Timex W-112 - Manual
Timex W-112 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Please read instructions carefully to understand how to operate your Reebok® watch.
Your model may not have all of the features described in this booklet.
THANK YOU FOR PURCHASING YOUR REEBOK® WATCH.
(continued on reverse)
(suite au dos)
(sigue al dorso)
S E T DAT E / DAY
1. Turn
CROWN 1
to DATE mode.
2. Pull
CROWN 1
out one stop. Turn to set date. Push
CROWN 1
in to complete setting.
3. Pull
CROWN 1
out two stops. Turn to set day. Push
CROWN 1
in to complete setting.
4. Turn
CROWN 1
to FORMAT mode. Pull
CROWN 1
out two stops. Turn to select day-month or
month-day display.
Note: While in DATE mode, push
CROWN 1
or
SPLIT/RESET
at any time to view time.
A L A R M
1. Turn
CROWN 1
to ALARM mode.
2. Pull
CROWN 1
out one stop. Turn to set alarm time. Push
CROWN 1
in to complete setting.
3. Pull
CROWN 1
out two stops. Turn to select DAILY, WKDAY or WKEND. Push
CROWN 1
in to
complete setting.
4. Push
CROWN 1
or
SPLIT/RESET
to turn alarm on or off.
will appear when alarm is on.
T I M E R
1. Turn
CROWN 1
to TIMER mode.
2. Pull
CROWN 1
out one stop. Turn to set hour and minutes (up to 24 hours).
3. Pull
CROWN 1
out to second stop to set seconds. Push
CROWN 1
in to complete setting.
4. Push
CROWN 1
to start Timer countdown (
will flash). Push again to stop timer and a third
time to resume. A beep will sound and INDIGLO® night-light will flash when timer reaches
zero.
5. To reset timer, press and hold
CROWN 1
.
F U N C T I O N S
Real-time calendar clock, Daily alarm/hourly chime, Chronograph with split functions,
Countdown timer, INDIGLO™ night-light with NIGHT-MODE® feature.
S E T T I M E
Analog Time:
Pull
CROWN 2
all the way out. Turn to correct time. Push
CROWN 2
in to complete setting.
Digital Time:
Turn
CROWN 1
to TIME mode. Pull
CROWN 1
out 1 stop. Turn to set time. Please note AM and
PM symbols while setting. Push
CROWN 1
in to complete setting.
Note: While in TIME mode, push
CROWN 1
or
SPLIT/RESET
at any time to view date.
B A S I C O P E R AT I O N S
C H R O N O G R A P H
Chronograph will count at 1/100-second intervals to 1 hour and 1-second intervals to 100
hours. it will also count up to 99 laps and store up to 50 laps depending on the watch model.
Note: By turning
CROWN 1
you can view chrono in splits (CHR S
PL
) or laps (CHR L
AP
) at any
time. To use:
1. Turn
CROWN 1
to Chrono/Split or Chrono/Lap.
2. Press
CROWN 1
to start chrono (
will flash). Press again to pause and a third time to
resume.
3. Press
CROWN 1
to record split-lap.
By turning
CROWN 1
you can view chrono in splits (CHR S
PL
) or laps (CHR L
AP
).
4. Push
CROWN 1
to stop.
5. Pull
CROWN 1
out one stop to recall laps. Turn
CROWN 1
to view lap times.
6. Pull
CROWN 1
out two stops to recall splits. Turn
CROWN 1
to view split times.
7. Press and hold
CROWN 1
to reset chrono. Recorded laps will remain stored until you start
the sequence over.
H O U R LY C H I M E / 1 2 - 2 4 H O U R T I M E D I S P L AY
Hourly chime:
Turn
CROWN 1
to TIME mode. Pull
CROWN 1
out two stops. Turn
CROWN 1
to turn chime
on/off.
appears when chime is on. Push
CROWN 1
in to complete setting.
12-24 hour time display:
Turn
CROWN 1
to format mode. Pull
CROWN 1
out one stop. Turn
CROWN 1
to select 12 or 24
hour time display. Push
CROWN 1
in to complete setting.
CROWN 1
CROWN 2
F O N C T I O N S
Horloge-calendrier en temps réel, alarme quotidienne/carillon horaire, chronographe avec
sauvegarde des temps partagés, veilleuse INDIGLO® avec fonction NIGHT-MODE®.
O P É R AT I O N S D E B A S E
COURONNE 1
COURONNE 2
R É G L A G E D E L’ H E U R E
Heure analogique :
Soulever complètement la
COURONNE 2
. Faire tourner pour régler l’heure. Enfoncer la
COURONNE 2
pour compléter le réglage.
Heure numérique :
Faire tourner la
COURONNE 1
jusqu’au mode Heure (TIME). Sortir la
COURONNE 1
d’un cran.
Faire tourner pour régler l’heure. Remarquer les symboles AM et PM durant l’ajustement.
Enfoncer la
COURONNE 1
pour compléter le réglage.
