Tefal TW4855EA - User Manual
Tefal TW4855EA Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – œ∞Oq «ùß∑FLU‰; COMPACT POWER; XXL
- Page 4 – Pour les pays soumis aux réglementations Européennes
- Page 5 – AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Conseils d’utilisation
- Page 6 – DÉPANNAGE; Aspirateurs avec sac; MERCI DE CONSERVER CE MODE D ’EMPLOI ET VOTRE BON DE GARANTIE
- Page 7 – ENVIRONNEMENT; Participons à la protection de l’environnement !; WARRANTY; SAFETY INSTRUCTIONS
- Page 8 – and its cord out of the reach of children.; For other countries not subject to EU regulations :; sons with no prior knowledge or experience, unless they have had; BEFORE FIRST USE; Recommendations for use
- Page 9 – REPAIR SERVICE; Vacuum cleaners with bag
- Page 10 – Bagless vacuum cleaner; ENVIRONMENT; Think of the environment!; УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- Page 11 – РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Рекомендации по использованию
- Page 12 – УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Page 13 – Пылесос с мешком; Пылесос без мешка
- Page 14 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Защитим окружающую среду!; GARANTÍA
- Page 15 – ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ; Consejos de uso
- Page 16 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Aspiradoras con bolsa
- Page 17 – Aspiradoras sin bolsa; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y SU CERTIFICADO DE GARANTÍA; MEDIO AMBIENTE; ¡Contribuyamos a proteger el medio ambiente!; GARANTIA; regulamentos aplicáveis.
- Page 18 – ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO; Conselhos de utilização
- Page 19 – RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- Page 20 – Aspiradores com saco; Aspiradores sem saco; GUARDE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E A GARANTIA; AMBIENTE; Proteção do ambiente em primeiro lugar!
- Page 21 – 保用; 安全提示; 使用建議
- Page 22 – 排除故障
- Page 23 – 有塵袋吸塵機; 請妥善保管使用說明書和您的保養單。; 環境; 參與環境保護!
- Page 24 – BẢO HÀNH; HƯỚNG DẪN AN TOÀN; Dành cho các quốc gia không theo quy định Châu Âu :
- Page 25 – TRƯỚC LẦN SỬ DỤNG ĐẦU TIÊN; Khuyến cáo sử dụng
- Page 26 – XỬ LÝ SỰ CỐ; Máy hút bụi với túi chứa bụi
- Page 27 – VUI LÒNG GIỮ LẠI HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NÀY VÀ GIỮ GÌN; MÔI TRƯỜNG; Hãy tham gia bảo vệ môi trường !; 제품 보증; 안전 주의사항; 유럽 표준을 집행하는 국가에 적용( 마크):
- Page 28 – 유럽 표준을 집행하지 않는 국가에 적용; 처음 사용하시기 전에; 권장 사용법
- Page 29 – 수리; 먼지 봉투가 있는 청소기
- Page 30 – 사용 설명서 및 품질 보증서를 보관해 주십시오.; 환경 규정; ΕΓΓΥΗΣΗ
- Page 31 – Για τις χώρες που υπόκεινται στους ευρωπαϊκούς κανονισμούς
- Page 32 – ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ; Συμβουλές χρήσης
- Page 33 – ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ; Ηλεκτρικές σκούπες με σακούλα
- Page 34 – ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ; Ας συμβάλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος!; GARANTIE
- Page 35 – VOOR HET EERSTE GEBRUIK; Gebruiksadviezen
- Page 36 – PROBLEEMVERHELPING
- Page 37 – Stofzuigers met zak; Stofzuigers zonder zak; BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN UW GARANTIEBON ZORGVULDIG; MILIEU; Wees vriendelijk voor het milieu!
