Tefal FV9837E0 Ultimate Pure Micro-calc - User Manual

Tefal FV9837E0 Ultimate Pure Micro-calc

Tefal FV9837E0 Ultimate Pure Micro-calc Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
Page: / 94

Table of Contents:

  • Page 2 – Ultimate Pure; 사용자; คู่มือส�าหร ับผู้ใช้งาน; Uputstvo za upotrebu; لماعتسلاا ليلد; لماعتسلاا نع تامولعلما نم ديزملل; هدافتسا یارب ترشیب تاعاطا بسک یارب; OK; Click
  • Page 5 – Important safety recommendations
  • Page 7 – Before first use; PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION; Environment protection first !
  • Page 8 – Wichtige Sicherheitshinweise; • Ziehen Sie nie am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose he-
  • Page 10 – BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN; Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !
  • Page 11 – Recommandations importantes de sécurité
  • Page 13 – MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI; Participons à la protection de l’environnement !
  • Page 14 – Belangrijke veiligheidsaanbevelingen
  • Page 17 – Istruzioni di sicurezza importanti
  • Page 19 – CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI; Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
  • Page 20 – Importantes recomendaciones de seguridad
  • Page 22 – GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente!
  • Page 23 – Recomendações de segurança importantes
  • Page 25 – Antes da primeira utilização; GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES; Protecção do meio ambiente em primeiro lugar!
  • Page 26 – Vigtige sikkerhedsanvisninger
  • Page 28 – GEM BRUGSANVISNINGEN TIL FREMTIDIG BRUG; Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
  • Page 29 – Viktige råd om sikkerhet; • Les bruksanvisningen nøye før første gangs bruk. Dette
  • Page 30 – Før første bruk
  • Page 31 – Hva slags vann skal jeg bruke?; TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK; Et problem med strykejernet?
  • Page 32 – Viktiga säkerhetsanvisningar
  • Page 34 – SPARA DET HÄR INSTRUKTIONSHÄFTET FÖR FRAMTIDA BRUK; Bidra till att skydda miljön !
  • Page 35 – Tärkeät turvallisuuteen liittyvät suositukset
  • Page 37 – SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ; Huolehtikaamme ympäristöstä!
  • Page 38 – Σημαντικές συστάσεις για την ασφάλεια
  • Page 40 – ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ; Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην προστασια του περιβάλλοντος !; Το σίδερό σας έχει πρόβλημα
  • Page 41 – Önemli güvenlik önerileri
  • Page 42 – İlk kullanımdan önce
  • Page 43 – Ne tür su kullanmak gerekir?; LÜTFEN BU TALİMAT KİTAPÇIĞINI, İLERİDE; Çevre korumasına katılalım!
  • Page 44 – Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 46 – Przed pierwszym użyciem; ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ; Bierzmy udział w ochronie środowiska!
  • Page 47 – Důležitá bezpečnostní doporučení
  • Page 49 – TUTO PŘÍRUČKU S POKYNY USCHOVEJTE; Podílejme se na ochraně životního prostředí!
  • Page 50 – Dôležité bezpečnostné opatrenia; • Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod.
  • Page 52 – USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD NA; Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
  • Page 53 – Pomembna varnostna priporočila
  • Page 54 – Pred prvo uporabo
  • Page 55 – Katero vodo uporabiti?; PROSIMO, DA TA NAVODILA SHRANITE, SAJ JIH BOSTE; Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja!
  • Page 56 – Važna bezbednosna uputstva; • Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre prve upotrebe
  • Page 58 – Pre prve upotrebe; MOLIMO SAČUVA JTE OVO UPUTST VO Z A K ASNIJU UPOTREBU; Zaštitimo životnu sredinu!
  • Page 59 – Fontos biztonsági előírások
  • Page 61 – Az első használat előtt; KÉRJÜK, HOGY ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI UTASÍTÁST; Vegyünk részt a környezetvédelemben!
  • Page 62 – Važne sigurnosne preporuke
  • Page 64 – Prije prve upotrebe; SAČUVAJTE OVU KNJIŽICU S UPUTAMA ZA BUDUĆU UPORABU; Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
  • Page 65 – Recomandări importante de securitate
  • Page 67 – Înainte de prima utilizare; PĂSTRAȚI ACEST MANUAL DE INSTRUCȚIUNI PENTRU; Să participăm la protecţia mediului înconjurător!
  • Page 68 – Важни указания за безопасност; при
  • Page 69 – • Никога не оставяйте уреда без надзор, когато е включен
  • Page 70 – МОЛЯ, ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ЛИСТОВКА; Да пазим околната среда!; Неизпрвност на ютията?
  • Page 71 – Важные рекомендации по безопасности; • Перед первым использованием внимательно прочтите
  • Page 73 – ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ЕТУ ИНСТРУКЦИЮ ПО; Участвуйте в охране окружающей среды!
  • Page 74 – Важливі рекомендаціїщодо безпеки; Слідкуйте за тим, щоб діти не грали з цим пристроєм.
  • Page 76 – БУДЬ ЛАСКА, ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ; Подбаймо про захист довкілля!; ПРОБЛЕМА
  • Page 77 – Olulised ohutussoovitused
  • Page 79 – Enne esmast kasutuselevõttu; PALUN SÄILITAGE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS; Aitame hoida looduskeskkonda!
  • Page 80 – Svarbios saugos rekomendacijos; • Prieš naudodami pirmą kartą įdėmiai perskaitykite šias
  • Page 82 – PRAŠOME IŠSAUGOTI ŠIĄ INSTRUKCIJĄ,; Prisidėkime prie aplinkos apsaugos!
  • Page 83 – Svarīgi ieteikumi drošībai; • Pirms pirmās ierīces lietošanas reizes uzmanīgi izlasiet
  • Page 84 – Pirmā lietošanas reize
  • Page 85 – LŪDZAM SAGLABĀT ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKĀM UZZIŅĀM; Iesaistāmies vides aizsardzībā!
  • Page 89 – RA
  • Page 92 – ≠U ̧ß; AF
  • Page 94 – HUTM; v °U; oX
Loading the manual