Remarque : Lorsqu’en mode Heure, enfoncer la
COURONNE 1
ou
SPLIT/RESET
en tout temps
pour afficher la date.
C A R I L L O N H O R A I R E / A F F I C H A G E 1 2 O U 2 4 H E U R E S
Carillon horaire :
Tourner la
COURONNE 1
jusqu’au mode Heure. Soulever la
COURONNE 1
de deux crans.
Tourner de nouveau la
COURONNE 1
pour activer/désactiver le carillon horaire.
apparaîtra
lorsqu’il est activée. Enfoncer la
COURONNE 1
pour compléter le réglage.
Affichage 12-24 heures :
Tourner la
COURONNE 1
jusqu’au mode Réglage (FORMAT). Soulever la
COURONNE 1
d’un
cran. Tourner la
COURONNE 1
pour choisir l’affichage 12 ou 24 heures. Enfoncer la
COURONNE 1
pour compléter le réglage.
R É G L A G E D E L A DAT E / D U J O U R
1. Tourner la
COURONNE 1
jusqu’au mode DATE.
2. Soulever la
COURONNE 1
d’un cran. Tourner pour régler la date. Enfoncer la
COURONNE 1
pour compléter le réglage.
3. Soulever la
COURONNE 1
de deux crans. Tourner pour régler le jour. Enfoncer la
COURONNE 1
pour compléter le réglage.
4. Tourner la
COURONNE 1
jusqu’au mode Réglage (FORMAT). Soulever la
COURONNE 1
de
deux crans. Faire tourner pour choisir l’affichage jour-mois ou mois-jour.
Remarque : En mode DATE, enfoncer la
COURONNE 1
ou
SPLIT/RESET
en tout temps pour
afficher l’heure.
A L A R M E
1. Tourner la
COURONNE 1
jusqu’au mode Alarme (ALARM).
2. Soulever la
COURONNE 1
d’un cran. Tourner pour régler l’heure de l’alarme. Enfoncer la
COURONNE 1
pour compléter le réglage.
3. Soulever la
COURONNE 1
de deux crans. Tourner pour choisir l’alarme quotidienne (DAILY),
de jours de semaine (WKDAY) ou de fin de semaine (WKEND). Enfoncer la
COURONNE 1
pour compléter le réglage.
4. Enfoncer la
COURONNE 1
ou
SPLIT/RESET
pour activer/désactiver l’alarme.
apparaîtra
lorsqu’elle est activée.
M I N U T E R I E
1. Tourner la
COURONNE 1
jusqu’au mode Minuterie (TIMER).
2. Soulever la
COURONNE 1
d’un cran. Tourner pour régler les heures et les minutes (jusqu’à
24 heures).
3. Soulever la
COURONNE 1
jusqu’au deuxième cran pour régler les secondes. Enfoncer la
COURONNE 1
pour compléter le réglage.
4. Enfoncer la
COURONNE 1
pour démarrer le compte à rebours. (
clignotera). Enfoncer de
nouveau pour arrêter la minuterie et une troisième fois pour la continuer. Lorsque la minu-
terie atteindra zéro, un signal sonore se fera entendre et la veilleuse INDIGLO® clignotera.
5. Pour remettre la minuterie à zéro, en faisant tourner la
COURONNE 1
.
C H R O N O G R A P H E
Le chronographe comptera à des intervalles de 1/100 seconde jusqu’à 1 heure, puis à des
intervalles de 1 seconde jusqu’à 100 heures. Il peut aussi compter jusqu’à 99 temps intermédi-
aires et garder 50 temps en mémoire, selon le modèle de la montre.
Remarque : En tournant la
COURONNE 1
vous pouvez voir le chronographe en temps partagés
(CHR S
PL
) ou intermédiaires (CHR L
AP
) à tout moment. Pour utiliser cette fonction :
1. Tourner la
COURONNE 1
jusqu’à Chrono/Split ou Chrono/Lap.
2. Enfoncer la
COURONNE 1
pour démarrer le chronographe (
clignotera). Appuyer de nou-
veau pour interrompre, et une troisième fois pour reprendre.
3. Enfoncer
COURONNE 1
pour enregistrer un temps intermédiaire ou partagé.
En faisant tourner la
COURONNE 1
, on peut voir le chrono en temps partagés (CHR S
PL
) ou
intermédiaires (CHR L
AP
).
F U N C I O N E S
Reloj con calendario en tiempo real, alarma diaria/campanilla horaria, cronógrafo con registro
de vueltas/fracción, Cuenta regresiva, INDIGLO® night-light con la función Night-Mode®.
O P E R A C I O N E S B Á S I C A S
CORONA 1
CORONA 2
F I J A R L A H O R A
Hora analógica
Tire de la
CORONA 2
hacia afuera completamente. Gire para corregir la hora. Presione la
CORONA 2
hacia dentro para terminar de fijar.
