Tefal Goodvibes Health BM9660S1 - User Manual

Tefal Goodvibes Health BM9660S1

Tefal Goodvibes Health BM9660S1 Scale – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
Page: / 50

Table of Contents:

  • Page 2 – CS - Osobní diagnostická váha/SK - Váha s analýzou stavby tela; st
  • Page 9 – ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
  • Page 11 – ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА Е НА ПЪРВО МЯСТО!
  • Page 18 – GARANTIE
  • Page 19 – VEILIGHEIDSADVIEZEN; het apparaat kunnen spelen.
  • Page 21 – essere eseguite da bambini senza la supervisione di; GARANZIA; Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 22 – GARANTÍA
  • Page 23 – ¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!; químicos. Deposítelos en un punto de recogida previsto al efecto.; CONSELHOS DE SEGURANÇA; que as mesmas não brinquem com o aparelho.
  • Page 27 – МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
  • Page 29 – ГАРАНТІЯ; Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
  • Page 31 – PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!; středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 33 – • Na napajalnih terminalih ne sme priti do kratkega stika.; GARANCIJA; Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.; SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!; kjer jo bodo ustrezno predelali.
  • Page 35 – СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; • Неакумулаторните батерии не трябва да се зареждат.
  • Page 37 – GARANŢIE; Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale.; SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!; Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,; SIGURNOSNI SAVJETI; Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina
  • Page 38 – Használat előtt olvassa el az utasításokat,; BIZTONSÁGI TANÁCSOK; • A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett
  • Page 42 – TURVANÕUDED; valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.; • Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.; GARANTII; Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
  • Page 43 – AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!; patareisid ära, vaid viige need spetsiaalsesse kogumispunkti.
  • Page 44 – • Maitinimo gnybtai negali būti užtrumpinti.; GARANTIJA; Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.; PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!; neišmeskite, bet nuneškite į tam skirtą surinkimo centrą.; DROŠĪBAS NOTEIKUMI
  • Page 45 – Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä, jotta välttäisit; TURVAOHJEET; • Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset
  • Page 46 – • Paristot on asetettava oikean napaisuuden mukaisesti.; TAKUU; Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.; EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
  • Page 48 – SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; • Batterier som inte är uppladdningsbara får inte laddas.; GARANTI; Apparaten är endast avsedd för hemmabruk.
  • Page 49 – batterier på en återvinningsstation.; SIKKERHEDSANVISNINGER; opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
  • Page 50 – • Eltilslutningen må ikke kortsluttes.; Det må ikke anvendes professionelt.; HJÆLP MED AT SKÅNE MILJØET!; i en serviceafdeling for at sikre aflevering til genbrug.
Loading the manual

BM966x

www.tefal.com

EN

UK

CS

FR

RO

SK

NL

BU

KK

RU

DE

PL

EL

1820008550

Instruction manual – Notice d’utilisation – Gebruiksaanwijzing – Bedienungsanleitung – Manuale di istruzioni – Manual de

instrucciones – Manual de instruções – Εγχειρίδιο οδηγιών – Kullanma kılavuzu – Instrukcja obsługi – Uživatelská příručka –

Használati útmutató – Návod na použitie – Manual de instrucțiuni – Uputstvo za upotrebu – Upute za uporabu – Ръководство

с инструкции – Руководство по эксплуатации – Priročnik z navodili – Посібник з експлуатації - Пайдалану н

ұ

с

қ

аулы

ғ

ы

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - CS - Osobní diagnostická váha/SK - Váha s analýzou stavby tela; st

3 2 1 EN - Body composition scale/ FR - Impédancemètre/ NL - Impedantiemeter DE - Körperfettanalysewaage/RU - Весыс измерением жировой мышечной масс UK - Ваги - аналізатор складу тіла/RO - Cântar corporal BU - Персонална везна със скала за състава на тялото/ PL - Waga z funkcją analizy składu ciała ...

Page 9 - ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !

17 16 MARCHE AUTOMATIQUE AUTO ON АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ 2 App ON EN - Please wait until all the data is displayed in the App to step off. FR - Attendez que l'application affiche vos mesures pour descendre de la balance. NL - Stap niet van de weegschaal af voordat alle gegevens in de app worden get...

Page 11 - ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА Е НА ПЪРВО МЯСТО!

21 20 UK У комплекті із цим приладом постачаються акумулятори, заміною яких можуть займатися лише кваліфіковані спеціалісти ПОПЕРЕДЖЕННЯ! • Заміна акумулятора на акумулятор неправильного типу може погіршити захист приладу. • Утилізація акумулятора у вогні або гарячій печі чи шляхом механічного дробл...

Other Tefal Scales Models

All Tefal Scales