- Page 38 – GWARANCJA; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; W odniesieniu do państw objętych przepisami europejskimi (ozna-
- Page 39 – dodatkowej książki obsługi.; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Zalecenia dotyczące użytkowania
- Page 40 – USUWANIE USTEREK; Odkurzacze z workiem; PROSZĘ ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I GWARANCJĘ
- Page 41 – ŚRODOWISKO; Pomóżmy chronić środowisko!; GARANCIA
- Page 42 – tékét úgy tárolja, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.; Az európai szabályzások hatálya alá nem tartozó egyéb országok; használatára vonatkozóan.; AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT; Használati tanácsok
- Page 43 – HIBAELHÁRÍTÁS; Porzsákos porszívók
- Page 44 – Porzsák nélküli porszívók; ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ÉS A GARANCIAJEGYET; KÖRNYEZETVÉDELEM; Vegyünk részt a környezetvédelemben!; GARANTII; OHUTUSJUHISED; ja määrustega kehtestatud nõuetele.
- Page 45 – Teistele riikidele, kus ei kehti Euroopa Liidu eeskirjad :; ENNE ESIMEST KASUTAMIST; Nõuanded kasutamiseks
- Page 46 – SEADME RIKKIMINEKU KORRAL; Tolmukotiga tolmuimeja
- Page 47 – Tolmukotita tolmuimeja; PALUN HOIDKE KASUTUSJUHEND JA GARANTIIKAART ALLES; KESKKOND; Teeme oma panuse keskkonna kaitsmiseks!; GARANTIJA
- Page 48 – SAUGUMO INSTRUKCIJOS; Kitoms valstybėms, kurioms netaikomi Europos reglamentai :; PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ; Naudojimo patarimai
- Page 49 – GEDIMŲ ŠALINIMAS
- Page 50 – SAUGOKITE ŠIĄ NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ IR GARANTINĮ LAPELĮ; APLINKOSAUGA; Mąstykime apie aplinką!
- Page 51 – Pārējām valstīm, uz kurām neattiecas ES noteikumi :
- Page 52 – PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES; Lietošanas instrukcijas
- Page 53 – BOJĀJUMU NOVĒRŠANA; Putekļsūcējs ar maisiņu
- Page 54 – LŪDZU SAGLABĀJIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU UN JŪSU; APKĀRTĒJĀ VIDE; Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību !
- Page 55 – نماضلا ةقاطببو اذه ليغشتلا ليلدب ظافتحلاا ىجري; ةئيبلا; !ةئيبلا ةيماح في كراش
- Page 56 – لاطعلأا حلاصإ
- Page 57 – مادختسا لوأ لبق; مادختسلاا حئاصن
- Page 58 – نماضلا; .نماضلا ءاغلإ متيسو ةيلوؤسم ةيأ ةيراجتلا ةكرالما; ةملاسلا حئاصن; .اهب لومعلما حئاوللاو يرياعلما عم زاهجلا اذه قفاوتي ،كتملاسل; ةيبورولأا تاعيشرتلل ةعضاخلا يرغ ،ىرخلأا نادلبلا لكل
- Page 59 – تسیز طیحم; !تسیز طیحم زا تظافح رد کمک
- Page 60 – ریمعت
- Page 62 – ) یناگرزاب ناشن( اپورا نیناوق عبات یاهروشک یارب; هدافتسا نیلوا زا لبق; هدافتسا یاه هیصوت
EN
Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use /
FR
Veuillez lire attentivement
le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation /
DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen
Gebrauch aufmerksam die Broschu
̈
re „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch /
NL
Gelieve vóór het eerste
gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /
IT
Leggere con
attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo /
ES
Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /
PT
Leia atentamente o manual «Instruções
de segurança e utilização» antes da primeira utilização /
EL
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /
TR
İlk kullanımdan önce “Gu
̈
venlik ve kullanım talimatları”
kitapçığını dikkatlice okuyun/
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV”«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰” °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
AR
/
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU” §eËÁ “ «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ “ ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
FA
/
RU
Перед первым использованием
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» /
UK
Перед першим
використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» /
HK
在第一次使用前請認真閱讀此
“
安全操作規程
”
手冊
/
TH
กรุณาอ่านหนังสือ
”
คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน
”
ก่อนการใช้งานครั้ง
