Page 4 - Descripción
4 Español Español AspiradorMICRA 1800 COMPACT Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionali-dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción du-rante...
Page 8 - Ecología y reciclabilidad del producto
8 Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique : Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integra-dos en un sistema de recogida, clasi-ficación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pued...
Page 9 - Català
9 Català AspiradoraMICRA 1800 COMPACT Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecnologia, disseny i funci-onalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total du-rant molt de temps . De...
Page 10 - responsabilitat del fabricant.
responsabilitat del fabricant. - No aspireu mai objectes incandes- cents o tallants (burilles, cendra, claus…). Instruccions d’úsFunció aspirar: - Acobleu el conjunt mànega a l’en-trada d’aire de l’aspiradora.- Per desacoblar el conjunt mànega de l’aspiradora, premeu alhora els dos botons que hi ha ...
Page 14 - English; Description
14 English Vacuum cleanerMICRA 1800 COMPACT Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Descripti...
Page 15 - Instructions for use
15 Use and care: - Do not use the appliance if the ac-cessories or parts are not fastened together properly.- Do not use the appliance if the ac-cessories or consumables attached to it present defects. Replace them im-mediately.- Do not use the appliance to vacuum up water or any other type of liqui...
Page 18 - Ecology and recyclability of the product
18 Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packag-ing of this appliance consists are in-cluded in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the ap-propriate public containers for each type of material.- The product does n...
Page 19 - Français
19 Français AspirateurMICRA 1800 COMPACT Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.Sa technologie, son design et sa fonc-tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet-tront d’en tirer...
Page 20 - Utilisation et précautions :; Ne jamais aspirer d’objets incandes-
20 tion électrique. Les câbles endomma-gés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.- Ne pas toucher la prise de raccorde-ment avec les mains mouillées. Utilisation et précautions : - Ne pas utiliser l’appareil tant que les accessoires ou les consommables ne soient pas bien ajustés.- N...
Page 23 - le, suivant la méthode
23 Anomalies et réparation - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’ap-pareil; cela implique des risques. - Si le branchement au secteur est en-dommagé, il doit être remplacé. Pro-céder alors comme...
Page 24 - Deutsch; Beschreibung; Der
24 Deutsch StaubsaugerMICRA 1800 COMPACT Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design und Funktiona-lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qua-litätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Be...
Page 25 - - Saugen Sie niemals glühende oder; Gebrauchsanweisung
25 werden. - Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oder verwik-kelte Kabel erhöhen die Stromschlag-gefahr. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Gebrauch und Pflege: - Das Gerät nur mit sorgfältig zusam-mengesteckten Zubehörteilen oder Betriebsmitteln verwenden.- Das...
Page 29 - Italiano; Descrizione
29 Italiano AspirapolvereMICRA 1800 COMPACT Egregio cliente, le siamo grati per aver acquista-to un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione ...
Page 30 - Non aspirare mai oggetti incande-; Assemblaggio degli accessori:; fici lontane e pulire; sizioni, per una maggior efficienza su
30 attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche.- Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Precauzioni d’uso: - Non usare l’apparecchio se gli ac-cessori o consumibili non sono accop-piati correttamente.- Non usare l’apparecchio se gli ac-cessori o consumibili inseriti sono difetto...
Page 31 - - Cambiare il sacchetto quando si
31 Uso: - Togliere dall’alloggiamento cavo, la lunghezza di cavo di cui si ha bisog-no.- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.- Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore avvio/arresto.- Selezionare la potenza desiderata. Regolatore elettronico della potenza: - Si può controllare la veloc...
Page 32 - scritto precedentemente.; Filtro uscita aria HEPA:
32 constata una diminuzione della po-tenza di aspirazione dell’apparecchio.(Il sacchetto raccogli-polvere non deve essere necessariamente pieno per cambiarlo. Se si aspira polvere molto fina, infatti, i pori del sacchetto si otturano e l’aspirapolvere perde il suo potere aspirante).- In ogni caso, c...
Page 33 - Prodotto ecologico e riciclabile
33 Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legis-lazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pub-blici...
Page 34 - Português; Descrição; Os cabos danifi cados ou entre-
34 Português AspiradorMICRA 1800 COMPACT Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e funcio-nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição TampaTubo telescópicoC...
Page 35 - Utilização e cuidados:
35 eléctrico.- Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. Utilização e cuidados: - Não usar o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis não esta-rem devidamente encaixados.- Não utilizar o aparelho caso os acessórios ou consumíveis acoplados apresentem defeitos. Proceder à sua substi...
Page 38 - Ecologia e reciclabilidade do produto
38 reparar, já que pode ser perigoso.- Se a ligação de rede estiver danifica-da, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria. Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamenta-ção do seu país de origem: Ecologia e reciclabilidade do produto - Os materiais que ...
Page 39 - Nederlands; Beschrijving
39 Nederlands StofzuigerMICRA 1800 COMPACT Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden-heid voor een lange tijd. Besch...
Page 40 - Gebruik en onderhoud:
40 troleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektri-sche schok.- De stekker niet met natte handen aanraken. Gebruik en onderhoud: - Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires of benodigdheden niet correct aangekoppeld zijn.- Het apparaat...
Page 44 - Polski
44 Polski Odkurzacz MICRA 1800 COMPACT Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zde- cydowanie się na zakup sprzętu gospo- darstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez dł...
Page 48 - Ελληνικά; Ηλεκτρική σκούπα
48 Ελληνικά Ηλεκτρική σκούπα MICRA 1800 COMPACT Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γε- γονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνε...
Page 49 - - Συνδέστε το σύνολο του σωλήνα; Εισαγωγή ενός εξαρτήματος στην
49 - Ελέγξτε την κατάσταση του ηλε- κτρικού καλωδίου σύνδεσης. Τα ανα- κατωμένα καλώδια ή αυτά που έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια. Χρήση και προσοχή: - Να μην χρησιμοποιείτε την συ- σκευή, εάν τα εξαρτήματα ή τ...
Page 53 - Русский
53 Русский Пылесос с пылесборником MICRA 1800 COMPACT Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы оста- новили свой выбор на пылесосе марки TAURUS для домашнего ис- пользования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональ- ность, а также соблюдение строгих требований к ка...
Page 58 - Romană; Aspirator
58 Romană Aspirator MICRA 1800 COMPACT Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs elec- trocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline...
Page 59 - Mod de utilizare; Introducerea unui accesoriu în; - Mânerul aparatului este gândit în
59 mod corespunzător. - Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile sau consumabilele cuplate la acesta prezintă defecte. Treceţi la înlocuirea lor urgentă. - Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau orice alt lichid. - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează. - N...
Page 62 - Български; Прахосмукачка
62 Български magnetică. Прахосмукачка MICRA 1800 COMPACT Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте елек- троуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Осн...