Hora digital:
Gire la
CORONA 1
hasta la modalidad HORA. Tire de la
CORONA 1
hasta la primera gradu-
ación. Gire para fijar la hora. Sírvase notar los símbolos AM y PM cuando fija la hora. Presione
la
CORONA 1
hacia dentro para terminar de fijar.
Nota: Mientras esté en la modalidad HORA, presione la
CORONA 1
o
SPLIT/RESET
en
cualquier momento para ver la fecha.
A N U N C I O S O N O R O D E C A DA H O R A /
I N D I C A D O R D E U N P E R I O D O D E 1 2 O 2 4 H O R A S
Anuncio sonoro de cada hora:
Gire la
CORONA 1
hasta la modalidad HORA. Tire de la
CORONA 1
hasta la segunda gradu-
ación. Gire la
CORONA 1
para encender/apagar el anuncio sonoro.
aparecerá cuando el
anuncio sonoro esté encendido. Presione la
CORONA 1
hacia dentro para terminar de fijar.
Indicador de un periodo de 12 o 24 horas:
Gire la
CORONA 1
hasta la modalidad de formato. Tire de la
CORONA 1
hasta la primera
graduación. Gire la
CORONA 1
para seleccionar el indicador de un periodo de 12 o 24 horas.
Presione la
CORONA 1
hacia dentro para terminar de fijar.
F I J A R F E C H A / D Í A
1. Gire la
CORONA 1
hasta la modalidad de FECHA.
2. Tire de la
CORONA 1
hasta la primera graduación. Gire para fijar la fecha. Presione la
CORONA 1
hacia dentro para terminar de fijar.
3. Tire de la
CORONA 1
hasta la segunda graduación. Gire para fijar el día. Presione la
CORONA 1
hacia dentro para terminar de fijar.
4. Gire la
CORONA 1
hasta la modalidad de FORMATO. Tire de la
CORONA 1
hasta la segunda
graduación. Gire para seleccionar el indicador día-mes o mes-día.
Nota: Mientras está en la modalidad FECHA, presione la
CORONA 1
o
SPLIT/RESET
en
cualquier momento para ver la hora.
A L A R M A
1. Gire la
CORONA 1
hasta la modalidad de ALARMA.
2. Tire de la
CORONA 1
hasta la primera graduación. Gire para fijar la hora de la alarma.
Presione la
CORONA 1
hacia dentro para terminar de fijar.
3. Tire de la
CORONA 1
hasta la segunda graduación. Gire para seleccionar DIARIO, DÍA DE
SEMANA, DÍA DE FIN DE SEMANA (DAILY, WKDAY, WKEND). Presione la
CORONA 1
hacia
dentro para terminar de fijar.
4. Presione la
CORONA 1
o
SPLIT/RESET
para encender/apagar la alarma.
aparecerá
cuando la alarma esté encendida.
C R O N Ó M E T R O
1. Gire la
CORONA 1
a la modalidad de CRONÓMETRO.
2. Tire de la
CORONA 1
hasta la primera graduación. Gire para fijar la hora y los minutos (hasta
24 horas).
3. Tire de la
CORONA 1
hasta la segunda graduación para fijar los segundos. Presione la
CORONA 1
hacia dentro para terminar de fijar.
4. Presione la
CORONA 1
para iniciar la cuenta regresiva del Cronómetro (
se encenderá).
Presione nuevamente para detener el cronómetro y una tercera vez para reiniciar. Sonará un
sonido intermitente y la luz nocturna INDIGLO® se iluminará cuando el cronómetro llegue
a cero.
5. Para reconfigurar el cronómetro, al girar la
CORONA 1.
C R O N Ó G R A F O
El cronógrafo contará intervalos de 1/100 segundos hasta 1 hora y de 1 segundo hasta 100
horas. También contará 99 vueltas y almacenará hasta 50 vueltas según el modelo de reloj.
Nota: Al girar la
CORONA 1
podrá ver el cronógrafo en fracciones (CHR S
PL
) o en vueltas (CHR
L
AP
) en cualquier momento. Para usar:
1. Gire la
CORONA 1
a Cronógrafo/Fracción o Cronógrafo/vuelta.
2. Presione la
CORONA 1
para iniciar el cronógrafo (
se encenderá). Presione nuevamente
para hacer una pausa y una tercera vez para reiniciar.
3. Presione
CORONA 1
para registrar vuelta-fracción.
Al girar la
CORONA 1
podrá ver cronógrafo en fracciones (CHR S
PL
) o vueltas (CHR L
AP
).
W
-112
940-095000
MERCI D’AVOIR ACHETÉ CETTE MONTRE REEBOK®.
GRACIAS POR COMPRAR UN RELOJ REEBOK®.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi pour bien comprendre le fonctionnement de votre
montre Reebok®.
Votre modèle peut ne pas présenter toutes les fonctions décrites dans ce
fascicule.
Lea las instrucciones cuidadosamente para saber cómo operar su reloj Reebok®.
Es posible
que su modelo no tenga todas las opciones descritas en este folleto.
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.