilizzo del prodotto o danni causati da questo prodotto. Questa garanzia conferisce diritti legali specifici e potresti avere anche altri diritti che variano da stato a stato. Alc...
51 –NEDERLANDS Belangrijke Veiligheidsinstructies 1. Lees deze instructies nauwkeurig. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies op. 5. WAARSCHUWING - Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schokken te ve...
52 –NEDERLANDS 14. Gebruik dit product uitsluitend in combinatie met het type voeding dat op de achterkant is aangegeven. Gebruik bij producten met een externe voeding een exacte vervanging als deze verloren of beschadigd is. Zie de handleiding voor producten met batterijen. 15. Trek de stekker uit ...
53 –NEDERLANDS Model Three BT-instructies Gefeliciteerd met uw aankoop van de Model Three BT tafelradio. Met de toevoeging van draadloze Bluetooth-technologie kunt u uw muziek draadloos streamen naar de Model Three BT. We weten dat u uw nieuwe radio graag wilt gebruiken, maar neem even de tijd om de...
54 –NEDERLANDS Gids Voor Functies (Voorkant) 1. VOLUME: Draai de volumeknop naar rechts om het volume te verhogen of naar links om het volume te verlagen. Deze knop regelt ook het volume van de (niet inbegrepen) hoofdtelefoon, indien aangesloten. Als de klank ooit vervormd lijkt, verlaag het volume ...
55 –NEDERLANDS 9. SLUIMERKNOP (BOVENKANT VAN BEHUIZING): Druk op de sluimerknop als de wekker afgaat, houd de knop ingedrukt en laat de knop vervolgens los om het wekgeluid gedurende ongeveer 5 minuten af te zetten. Na 5 minuten gaat de wekker automatisch opnieuw af. De sluimertijd is niet instelbaa...
56 –NEDERLANDS 4. EXTERNE FM-AANSLUITING: Afhankelijk van uw land kunt u bij het luisteren naar FM de meegeleverde draadantenne over deze F-connector schuiven, of de telescoopantenne aanpas-sen en voor de beste ontvangst positioneren. In omgevingen met een krachtig FM-signaal kan de ontvangst verbet...
57 –NEDERLANDS Bluetooth Gebruiken Controleer voor het koppelen of uw apparaat Bluetooth 5.0 ondersteund en of het niet is gekop- peld aan een ander Bluetooth -apparaat. Apparaten kunnen op verschillende manieren koppelen. Hieronder volgt een algemene gids. 1. Plaats de Model Three BT in de stand Au...
58 –NEDERLANDS Beperkte Garantie Tivoli Audio vervaardigt zijn producten volgens zeer hoge normen en we zijn ervan overtuigd dat onze producten goed zullen presteren. Dienovereenkomstig garanderen wij onze producten tegen fabricagefouten in materiaal en vakmanschap voor de oorspronkelijke eigenaar, ...
59 –NEDERLANDS Technische Gegevens Model: Tivoli Audio Model Three BT Type: Analoge kwartsklok/AM/FM-radio met draadloze Bluetooth 5.0 technologie Luidspreker: Een 76,2 mm luidspreker voor alle frequenties, video-afgeschermd Voeding: M3-PS, 12 V DC, 1.5 A, 120 V – 60 Hz (UL); 230 V – 50 Hz (CE) Klok...
60 –NORSK Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Oppbevar disse instruksjonene. 3. Vær oppmerksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. ADVARSEL - For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, ikke utsett dette apparatet for regn eller fukt. 6. Rens kun...
61 –NORSK dersom den er tapt eller skadet. Vi henviser til brukermanualen for de produktene som går på batteri. 15. Koble produktet fra veggstøpselet, og la reperasjon bli gjort av kvalifisert personell ved følgende tilstander: a. Når ledningen eller stikkontakten for strømtilførsel er skadet. b. Nå...
