Page 2 - Sterling
Tools/Outils/Herramientas Thank You For Choosing Sterling We appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers ...
Page 3 - Avant de commencer; Antes de comenzar
Before You Begin (cont.) Return the glass panels to their packaging and place them in a safe area until they are needed. Sterling reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer ATTENTION : Risque de blessure des yeux....
Page 6 - Measure and Cut the Bottom Track
Measure and Cut the Bottom Track CAUTION: Risk of personal injury. Always wear safety glasses when cutting materials. IMPORTANT! If your shower has a curve in the corners where they meet the sidewalls, be sure to measure from wall to wall above the curves. Failure to measure above the curve or angle...
Page 7 - Mesurer et couper le rail inférieur; Mida y corte el carril inferior
Mesurer et couper le rail inférieur ATTENTION : Risque de blessures corporelles. Porter des lunettes de protection lors de la découpe des matériaux. IMPORTANT! Si la baignoire à des coins arrondis, veiller à mesurer d’un mur à l’autre au-dessus des courbes. Ne pas mesurer au-dessus de la courbe ou d...
Page 9 - Coloque el carril inferior
Coloque el carril inferior NOT A : El carril inferior debe quedar completamente plano. Si el reborde de la bañera/ducha es curvo en las esquinas o está hecho de fibra de vidrio, puede que sea necesario contornear con una lima los extremos del carril. Coloque el carril inferior en la parte más plana ...
Page 10 - Mark the Wall Jambs; Marquer les montants du mur
Mark the Wall Jambs Position a wall jamb against the wall directly over the bottom track with the shorter leg facing out. The wall jamb should sit flat against the wall.Slide the wall jamb down over the bottom track until the wall jamb and bottom track are fully engaged. IMPORTANT! The wall jamb mus...
Page 11 - Marque las jambas murales
Marquer les montants du mur (cont.) Glisser le montant du mur sur le rail inférieur jusqu’à ce qu’ils soient complètement engagés. IMPORTANT! Le montant du mur doit reposer à plat sur le rail inférieur. Si le rebord est courbé aux angles au mur latéral, il sera peut-être nécessaire de limer le rebor...
Page 13 - Instale las jambas murales; Install the Top Track
Install the Wall Jambs Place a wall jamb over the bottom track. Align the holes in the wall jamb with the holes in the wall. NOTE: The top and bottom screws should be inserted through bumpers before being installed. Do not overtighten the screws or damage to the bumpers may occur. Secure the wall ja...
Page 14 - Installer le rail supérieur; Instale el carril superior
Install the Top Track (cont.) Mark the top track at the determined dimension. NOTE: For best results use a 32-teeth per inch hacksaw and miter box. Cut the top track on the inside edge of the mark [approximately 1/32 ″ (1 mm) from the mark] to allow space for the top track to slide into place easily...
Page 15 - Install the Top Frames; Installer les cadres supérieurs
Install the Top Frames Insert a bushing into one of the holes at the top of one of the glass panels.Install a hanger bracket over the glass panel with the mounting hole aligned with the bushing.Insert a blind nut through the hanger bracket hole and bushing. Secure with a bolt.Repeat the procedure wi...
Page 16 - Instale los marcos superiores
Instale los marcos superiores Inserte un buje en uno de los orificios de la parte superior de uno de los paneles de vidrio.Instale un soporte de suspensión sobre el panel de vidrio con el orificio de fijación alineado con el buje.Inserte una tuerca ciega a través del orificio en el soporte de suspen...
Page 17 - Install the Door Panels
Install the Door Panels NOTE: Perform these installation steps from outside the bath/shower. Install the Inside Panel Lift the inside door panel with the rollers facing away from you.Position the rollers on the inside rail of the top track.Check the panel for proper alignment and smooth operation. A...
Page 18 - Installer les panneaux de porte; Instale los paneles de la puerta
Installer les panneaux de porte REMARQUE : Réaliser ces étapes d’installation de l’extérieur de la baignoire/douche. Installer le panneau intérieur Soulever le panneau intérieur de porte avec les rouleaux orientés à l’écart.Positionner les rouleaux à l’intérieur du rail supérieur.Vérifier le panneau...
Page 19 - Install the Panel Guide; Installer le guide central
Install the Panel Guide Make a small mark on the threshold at the center of the bottom track on the inside of the shower using a pencil.Position the center guide on the bottom track with the front lip of the center guide in the groove of the bottom track.Position both door panels so they are aligned...
Page 20 - Instale la guía del panel
Instale la guía del panel En el interior de la ducha y utilizando un lápiz, haga una marca pequeña en el umbral en el centro del carril inferior.Coloque la guía central en el carril inferior con el labio frontal de la guía central en la ranura del carril inferior.Coloque ambos paneles de la puerta d...
Page 21 - Install the Towel Bar
Install the Towel Bar Place a clear washer then a clear sleeve onto each 1/4 x 20 screw.From the inside side of the outside panel, insert a screw into each mounting hole in the panel.Slide a washer over the screw on the outside of the panel.Position the towel bar over the screw and finger tighten th...
Page 23 - Install the Screw Covers; Installer les cache-vis; Instale los cubre tornillos
Install the Screw Covers Install screw covers over the • six wall jamb screws. Installer les cache-vis Installer des cache-vis sur • six vis de montant du mur. Instale los cubre tornillos Instale cubre tornillos en los • seis tornillos de jamba mural. Screw CoverCache visCubre tornillo Sterling 23 1...
Page 24 - Final Caulking; Mastic final
Final Caulking IMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curing time. NOTE: Your shower door may not appear exactly as shown. The application of silicone sealant is the same. NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bot...
Page 25 - Sellado final; Care and Cleaning Instructions
Mastic final (cont.) le rail inférieur et les montants du mur se rencontrent.l’extérieur du rail inférieur rencontre le rebord de la baignoire/douche à l’extérieur de la porte. Sellado final ¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona para la aplicación y ...
Page 26 - Instrucciones de cuidado y limpieza; Five-Year Limited Warranty; Garantie limitée de cinq ans
Instrucciones de cuidado y limpieza Superficies de vidrio: Utilice un jalador limpiaventanas para limpiar las superficies de las puertas de vidrio tras ducharse. No utilice cepillos de cerdas duras o esponjas abrasivas, pues pueden rayar algunas superficies de vidrio. Nunca utilice productos abrasiv...
Page 27 - Garantía limitada de cinco años
Garantie limitée de cinq ans (cont.) qualité marchande et d’aptitude à un emploi particulier sont déclinées ici. Sterlingdécline toute responsabilité contre les dommages particuliers, accessoires ou indirects. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou l...
Page 28 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto Center GuideGuide de centreGuía central 1058294** InsertInsertionPieza de inserción K10130.01 RollerRouleauRueda 172818 Screw/Vis/Tornillo 1051142-A Towel Bar Assembly*Ensemble de porte-serviettesMontaje del toallero de barra BumperAmortisseurTope ...