แรก
/
MS
Sila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum menggunakan pada
kali pertama /
VI
Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn” trước khi sử dụng
lần đầu
/
KO
처음
사용하기
전
,
제품
사용과
관련된
“
안전
수칙
”
책자를
주의
깊게
읽어
주시기
바랍니다
/
PL
Przed
pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” /
CS
Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ /
HU
Az első használat előtt
figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet /
SK
Pred prvy
́
m použitím si
pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ /
RO
Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul
„Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare”/
BG
Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност
и употреба” преди първоначална употреба /
SR
Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo
za upotrebu” /
HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” /
BS
Prije prve
upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” /
SL
Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila
za varno uporabo« /
ET
Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit /
LV
Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” /
LT
Atidžiai
perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com - www.samurai.com.co
1
2
1
2
*
EN
Depending on model /
FR
Selon modèle /
DE
Je nach Modell /
NL
Afhankelijk van het model /
IT
Secondo i modelli /
ES
Según modelo /
PT
Consoante o modelo /
EL
ανάλογα με το μοντέλο /
TR
Modele göre /
•ºV «∞Luœ¥q
AR
/
°º∑t °t ±b‰
FA
/
RU
В зависимости от модели /
UK
Залежно від моделі /
HK
視型號而定
/
TH
ตามรุ่น
/
MS
Bergantung kepada model /
VI
Theo mẫu
/
KO
모델에
따라
다름
/
PL
W zaleności od typu /
CS
Podle modelu /
HU
Modelltől fu
̈
ggően /
SK
V závislosti od modelu /
RO
Ovisno o modelu /
BG
в зависимост от модела /
SR
U zavisnosti od modela /
HR
Ovisno o mo delu /
BS
Ovisno
o modelu /
SL
Odvisno od modela /
ET
Sõltuvalt mudelist /
LV
Atbilstoši modelim /
LT
Pagal modelį
EN
For further usage information /
FR
Pour plus d’informations sur l’utilisation /
DE
Weitere Informationen zur
Bedienung /
NL
Voor meer informatie over het gebruik /
IT
Per maggiori informazioni sull’utilizzo /
ES
Para
obtener más información sobre su uso /
PT
Para obter mais informações sobre a utilização /
EL
Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση /
TR
Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /
∞KLe¥b ±s «∞LFKu±U‹ ´s «ùß∑FLU‰
AR
/
°d«È غV «©ö´U‹ °}A∑d °d«È «ß∑HUœÁ
FA
/
RU
Для получения более подробной информации об эксплуатации /
UK
Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації /
HK
更多關於使用的資訊
: /
TH
สำาหรับข้อมูลเพิ่ม
เติมเกี่ยวกับการใช้งาน
:
ก
/
MS
Maklumat untuk kegunaan lanjut /
VI
Để biết thêm thông tin về cách sử dụng:
/
KO
더
자세한
사용
정보
: /
PL
Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia /
CS
Pro více informací o použití /
HU
A használatra vonatkozó további információk /
SK
Pre ďalšie informácie o používaní /
RO
Pentru mai multe
informaţii privind utilizarea /
BG
За още информация относно употребата /
SR
Za više informacija o upotrebi /
HR
Za više informacija o upotrebi /
BS
Za više informacija o upotrebi /
SL
Več informacij o uporabi /
ET
Täiendava
teabe saamiseks kasutamise kohta /
LV
Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu /
LT
Daugiau informacijos apie
naudojimą
D
F
A
B
E
C
G
D
F
A B
A B
C
C
C
D E
D E
E
D
D
G
G
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
2. ON 1 2 3. * * * * EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / •ºV «∞Luœ¥q AR / °º∑t °t ±b‰ FA / RU В зависимости от модели / UK Залежно в...
1 GARANTIE • Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée. • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation d...
2 • Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au livret complémentaire. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Conseils d’utilisation • Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation. • Vérifiez que la tension d’utilisation (...