Timex 791-095003 - Manual
Timex 791-095003 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX WATCH.
www.timex.com
W-33
791-095003
EXTENDED WARRANTY
Available in U.S. only.
Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase
for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during
normal business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address,
telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a
check for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex watch.
Your model may not have all of the features described in this booklet.
F E AT U R E S
• Date and time display • Daily alarm • 24-hour countdown timer • Chronograph
T I M E A N D DAT E
A. Press and hold
SET
. HOURS digits will flash.
B. Press
START/STOP
or
DATE
to change hour digits. Go through 12 hours for AM or PM.
C. Press
MODE
to select MINUTES.
D. Press
START/STOP
or
DATE
to change.
E. Repeat to set MONTH, DATE, DAY, 12- or 24-hour time display, DAY-MONTH or MONTH-DAY
date display.
F. Press
SET
when done.
Press
DATE
to display date. Press again to display time.
C H R O N O G R A P H
A. Press
MODE
until CHRONO appears.
B. Press
START/STOP
to start.
indicates chrono is on.
C. Press
DATE
to view lap or split time. Display pauses for 7 seconds.
D. Press
START/STOP
to pause.
E. Press
START/STOP
to resume.
F. When timing is stopped, press and hold
DATE
to reset chrono.
A L A R M
A. Press
MODE
until ALARM appears.
B. Press and hold
SET
to select HOURS. Digits will flash.
C. Press
START/STOP
or
DATE
to change hour digits. Go through 12 hours for AM or PM.
D. Press
MODE
to select MINUTES.
E. Press
START/STOP
or
DATE
to change. Press
SET
when done.
F. Press
START/STOP
to turn alarm on or off.
indicates alarm is on.
When alarm time is reached, watch will beep and INDIGLO® display will flash for 20 seconds,
or until a watch button is pushed. Alarm will repeat every 24 hours until deactivated.
MERCI D’AVOIR ACHETÉ CETTE MONTRE TIMEX.
Lire les instructions avec attention pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre
Timex.
Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans
le dépliant.
LE AGRADECEMOS LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX.
Le rogamos lea atentamente las instrucciones para poner en funcionamiento su reloj Timex.
Es posible que su modelo no tenga todas las características descritas en este folleto.
B A S I C O P E R AT I O N S
Press
MODE
to cycle through CHRONO, ALARM, and TIMER modes. Press
INDIGLO
to illuminate
watch face. In any mode, press
MODE
to view time display. Press any button to stop alarm or
timer beeps.
SET
INDIGLO
DATE
MODE
T I M E R
A. Press
MODE
until TIMER appears.
B. Press and hold
SET
to select HOURS. Digits will flash.
C. Press
START/STOP
or
DATE
to change digits.
D. Press
MODE
to select MINUTES. Press
START/STOP
or
DATE
to change.
E. Repeat to set SECONDS.
F. Press
SET
when done.
G. Press
START/STOP
to start timer.
indicates timer is running.
H. Press
START/STOP
to pause, press again to resume.
I. When timer is stopped, press
DATE
to reset timer to the beginning.
J. Press and hold
SET
to set new countdown time.
Watch will beep when countdown ends.
START/STOP
I N D I G L O ® N I G H T- L I G H T W I T H N I G H T- M O D E ® F E AT U R E
A. Press
INDIGLO
to activate light.
E
lectroluminescent technology used in the INDIGLO® night-light illuminates watch face at
night and in low light conditions.
B. Press and hold
INDIGLO
for three seconds (beep will sound) to activate or de-activate
NIGHT-MODE® feature.
C. While in NIGHT-MODE® feature, press any button to illuminate watch face for 3 seconds.
If your watch is water-resistant, meter marking or (
) is indicated.
Water-Resistance Depth
p.s.i.a.* Water Pressure Below Surface
30m/98ft
60
*pounds per square inch absolute
WAT E R R E S I S TA N C E
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER
WATER.
1.
Watch is water-resistant only as long as lens, push buttons and case remain intact.
2.
Watch is not a diver watch and should not be used for diving.
3.
Rinse watch with fresh water after exposure to salt water.
F O N C T I O N S
• Affichage de la date et de l’heure • Alarme quotidienne • Minuterie 24 heures • Chronomètre
H E U R E E T DAT E
A. Tenir
SET
enfoncé. Les chiffres des HEURES clignotent.
B. Appuyer sur
START/STOP
ou sur
DATE
pour changer les chiffres des heures. Faire défiler
12 heures pour alterner entre AM (matin) et PM (après-midi).
C. Appuyer sur
MODE
pour sélectionner les MINUTES.