62 –NORSK Model Three BT-instruksjoner Gratulerer med kjøpet av Model Three BT bordradio. Med tillegg av trådløs Bluetooth-teknologi kan du streame musikken din trådløst til Model Three BT. Vi vet at du er ivrig etter å bruke den nye radioen din, men ta deg tid til å lese denne brukerhånd-boken og s...
63 –NORSK Guide Til Funksjoner (Framside) 1. VOLUM: Skru volumknotten til høyre for å øke volumnivået eller til venstre for å dempe lydnivået. Denne knotten kontrollerer også volumet på hodetelefonen (ikke vedlagt) når den er tilkoblet. Dersom volumnivået lager en skurrelyd må du redusere nivået for...
64 –NORSK 9. SLUMREKNAPP (PÅ TOPPEN AV RADIOEN): Når alarmen lyder, trykk, hold nede, og slipp slum- reknappen for å slå av alarmlyden i ca. 5 minutter. Etter 5 minutter kommer alarmen på igjen automatisk. Slumretiden er ikke justerbar. 10. KLOKKE: Denne analoge kvartsklokken har finmekaniske bevege...
65 –NORSK 6. SUB OUT: Kobl lydkabel fra Tivoli Audio Model Subwoofer (kjøpes separat – eller annen kom- patibel subwoofer) til denne utgangen på 3.5 mm (hann-plugg). 7. AUX-INNGANG: For å høre lyd fra en annen enhet, som for eksempel en CD-spiller, MP3-spiller eller datamaskin, koble til enhetens ly...
67 –NORSK Spesifikasjoner Modell: Tivoli Audio Model Three BT Type: Analog AM/FM kvarts klokkeradio med Bluetooth 5.0 trådløs teknologi Prosessor: En 76.2 mm (3") full tone prosessor, videobeskyttet Strømforsyning: M3-PS, 12 VDC, 1.5 A, 120V-60 Hz (UL); 230V-50 Hz (CE) Klokkebatteri: AA/UM-3 1.5...
68 –SUOMI Tärkeitä Turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki maininnat varoituksista. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. VAROITUS – Sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta kosteudelle tai sateelle. 6. Puhdista vain kuivalla liinalla. 7. Älä tuki t...
70 –SUOMI Model Three BT-ohjetta Onnittelut Model Three BT -pöytäradion ostamisesta. Langattoman Bluetooth-tekniikan avulla voit suoratoistaa musiikkiasi langattomasti Model Three BT -laitteeseen. Tiedämme, että olet innokas käyttämään uutta radiota, mutta lue hetki tämän omistajan käsikirjan ja tur...
71 –SUOMI Opas Toimintoihin (Etupuoli) 1. ÄÄNENVOIMAKKUUS: Lisää äänenvoimakkuutta kääntämällä nuppia oikealle tai pienennä äänenvoimakkuutta kääntämällä nuppia vasemmalle. Tällä nupilla säädetään myös kuulokkeiden äänenvoimakkuutta (kuulokkeet on hankittava erikseen), kun ne on yhdistetty. Jos ääne...
72 –SUOMI 9. TORKKU (KOTELON PÄÄLLÄ): Kun hälytys kuuluu, paina, pidä alhaalla ja vapauta Snooze (torkku) -painike hälytyksen vaimentamiseksi noin 5 minuutiksi. Viiden minuutin kuluttua hälytys kuuluu uudelleen automaattisesti. Torkkuaikaa ei voi säätää. 10. KELLO: Tässä analogisessa kvartsikellossa...
73 –SUOMI 5. KUULOKKEEN ULOSTULO: Liitä kuulokkeet (hankittava erikseen) tähän stereoliitäntään kun haluat kuunnella ilman kaiuttimia. Kuulokkeet mykistävät pääkaiuttimen. Kuulokkeiden äänen-voi- makkuutta säädetään äänenvoimakkuuden säätimestä. Tähän stereotuloon sopii 3,5 mm stereon miniurosliitin...
74 –SUOMI 4. Kuulet soittoäänen Model Three BT:stä, jolla vahvistetaan yhteys ja voit alkaa toistaa musiikkitiedos- toja langattomasti. Säädä laitteesi äänenvoimakkuutta. Laitteen pariyhteyttä ei tarvitse muodostaa uudelleen. Laitteestasi riippuen voit joutua yrittämään pariyhteyden luomista ja/tai ...
75 –SUOMI Tätä takuuta ei voi siirtää. Tivoli Audio ei maksa ajan menetyksestä, haitasta, tuotteen käytön me-netyksestä tai tämän tuotteen aiheuttamista vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, ja sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltioittain. Jo...
76 – SVENSK A Viktiga Säkerhetsföreskrifter 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla bruksanvisningar. 5. VARNING! För att undvika risk för brand eller elektrisk stöt, bör denna anordning inte expone- ras för regn eller fukt. 6. Rengör endast med e...
77 –SVENSK A 14. Använd denna produkt endast med en sådan strömkälla som anges på bakpanelen. För produkter som använder en extern strömförsörjningsdel ska du ersätta den med en exakt liknande enhet om den förloras eller skadas. För produkter som är batteridrivna hänvisas du till användarhandboken. ...
78 – SVENSK A Model Three BT-instruktioner Grattis till ditt köp av bordsradion Model Three BT. Med tillägget av trådlös Bluetooth-teknik kan du strömma din musik trådlöst till Model Three BT. Vi vet att du är angelägen om att använda din nya radio, men ta en stund att läsa den här bruksan-visningen...
79 –SVENSK A Funktioner (Framsida) 1. VOLYM: Vrid volymkontrollen till höger för att öka volymen och till vänster för att sänka den. Volymkontrollen reglerar även volymen i hörlurar (medföljer ej) när de är anslutna. Om ljudet låter förvrängt, skruva ner volymen för att undvika att högtalarelementet...
80 – SVENSK A 9. SNOOZE (PÅ OVANSIDAN AV ENHETEN): När alarmet ringer, tryck, håll ned och släpp Snooze- knappen för att stänga av alarmet i ungefär 5 minuter. Efter 5 minuter slås alarmet på automatiskt igen. Du kan inte justera inställningen av snooze-intervallet. 10. KLOCKA: Den här analoga klock...
82 – SVENSK A 3. Välj ”Tivoli Bluetooth (Not Paired)” när meddelandet visas på anordningens skärm för att börja söka. En del enheter kan be dig ange ett PIN-nummer. Om detta är fallet, ange "0000". ”Tivoli Bluetooth ” ändras från ”Not Paired” (inte synkroniserad) till ”Connected” (ansluten) ...
84 – 重要安全指南 1. 请阅读下列指南。 2. 请保存下列指南。 3. 请注意所有警语。 4. 请遵照所有安全指示操作。 5. 注意一为了避免着火及电击的风险,请勿将此收音机暴露于雨中或湿气中。 6. 只可用干布清洁。 7. 不要堵塞通风孔。按照本说明书的指示摆放。 8. 请勿靠近热源,如散热器、热记录器、炉子或其它产生热量的设备(包括放大器)。 9. 不要违反极性或接地插头的安全用法。一个极性的插头有两个金属片,其中一个稍宽。接地型的插头有两个金属片,还有一个接地的尖头。宽的一个金属片或是第三个用于接地的尖头是起安全保护作用的。如果这种插头不符合你的插座,向技术人员咨询,找到代替的插座...