1.

Max.

OK

2.

EXTRA STEAM

2.

OK

www.tefal.com www.calor.fr

www.tefal.com www.calor.fr

www.tefal.com www.calor.fr

www.tefal.com www.calor.fr

www.tefal.com www.calor.fr

NO

1

sec.

max.

FR

Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première

utilisation /

EN

Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use /

DE

Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. /

NL

Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de

veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /

ES

Lea detenidamente el libro «Instrucciones

de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /

PT

Leia atentamente o manual

«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização /

IT

Leggere con attenzione il

libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo /

DA

Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning”

grundigt igennem inden den første ibrugtagning. /

NO

Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk”

før første gangs bruk /

SV

Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den

första användningen. /

FI

Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä

käyttökertaa. /

TR

İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun

/

EL

Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση

/

PL

Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące

bezpieczeństwa i użytkowania” /

CS

Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte

„Bezpečnostní pokyny pro použití“ /

SK

Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné

odporúčania a použitie“. /

HU

Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások

és használati útmutató” című fejezetet /

SL

Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za

varno uporabo« /

RU

Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию

«Меры безопасности и правила использования». /

UK

Перед першим використанням уважно

прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» /

HR

Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” /

RO

Înainte de prima

utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” /

ET

Palun lugege enne

esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit /

LT

Atidžiai perskaitykite knygelę

„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą /

LV

Pirms izmantojat ierīci

pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” /

BG

Моля, прочетете

внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /

KO

처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 “안전 수칙” 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다

/

BA

Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu “Uputstva za sigurnost i upotrebu /

RC

第一次使用前请认真阅读此

安全操作规程

手册

/

HK

在第一次使用前請認真閱讀此

安全操作

規程

手冊

/

VN

Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn”

trước khi sử dụng lần đầu

/

TH

กรุณาอ่านหน ังสือ

คู่มือความปลอดภ ัยและการใช้งาน

ก่อนการใช้งาน

คร ั้งแรก

/

SR

pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe

/

A R

لىولأا ةرملل لماعتــسلاا لبق ةــيانعب لماعتــسلاا تاداــشرإو ةماــسلا بيتُك ةءارــق ىــجري