D. Appuyer sur
START/STOP
ou sur
DATE
pour changer.
E. Répéter pour régler le MOIS, la DATE, le JOUR, l’affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures
et l’affichage de la date JOUR-MOIS ou MOIS-JOUR.
F. Appuyer sur
SET
pour valider.
Appuyer sur
DATE
pour afficher la date. Appuyer une nouvelle fois pour afficher l’heure.
C H R O N O M È T R E
A. Appuyer sur
MODE
jusqu’à afficher CHRONO.
B. Appuyer sur
START/STOP
pour démarrer.
indique que le chronomètre est en marche.
C. Appuyer sur
DATE
pour afficher le temps au tour (Lap) ou intermédiaire (Split). La pause
de l’affichage dure 7 secondes.
D. Appuyer sur
START/STOP
pour marquer une pause.
E. Appuyer sur
START/STOP
pour redémarrer.
F. Lorsque que le chronométrage est arrêté, tenir
DATE
enfoncé pour remettre le chronomètre
à zéro.
A L A R M E
A. Appuyer sur
MODE
jusqu’à afficher ALARM.
B. Tenir
SET
enfoncé pour sélectionner les HEURES. Les chiffres clignotent.
C. Appuyer sur
START/STOP
ou sur
DATE
pour changer les chiffres des heures. Faire défiler
12 heures pour alterner entre AM (matin) et PM (après-midi).
D. Appuyer sur
MODE
pour sélectionner les MINUTES.
E. Appuyer sur
START/STOP
ou sur
DATE
pour changer. Appuyer sur
SET
pour valider.
F. Appuyer sur
START/STOP
pour activer ou désactiver l’alarme.
indique que l’alarme
est activée.
À l'heure fixée pour l'alarme, la montre sonne et le mode d’affichage INDIGLO® clignote
pendant 20 secondes ou jusqu'à ce qu'un des boutons soit enfoncé. L'alarme se répète toutes
les 24 heures jusqu'à ce qu'elle soit désactivée.
O P É R AT I O N S D E B A S E
Appuyer sur
MODE
pour afficher successivement les modes CHRONO, ALARM et TIMER (minuterie).
Appuyer sur
INDIGLO
pour illuminer la face de la montre. Dans tout mode, appuyer sur
MODE
pour afficher l'heure. Appuyer sur tout bouton pour arrêter les bips de l’alarme ou de la minuterie.
SET
INDIGLO
DATE
MODE
M I N U T E R I E
A. Appuyer sur
MODE
jusqu’à afficher TIMER.
B. Tenir
SET
enfoncé pour sélectionner les HEURES. Les chiffres clignotent.
C. Appuyer sur
START/STOP
ou sur
DATE
pour changer les chiffres.
D. Appuyer sur
MODE
pour sélectionner les MINUTES. Appuyer sur
START/STOP
ou sur
DATE
pour changer.
E. Répéter pour régler les SECONDES.
F. Appuyer sur
SET
pour valider.
G. Appuyer sur
START/STOP
pour démarrer le compte à rebours.
indique que la minuterie
est en marche.
H. Appuyer sur
START/STOP
pour marquer une pause, appuyer une nouvelle fois pour redémarrer.
I. Lorsque que la minuterie est arrêtée, tenir
DATE
enfoncé pour ramener la minuterie au début.
J. Tenir
SET
enfoncé pour régler une nouvelle durée de compte à rebours.
La montre émet un bip à la fin du compte à rebours.
START/STOP
V E I L L E U S E I N D I G L O ® À F O N C T I O N N I G H T- M O D E ®
A. Appuyer sur
INDIGLO
pour activer l’éclairage. La technologie électroluminescente
utilisée dans la veilleuse INDIGLO® permet
d’illuminer la face de la montre la nuit et dans des conditions de faible éclairage.
B. Tenir
INDIGLO
enfoncé pendant trois secondes (jusqu’au bip sonore) pour activer
ou désactiver la fonction NIGHT-MODE®.
C. Dans NIGHT-MODE®, appuyer sur tout bouton pour illuminer la montre pendant 3 secondes.
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole (
) est indiqué.
Profondeur d’étanchéité
Pression de l’eau sous la surface en p.s.i.a.*
30 m/98 pi
60
*livres par pouce carré (abs.)
É TA N C H É I T É
MISE EN GARDE : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS ENFONCER LES BOUTONS
SOUS L’EAU.
1.
La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts.
2.
La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser dans ces conditions.
3.
Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer.
F U N C I O N E S
• Visualización de hora y fecha • Alarma diaria • Temporizador de cuenta regresiva de 24 horas
• Cronógrafo
H O R A Y F E C H A
A. Pulse y mantenga pulsado
SET
. Los dígitos de la HORA parpadearán.
B. Pulse
START/STOP
o
DATE
para cambiar los dígitos de la hora. Recorra 12 horas para fijar
AM (mañana) o PM (tarde).
C. Pulse
MODE
para seleccionar MINUTOS.
D. Pulse
START/STOP
o
DATE
para cambiar.
E. Repita el procedimiento para ajustar MES, FECHA, DÍA, formato de 12- o 24-horas, formato
de DÍA-MES o MES-DÍA.
F. Pulse
SET
cuando haya acabado.
Pulse
DATE
para ver la fecha. Pulse de nuevo para ver la hora.
C R O N Ó G R A F O
A. Pulse
MODE
hasta que CHRONO aparezca.
B. Pulse
START/STOP
para comenzar.
indica que el cronógrafo está en marcha.
C. Pulse
DATE
para visualización de vuelta o tiempos parciales. La visualización pausa por
7 segundos.
D. Pulse
START/STOP
para pausar.
E. Pulse
START/STOP
para reanudarlo.
F. Cuando el cronometraje está detenido, pulse y mantenga pulsado
DATE
para poner a 0
el cronógrafo.
A L A R M A
A. Pulse
MODE
hasta que ALARM aparezca.
B. Pulse y mantenga pulsado
SET
para seleccionar HORAS. Los dígitos parpadearán.
C. Pulse
START/STOP
o
DATE
para cambiar los dígitos de la hora. Recorra 12 horas para fijar
AM (mañana) o PM (tarde).
D. Pulse
MODE
para seleccionar MINUTOS.
E. Pulse
START/STOP
o
DATE
para cambiar. Pulse
SET
cuando haya acabado.
F. Pulse
START/STOP
para activar o desactivar la alarma.
indica que la alarma está
activada.
Cuando llegue la hora de la alarma, el reloj dará la señal acústica y la luz INDIGLO® parpadeará
por 20 segundos, o hasta que se pulse cualquier botón del reloj. La alarma se repetirá cada 24
horas hasta que sea desactivada.
O P E R A C I O N E S B Á S I C A S
Pulse
MODE
para recorrer las modalidades de ALARMA, CRONÓGRAFO y TEMPORIZADOR.
Pulse
INDIGLO
para iluminar la cara del reloj. En cualquier modalidad pulse
MODE
para ver la
hora. Pulse cualquier botón para silenciar la señal acústica de la alarma o del temporizador.
SET
INDIGLO
DATE
MODE
T E M P O R I Z A D O R
A. Pulse
MODE
hasta que TIMER aparezca.
B. Pulse y mantenga pulsado
SET
para seleccionar HORAS. Los dígitos parpadearán.
C. Pulse
START/STOP
o
DATE
para cambiar los dígitos.
D. Pulse
MODE
para seleccionar MINUTOS. Pulse
START/STOP
o
DATE
para cambiar.
E. Repita para ajustar SEGUNDOS.
F. Pulse
SET
cuando haya acabado.
G. Pulse
START/STOP
para comenzar el conteo.
indica que el temporizador está en
marcha.
H. Pulse
START/STOP
para pausar, pulse de nuevo para reanudar.
I. Cuando el temporizador esté detenido, pulse
DATE
para volverlo al principio.
J. Pulse y mantenga pulsado
SET
para ajustar un nuevo conteo.
El reloj dará una señal acústica cuando termine el conteo.
START/STOP
L U Z N O C T U R N A I N D I G L O ® C O N N I G H T- M O D E ®
A. Pulse
INDIGLO
para activar la luz. La tecnología electroluminiscente
utilizada en la luz nocturna INDIGLO® ilumina toda la cara del
reloj por la noche y en condiciones de poca luz.
B. Pulse y mantenga pulsado
INDIGLO
durante tres segundos (sonará una señal acústica) para
activar o desactivar el modo nocturno NIGHT-MODE®.
C. Mientras está en el modo NIGHT-MODE®, pulse cualquier botón para iluminar la cara del
reloj durante 3 segundos.
Si su reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o aparecerá el símbolo (
).
Profundidad de resistencia al agua
Presión bajo la superficie en p.s.i.a.*
30m/98pies
60
*libras por pulgada cuadrada absoluta
R E S I S T E N C I A A L A G UA
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN
BAJO EL AGUA.
1.
El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la caja permanez-
can intactos.
2.
El reloj no es un reloj de submarinista y no debe utilizarse para realizar submarinismo.
3.
Enjuague el reloj con agua dulce después de exponerlo a agua salada.
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.