87 – 使用说明(后面板) 1. USB: 将标准USB电缆连接到Model 3的USB端口。 将电缆连接到 USB充电兼容设备(例如电话)以开始对该设备充电。 2. 12V DC、1.5A: 用于联接随机提供的稳压电源。不要使用在墙上带开关的电源插孔。在使用 时,稳压电源有一定热度属正常现象。 3. 天线开关(ANTENNA SWITCH): 用于切换内外FM(调频)天线。如果在使用内置天线时, 设定开关为内置(Internal)。此开关不影响AM(中波)接收。 4. 外部天线(EXTERNAL FM CONNECTION): 为改进FM的接收效果,将随机提供的FM天线 接上此F端子,并调...
90 – 技术参数 型号: 型号三蓝牙 类型: AM/FM时钟收音机 ,带蓝牙 ® 无线技术 频率范围: FM 87MHz-108MHz AM 525KHz-1650KHz 尺寸: 21.27cm 长 x 13.34cm x宽11.43 cm 高 净重: 1.65 kg 本产品的参数可能随时更改,恕不另行通知。 Tivoli Audio保留修改产品的权利,恕不另行通知。蒂沃利 音频,Tivoli Audio徽标和第一型号是Tivoli Audio的商标。 Bluetooth文本标记和徽标归Bluetooth SIG,Inc.所有。 Tivoli Audio授权使用此商标。其他商标权属于其各自的...
91 – 产品保修书 此产品的保修书,是从您购买之日起,在保修期间出现故障,根据“免费维修规定”的项目来进行无偿修理时使用的。具体内容请见上页。 需要维修时请携带此页。 产品名,编号 顾客* 住址: 姓名: 电话: 购买日期* 年 月 日 保修期限: 购买本品之日起一年内 销售店* 店名,地址: 电话: [*]为必须填写的项目 客服中心填写栏 年 月 日 对 应 记 录
92 – 安全上のご注意は必ずお守りください ● 誤った使い方をしたときに生じる危険の程度を、次の表示で区分して、説明しています。 死亡や重傷などの危険のおそれがあるものです。 傷害や家屋などの損害のおそれがあるものです。 ● お守りしていただく内容を、次の図記号で説明しています。 絶 対 に 行 わ な いでください 絶 対 に 水 に ぬ らさないでくだ さい 気を付けてくだ さい 絶 対 に 触 れ な いでください 絶 対 に ぬ れ た 手 で 触 れ な い でください 必 ず 指 示 に 従ってください 変なにおいがしたり、内部に物が 入ったときなど、異 常 や 故 障 が あっ...
94 – Tivoli Audio Model Three BTをお買い上げいただき、ありがとうございます。Bluetoothワイヤレス技術が搭載された本テーブルラジオは、音楽をワイヤレスでストリー ム再生をする事が可能です。 本製品の機能を最大限にお楽しみいただくために、この取扱説明書と、安全上のご注意を よくお読みいただき、よくご理解のうえ、お使いくださる様にお願いいたします。 製品の梱包箱やパッキングなどは、本製品の輸送時などに必要となりますので、保管してお くことをお奨めいたします。 輸送時の製品破損についての修理は、無償保証規定外の修理と なりますのであらかじめご注意ください。 ...
95 – 本製品は、2.4GHz帯の周波数帯域を使用しております。同じ周波数帯域を使用する他の機器との電波干渉を避けるために、下記注意事項をお守りください。 ・本製品は、電波法に基づく技術基準適合証明を受けております。無線局の免許は不要です。・本製品に、次の行為を行うことは電波法で禁止されています。 ・分解や改造を行う ・本製品に表示されている技術基準適合証明ラベルを消したり、はがしたりする。 ・使用可能範囲 約10m以内の範囲で、接続するBluetooth®機器をお使いください。 本製品と接続するBluetooth®機 器の間に障害物がある場合や、建物の構造などによって使用 ...
