Page 3 - Safety Information
– 3 – Safety Information Important! Make sure that the printer is turned off and unplugged from the AC outlet and that the computer isturned off before making connections. Important! Do not connect a telephone line into the peripheral drive connector. Failure to observe this may resultin damage to t...
Page 5 - Consumable Parts
– 5 – Consumable Parts When consumable parts have run out, use those specified in the table below. Make sure that theAC adapter specified in the table is used.Use of consumable parts or AC adapter which are not specified in the table may result in damageto the printer, fire or electric shock. (1) Ro...
Page 6 - Connecting the Optional AC Adapter; Control Panel
– 6 – Connecting the Optional AC Adapter Note: Before connecting/disconnecting the AC adapter, make sure that power to the printer and all the devices connected to the printer is turned off. Also make sure the power cable plugis disconnected from the AC outlet. (1)Connect the AC adapter to the power...
Page 7 - Loading the Roll Paper; Removing Paper Jam; Cleaning the Thermal Head
– 7 – Loading the Roll Paper Be sure to use roll paper that matches the printer’s specification.When using a paper roll with an 82.5 mm width, remove the paper roll holder.Push the Cover open lever, and open the printer cover. Cover open lever Roll paper Tension bar Removing Paper Jam If a paper jam...
Page 8 - Dip Switch Settings - Parallel Interface Type
– 8 – Dip Switch Settings - Parallel Interface Type DIP-Switch Bank 1 Switch 1-1 Command emulation ON Star Mode OFF ESC/POS Mode (1) Star mode Switch Function ON OFF 1-1 Command emulation Always ON 1-2 Should not be changed (Should be set to on) 1-3 Should not be changed (Should be set to on) 1-4 Se...
Page 9 - Dip Switch Settings - Serial Interface Type
– 9 – Dip Switch Settings - Serial Interface Type DIP-SW 1 Switch 1-1 Command emulation ON Star Mode OFF ESC/POS Mode (1) Star mode Switch Function ON OFF 1-1 Command emulation Always ON 1-2 Should not be changed (Should be set to on) 1-3 Should not be changed (Should be set to on) 1-4 Sensor adjust...
Page 12 - IMPRIMANTE THERMIQUE; MODE D’EMPLOI
Page 14 - Informations concernant la sécurité
– 3 – Informations concernant la sécurité Attention! Assurez-vous que l’imprimante est hors tension, qu’elle est débranchée de la prise secteur et quel’ordinateur est hors tension avant d’effectuer les connexions. Attention! Ne connectez pas une ligne de téléphone à la borne du pilote de périphériqu...
Page 16 - Consommables
– 5 – Il convient d’utiliser exclusivement les types de papier figurant dans le tableau ci-dessous. Veillezégalement à utiliser l’adaptateur secteur qui figure dans le tableau.L’utilisation d’un type de papier et d’adaptateur ne figurant pas dans le tableau risque d’endommagerl’imprimante, de causer...
Page 17 - Connexion de l’adaptateur secteur optionnel; Panneau de commande
– 6 – Connexion de l’adaptateur secteur optionnel Remarque: Avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également àdébrancher le câble d’alimentation de la prise secteur. (1)Connectez l’...
Page 18 - Chargement du rouleau de papier; Correction de bourrages de papier; Nettoyage de la tête d’impression
– 7 – Chargement du rouleau de papier Veillez à utiliser un rouleau de papier qui correspond aux spécifications de l’imprimante.Lors de l’utilisation d’un rouleau de papier de 82,5 mm de large, déposez le support du rouleau depapier. Poussez le levier d’ouverture du capot et ouvrez le capot de l’imp...
Page 23 - THERMALDRUCKER; BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 25 - Sicherheitsinformation
– 3 – Sicherheitsinformation Wichtig! Vor dem Anschließen der Kabel sicherstellen, daß der Drucker ausgeschaltet und vom Netz getrenntist. Wichtig! Nicht eine Telefonleitung an die Peripheriebuchse anschließen. Wenn dies geschieht, besteht dieGefahr von Schäden am Drucker. Aus Sicherheitsgründen auß...
Page 27 - Verbrauchsteile
– 5 – Verbrauchsteile Wenn die Verbrauchsteile verbraucht sind, besorgen Sie Ersatz entsprechend der unten gezeigtenTabelle.Verwendung von Verbrauchsteilen oder Netzteilen, die nicht den unten aufgeführten Beschreibungenentsprechend, kann zu Schäden am Drucker, Bränden oder elektrischen Schlägen füh...
Page 28 - Anschließen des optionalen Netzteils; Bedienfeld
– 6 – Anschließen des optionalen Netzteils Hinweis: Vor dem Anschließen/Abtrennen des Netzteils stellen Sie sicher, daß der Drucker und alle angeschlossenen Gerät ausgeschaltet sind. Außerdem sollte der Netzsteckerabgezogen sein. (1) Schließen Sie das Netzteil an das Netzkabel an. Hinweis: Verwenden...
Page 29 - Einlegen der Papierrolle; Beheben von Papierstau; Reinigen des Thermalkopfes
– 7 – Einlegen der Papierrolle Immer Rollenpapier verwenden, das zu den technischen Daten des Druckers paßt.Bei Verwendung einer Papierrolle mit einer Breite von 82,5 mm den Papierrollenhalter entfernen.Den Abdeckung-Öffnen-Hebel drücken, und die Druckerabdeckung öffnen. Abdeckung-Öffnen-Hebel Rolle...
Page 34 - STAMPANTE TERMICA; MANUALE DI ISTRUZIONI
STAMPANTE TERMICA SERIE TSP700 MANUALE DI ISTRUZIONI
Page 36 - Informazioni relative alla sicurezza
– 3 – Informazioni relative alla sicurezza Importante! