Telwin TECHNOLOGY TIG 230 DCHF LIFT - User Manual

Telwin TECHNOLOGY TIG 230 DC  HF LIFT

Telwin TECHNOLOGY TIG 230 DCHF LIFT Welding Equipment – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
Page: / 100

Table of Contents:

  • Page 4 – SF; EE; INSTRUKCJE; NÁVOD K POUŽITÍ A Ú; IZMANTOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA
  • Page 5 – INDEX; GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS FOR ARC
  • Page 6 – DESCRIPTION OF THE WELDING MACHINE
  • Page 8 – INDICE; SICUREZZA GENERALE PER LA SALDATURA AD
  • Page 9 – DESCRIZIONE DELLA SALDATRICE
  • Page 10 – SALDATURA: DESCRIZIONE DEL PROCEDIMENTO
  • Page 11 – SOMMAIRE; RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LE
  • Page 12 – DESCRIPTION DU POSTE DE SOUDAGE
  • Page 13 – RECHERCHE DES PANNES
  • Page 14 – INHALTSVERZEICHNIS; ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUM
  • Page 18 – ÍNDICE; SEGURIDAD GENERAL PARA LA SOLDADURA POR
  • Page 19 – DESCRIPCIÓN DE LA SOLDADORA
  • Page 20 – SOLDADURA: DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO
  • Page 22 – SEGURANÇA GERAL PARA A SOLDAGEM A ARCO
  • Page 23 – INTRODUÇÃO E DESCRIÇÃO GERAL; DESCRIÇÃO DO APARELHO DE SOLDAR
  • Page 26 – INHOUD; ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET BOOGLASSEN
  • Page 29 – PROBLEEMOPLOSSINGEN
  • Page 30 – INDHOLDSFORTEGNELSE; ALMENE SIKKERHEDSNORMER VEDRØRENDE
  • Page 31 – BESKRIVELSE AF SVEJSEMASKINEN
  • Page 32 – SVEJSNING: BESKRIVELSE AF FREMGANGSMÅDEN
  • Page 33 – SISÄLLYSLUETTELO; KAARIHITSAUKSEN YLEINEN TURVALLISUUS; JOHDANTO JA YLEISKUVAUS
  • Page 34 – HITSAUSLAITTEEN KUVAUS
  • Page 36 – INNHOLDSFORTEGNELSE
  • Page 37 – BESKRIVELSE AV SVEISEBRENNEREN
  • Page 39 – INNEHÅLLSFÖRTECKNING
  • Page 40 – BESKRIVNING AV SVETSEN
  • Page 41 – TILLVÄGAGÅNGSSÄTT
  • Page 42 – ΕΛΛΗΝΙΚΑ; ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
  • Page 43 – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ
  • Page 46 – ОГЛАВЛЕНИЕ; РУССКИЙ; ОБЩАЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ДУГОВОЙ
  • Page 47 – ОПИСАНИЕ
  • Page 49 – ТЕХ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 50 – TARTALOMJEGYZÉK; MAGYAR
  • Page 53 – MEGHIBÁSODÁSOK KERESÉSE
  • Page 54 – CUPRINS; ROM; SURI GENERALE DE SIGURAN
  • Page 55 – DESCRIEREA APARATULUI DE SUDURĂ
  • Page 57 – INERE; DEPISTAREA DEFECTELOR
  • Page 58 – POLSKI; OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS SPAWANIA
  • Page 59 – WPROWADZENIE I OGÓLNY OPIS
  • Page 61 – WYSZUKIWANIE USTEREK
  • Page 62 – OBSAH; ESKY; . Z Á K L A D N Í B E Z P E
  • Page 63 – POPIS SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE
  • Page 64 – POPIS PRACOVNÍHO POSTUPU
  • Page 65 – ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
  • Page 66 – SLOVENSKY; . Z Á K L A D N É B E Z P E Č N O S T N É P O K Y N Y P R E
  • Page 67 – POPIS ZVÁRACIEHO PRÍSTROJA
  • Page 69 – ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
  • Page 70 – KAZALO; SLOVENSKO; SPLOŠNA VARNOST PRI OBLOČNEM VARJENJU
  • Page 74 – HRVATSKI; A SIGURNOST ZA LU
  • Page 75 – OPIS STROJA ZA VARENJE
  • Page 76 – POSTAVLJANJE STROJA
  • Page 77 – POTRAGA ZA KVAROVIMA
  • Page 78 – TURINYS; LIETUVI; BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI LANKINIAM
  • Page 79 – ĮVADAS
  • Page 81 – GEDIMŲ PAIE
  • Page 82 – SISUKORD; KAARKEEVITUSE ÜLDISED OHUTUSNÕUDED
  • Page 83 – SISSEJUHATUS JA ÜLDINE KIRJELDUS; TEHNILISED ANDMED
  • Page 86 – SATURS; LATVIEŠU; D R O Š
  • Page 87 – METINĀŠANAS APARĀTA APRAKSTS
  • Page 88 – UZSTĀDĪŠANA
  • Page 89 – APKOPE; IESPĒJAMO PROBLĒMU RISINĀŠANA
  • Page 90 – СЪДЪРЖАНИЕ; БЪЛГАРСКИ
  • Page 91 – ОПИСАНИЕ НА ЕЛЕКТРОЖЕНА
  • Page 93 – ПОДДРЪЖКА; ОТКРИВАНЕ
  • Page 94 – WELDING MACHINE TECHNICAL DATA; DATI TECNICI SALDATRICE; EV
  • Page 95 – TORCH TECHNICAL DATA -; DATI TECNICI TORCIA; SUGGESTED VALUES FOR WELDING -; DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA; MODE
  • Page 97 – TIG DC
Loading the manual

Cod. 953529

TIG DC • MMA

GB I F D E P

NL DK SF N S GR RU

H RO PL CZ SK SI

HR/SCG LT EE LV BG

Professional TIG-DC, MMA welding machines with inverter
Saldatrici professionali ad inverter TIG DC, MMA
Postes de soudage professionnels à inverseur TIG-CC, MMA
Professionelle Schweißmaschinen WIG-DC, MMA mit Invertertechnik
Soldadoras profesionales con inverter TIG-DC, MMA
Aparelhos de soldar profissionais com variador de freqüência TIG-DC, MMA
Professionele lasmachines met inverter TIG-DC, MMA
Professionelle svejsemaskiner med inverter TIG-DC, MMA
Ammattihitsauslaitteet vaihtosuuntaajalla TIG-DC, MMA
Profesjonelle sveisebrenner med inverter TIG-DC, MMA
Professionella svetsar med växelriktare TIG-DC, MMA

Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ

TIG-DC, MMA

Профессиональные сварочные аппараты с инвертером

TIG-DC, MMA

Professzionális MMA, TIG-DC invert

hegesztők

Aparate de sudură cu invertor pentru sudura TIG-CC şi MMA, destinate uzului profesional

Profesjonalne spawarki inwerterowe TIG-DC, MMA

Profesionální svařovací agregáty pro svařování TIG-DC, MMA
Profesionálne zváracie agregáty pre zváranie TIG-DC, MMA

Profesionalni varilni aparati s frekvenènim menjalnikom TIG-DC, MMA
Profesionalni stroj za varenje sa inverterom TIG-DC, MMA
Profesional

ūs suvirinimo a

paratai su Inverteriu TIG-DC, MMA

Inverter TIG-DC, MMA professionaalsed keevitusaparaadid

Profesionālie metināšanas aparāti ar invertoru TIG-DC metināšanai MMA un līdzstrāvas

Професионални инверторни електрожени за заваряване ВИГ (TIG) DC, ММА

INSTRUCTION MANUAL
MANUALE D’ISTRUZIONE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTIEHANDLEIDING
INSTRUKTIONSMANUAL
OHJEKIRJA
BRUKERVEILEDNING
BRUKSANVISNING

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

MANUAL DE INSTRUÇÕES

HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

INSTRUKCJA

OBSŁUGI

NÁVOD K POUŽITÍ

PRIRU

Č

NIK ZA UPOTREBU

INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ

KASUTUSJUHEND

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

NÁVOD NA POUŽITIE
PRIROČ

NIK Z NAVODILI ZA UPORABO

ROKASGR

Ā

MATA

РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - SF; EE; INSTRUKCJE; NÁVOD K POUŽITÍ A Ú; IZMANTOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA

- 4 - ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE .. ................................................pag. 8 ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE LA SALDATRICE LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE! INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ..............................................pag. 11 ATTENTIO...

Page 5 - INDEX; GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS FOR ARC

1. GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS FOR ARC WELDING .................... 5 5.1.2 Assembling the welding cable-electrode holder clamp ...................... 6 5.2 HOW TO LIFT THE WELDING MACHINE .................................................. 6 2. INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION ...................

Page 6 - DESCRIPTION OF THE WELDING MACHINE

9- Technical specifications for power supply line: - ANTI STICK protection: automatically shuts down the welding machine if the - U : Alternating voltage and power supply frequency of welding machine (allowed electrode sticks to the material being welded so that it can be removed manually 1 without ...

Other Telwin Welding Equipment Models

All Telwin Welding Equipment