96 – 付属品を確認する 本製品には、次の付属品が同梱されています。 専用ACアダプター 1セット(電源コードを含みます。) 外部FMアンテナ 1本(本体に装着しています) 乾電池(単3型) 1本 取扱説明書(本書) 1クイックスタートガイドと保証書 乾電池を入れる 1.背面パネル右側にある電池ボックスカバーを開ける。 2.単3型乾電池1本を電池ボックスに入れる。 【ご注意】電池の(+)側と(−)側の向きを本体の表示に合わせて、正しく入れてください 3.電池ボックスのカバーを取り付ける。 【ご注意】ご不要となった乾電池は、お住まいの地域の条例に従って、処理してください。...
97 – 1.音量調節ボリューム 右に回すと大きくなり、左に回すと小さくなります。お好みの音量に調節してお使いください。 ヘッドホン(別売)を接続してお使いの場合は、ヘッドホンの音量を調節します。 【ご注意】音量が大きすぎると、スピーカーの故障の原因になりますので、ご注意ください。 2.モード切替スイッチ 電源OFF、FMラジオ、AMラジオ、外部入力の切り替えを行います。 OFF:電源が入っていない状態です。ご使用にならない時は、この位置に合わせてください。 FM:FMラジオ放送をお聴きになるときは、この位置に合わせてください。 AM:AMラジオ放送をお聴き...
99 – 各部の名前とはたらき(背面パネル) 1.タイプA標準型(USB) 標準型USBが付いたケーブルが接続出来ます。ケーブルを介してスマートフォン 等、USB対応デバイスと接続してください。 2.DC12V入力端子(12VDC) 付属している専用ACアダプターのDCプラグを接続してください。 付属以外のアダプターは 使用しないでください。 3.FMアンテナスイッチ(FM ANTENA INTERNAL) 内部FMアンテナと外部FMアンテナの切替スイッチです。 AMの受信状況の改善には機能しません。 内部FMアンテナを使用するときはINTERNALの位置...
100 – CDプレイヤーなどの再生機器の音楽などを、本製品のスピーカーで聴くときは、再生機器の 音声出力ケーブルをこの端子に接続してください。 この端子をご使用の場合は、前面パネルのモード切替スイッチ(2番参照)をBT AUXの位置 に合わせてください。 【ご注意】Bluetooth®デバイスが接続されているときは、Bluetooth®デバイスが優先され、こ の端子に接続している再生機器の音楽などは聴こえません。 *外部音声入力端子は、ステレオミニプラグに対応しています。 8.音声出力端子(REC OUT) 本製品の音楽などを、カセットデッキなどの録...
101 – 1.アラーム時刻をセットする 前面パネルのアラーム時刻調整ダイアルを、反時計方向(矢印の方向)に回して、アラーム針を ご希望の時刻に合わせてください。 【ご注意】アラーム時刻調整ダイアルを、時計方向(矢印と反対の方向)に回すと、製品内部の 部品が破壊しますので、絶対に時計方向に回さないでください。 2.アラーム音声を決める アラーム時刻に流れ出すアラーム音などを、前面パネルのモード切替スイッチで選択します。 O FF:内蔵アラーム音が鳴りだします。 A M:AM放送の音楽などが流れだします。 (事前に選局し、放送が流れることを確認してください) F M:...
102 – Bluetooth®に対応した機器を接続し、ワイヤレスで音楽などを聴くことができます。 【ご注意】接続するBluetooth®に対応した機器の取扱説明書をよくお読みのうえ、本製品との 接続を行ってください。 本製品は、Bluetooth®5.0に対応しています。 1.接続するBluetooth®に対応した機器の状態を確認する 他の機器とBluetooth®接続されていないことを確認してください。他の機器と接続されてい る場合は、接続を解除してください。 2.Bluetooth®モードにする 前面パネルのモード切替スイッチをBT AUXの位置に合わせてください。 Bl...