/

F A

دیناوخب تقد اب ار هدافتسا لمعلاروتسد و ینمیا هوزج ًافطل ،هدافتسا نیلوا زا لبق

FR

Selon modèle /

EN

Depending on model /

DE

Je nach Modell /

NL

Afhankelijk van het model /

ES

Según modelo /

PT

Consoante o modelo /

IT

Secondo i modelli /

DA

Afhængig af model /

NO

Avhenger av modell /

SV

Beroende på modell /

FI

Mallista riippuen /

TR

Modele göre /

EL

ανάλογα

με το μοντέλο /

PL

W zaleności od typu /

CS

Podle modelu /

SK

V závislosti od modelu /

HU

Modelltől

függően /

SL

Odvisno od modela /

RU

В зависимости от модели /

UK

Залежно від моделі /

HR

Ovisno o mo delu /

RO

Ovisno o modelu /

ET

Sõltuvalt mudelist /

LT

Pagal modelį /

LV

Atbilstoši modelim /

KO

모델에 따라 다름

/

BA

Zavisno od modela /

RC

视型号而定

/

HK

視型號而定

/

VN

Theo mẫu

/

TH

ตามรุ่น

/

SR

U zavisnosti od modela

/

AR

ليدولما بسح

/

FA

لدم هب هتسب

*

*

FR

Appuyez et maintenez pressé /

EN

Push and hold /

DE

Gedrückt halten /

NL

Duw en houd vast /

ES

Pulse y

mantenga presionado /

PT

Prima e mantenha a pressão /

IT

Tenere premuto /

DA

Tryk og hold /

NO

Trykk og hold

nede /

SV

Tryck in och håll ner /

FI

Paina ja pidä /

TR

Basın ve basılı tutun /

EL

Κρατήστε πατημένο /

PL

Pociągnąć i

przytrzymać /

CS

Stiskněte a podržte /

SK

Stlačte a podržte /

HU

Nyomja meg, és tartsa lenyomva /

SL

Pritisnite in

pridržite /

RU

Нажмите и удерживайте /

UK

Натисніть і тримайте /

HR

Pritisnite i držite pritisnutim /

RO

Apăsați și

mențineți apăsat /

ET

Vajuta ja hoia all /

LT

Paspauskite ir laikykite nuspaudę /

LV

Nospiest un turēt /

BG

Натиснете

и задръжте /

KO

누르고 있음

/

BA

Pritisnite i držite pritisnutim /

RC

长按

/ HK

按住不放

/

VN

Ấn và giữ

/

TH

กด

ค ้างไว ้

/

SR

Pritisnite i držite pritisnuto /

AR

رارمتسلاا عم طغض

/

FA

دیراد هگن و هداد راشف

**

*

*

*

*

*

max.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Ultimate Pure; 사용자; คู่มือส�าหร ับผู้ใช้งาน; Uputstvo za upotrebu; لماعتسلاا ليلد; لماعتسلاا نع تامولعلما نم ديزملل; هدافتسا یارب ترشیب تاعاطا بسک یارب; OK; Click

www.tefal.com www.calor.fr Ultimate Pure 1800145113 - 07/17 FR Guide de l’utilisateur EN User’s guide DE Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing ES Guía del usuario PT Guía del usuario IT Manuale d’uso DA Brugsvejledning NO Bruksanvisning SV Användarhandbok FI Käyttöopas TR Kullanım kılavuzu EL Οδ...

Page 5 - Important safety recommendations

EN Important safety recommendations • Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic and indoor useonly. Any commercial use, inappropriate use or failure tocomply with the instructions, the manufacturer accepts noresponsibility and the guarante...

Page 7 - Before first use; PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION; Environment protection first !

5 using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (16A) with an earth, and is fully extended. • Completely unwind the power cord before plugging into an earthed socket.• The soleplate of your iron can reach extremely high temperatures, and can cause burns: do not touch them. Never to...

Other Tefal Irons Models