Page 5 - Español
Freidora STAR 3 FUTURA 2 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripc...
Page 6 - Utilización y cuidados:
mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato. -Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico -No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas -No utilizar ni guardar el aparato en la intemperie. ...
Page 9 - Este aparato cumple con la Directiva
húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. -No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. -No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. -Si el aparato no se...
Page 10 - Català
Català Fregidora STAR 3 FUTURA 2 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripci...
Page 11 - Instruccions d’ús
producte, persones discapacitades o nens. -Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. -No deixeu mai l’aparell sense vigilància, ni a l’abast dels nens, ja que és un aparell elèctric que escalfa oli a altes temperatures i pot ocasionar cremades greus. -Si en lloc d’o...
Page 14 - English
netejar-les al rentavaixelles: o Cistella o Tapa o Cubeta o Cos Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actu...
Page 18 - Français
• Lid • Tank • Body Anomalies and repair -Take the appliance to an authorised technical support service if a product damage or other problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. -If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced a...
Page 23 - Deutsch
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique. - Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à...
Page 28 - Italiano
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte. - Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen. Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendete...
Page 32 - Questo apparecchio è conforme
Pulizia -Disinserire la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia. -Smontare l’apparecchio seguendo i passi descritti: o Togliere il coperchio o Estrarre il cesto ed il gruppo elettrico. o Estrarre il secchiello o Versare con attenzione l...
Page 33 - Português
Português Fritadeira STAR 3 FUTURA 2 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade aliados às mais rigorosas normas de qualidade garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Tampa B Asa da tampa C Term...
Page 37 - Nederlands
Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria. Ecologia e reciclabilidade do...
Page 42 - Polski; Frytkownica
Dit apparaat voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektromagnetische compatibiliteit. Polski Frytkownica STAR 3 FUTURA Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, fo...
Page 46 - Urządzenie spełniające wymogi
eliminowania ściekow. Wlać wodę ze środkiem czyszczącym do wiadra w celu usunięcia tłuszczu. Wszytskie części urządzenia oprócz części elektrycznych, można myć wodą ze środkiem czyszczącym lub w zmywarce. Po myciu należy zawsze dobrze opłukać części. Części elektryczne należy myć mokrą ściereczką i ...
Page 47 - Ελληνικά; Φριτέζα
Ελληνικά Φριτέζα STAR 3 FUTURA 2 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγοράμιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητάτης, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνάτις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιη...
Page 51 - Η παρούσα συσκευή πληροί την
απορρυπαντικού. Να καθαρίζετε την ηλεκτρική διάταξη και την ηλεκτρική σύνδεση, με ένα μουσκεμένο πανάκι κι έπειτα να τα στεγνώσετε. ΠΟΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΑ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΟΥΤΕ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΥΓΡΟ. Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη....
Page 56 - Настоящий прибор изготовлен в
электросети, можно мыть с помощью воды и моющего средства или в посудомоечной машине. Тщательно ополосните их, чтобы удалить остатки моющего средства. Для очистки электрического блока и частей, обеспечивающих питание от электросети, протрите их влажной тканью и затем просушите. НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАЙТЕ...
Page 61 - EEC privind echipamentul de Joasă
Български Фритюрник STAR 3 FUTURA 2 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Основни части A Капак B Др...
Page 65 - Този уред отговаря на изискванията
чашата, за да отсраните мазнините. Всички части могат да бъдат почистени с вода и миещ препарат или в съдомиялна машина, освен ел.комплект и конекторa. Облейте обилно с вода за да премахнете остатъците от миещ препарат. Почистете ел.комплектa и конектора към мрежата с влажна кърпа и след това подсуш...
Page 66 - EC
- , ) RAEE ( : 2006/95 / EC 2004/108 / EC . . - . . . ph . . . : - . . - . - . . - .
Page 67 - MIN
. - . ) 7 (. . : . . . - " ". . . . . : . . . ) 2 (. . - : - ) (, . - . - , . : - . - . ) 7 ( - , . . . . , 4/3 . . . . . . , ) 15 20 5 – 6 . - , , , ) ( 170 . : MIN . . . -
Page 69 - FUTURA 2
STAR 3 FUTURA 2 , . : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R . . . . . : .
Page 72 - Spain
Product weight (aproximate)Star 3: G.W. 3,96 Kg N.W. 3,38 KgFutura 2: G.W. 3,86 Kg N.W. 3,31 Kg Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www.taurus.es