103 – よっては必要な場合が有ります。その場合は、再度手順に従って、本製品を接続する機器に登 録してください。 【ご注意】ラジオ放送に切り替えたときに、本製品の音量を調整する必要がある場合があります。 お手入れ お手入れの前には、必ずACアダプターの電源プラグをコンセントから抜いてください。 次のことに注意してください。 ・汚れは、柔らかい布で軽くふき取ってください。 ・汚れがひどいときは、十分にしぼった水で薄めた中性洗剤をつけた布で拭き取ったあとに、乾い た布で拭き取ってください。 ・強力な洗剤、アルコール、ベンジン、シンナーなどの溶剤やスプレー式のクリーニング材は使わ ない...
104 – 本製品(MODEL THREE BT)について 本製品は、高品質の時計機能が付いたAM/FMラジオです。また、Bluetooth ® 機能によ り、Bluetooth ® に対応した機器の音楽などをワイヤレスで楽しむことができます。 表面は、天然木材を使っています。そのため、その他のTivoli Audio製品と色合いや木目 を正確に合すことは、できません。また、太陽光などが当ることによって、色合いが変わっていくことが有ります。 仕 様 全体仕様 品 番 : MODEL THREE BT電 源 : DC12V、1.5A 単3型アルカリ乾電池 1.5V...
105 – ※購入日を証明するレシートまたは送り状などを必ず添付してください。 【無償修理規定】 取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に従った使用状態で保証期間内に故障した場合には無償修理をさせていただきます。 ※ネットオークションでお買い上げいただいた場合、保証が適用されない場合があります。 無償修理をご依頼になる場合には、商品に本書を添えていただき、お買い上げの販売店までお申し付けください。次のような場合は、保証期間内でも有償修理になります。 (1)ご使用上の誤り、および不当な修理や改造による故障および損傷。(2)お買い上げ後の落下や輸送上の故障、および損傷。(3)火災、ガス害、地震、風...
106 – 중요한 안전 지침 1. 이 지침을 읽으십시오 . 2. 이 지침을 보관하십시오 . 3. 모든 경고에주의하십시오 . 4. 모든 지침을 따르십시오 . 5. 경고 – 화재 나 감전의 위험을 줄이려면이 장치를 비나수분 . 6. 마른 천으로 만 청소하십시오 . 7. 통풍구를 막지 마십시오 . 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오 . 8. 라디에이터 , 열 조절 장치 , 스토브 또는 기타 장치와 같은 열원 근처에 설치하지 마십시오 . ( 앰프 포함 ) 열을 생성합니다 . 9. 유극 또는 접지 형 플러그의 안전 목적을 무효화하지 마십시오...
EU Declaration of Conformity Manufacturer’s Name: Tivoli Audio, Inc Manufacturer’s Address: 218 Newbury Street, 1st Floor Boston, MA 02116 United States of America Declares under the sole responsibility that the Product Name: Model Three BT Product Model Number: M3BT The product herewith complies wi...
Tivoli Audio Radios Manuals
-
Tivoli Audio ALBPWT
User Manual
-
Tivoli Audio M1BTCBBS
User Manual
-
Tivoli Audio M1BTCLA
User Manual
-
Tivoli Audio M1BTSLC
User Manual
-
Tivoli Audio M1BTWHT
User Manual
-
Tivoli Audio M3USBTCLA
User Manual
-
Tivoli Audio M3USBTTPE
User Manual
-
Tivoli Audio PALBTBLUE
User Manual
-
Tivoli Audio PALBTGB
User Manual
-
Tivoli Audio PALBTGBLK
User Manual
-
Tivoli Audio PALBTGR
User Manual
-
Tivoli Audio PALBTGW
User Manual
-
Tivoli Audio PPBTBLACK
User Manual
-
Tivoli Audio PPBTBLUE
User Manual
-
Tivoli Audio PPBTCHROME
User Manual
-
Tivoli Audio PPBTGBLK
User Manual
-
Tivoli Audio PPBTGBLU
User Manual
-
Tivoli Audio PPBTGRED
User Manual
-
Tivoli Audio PPBTGWHT
User Manual
-
Tivoli Audio PPBTPNK
User Manual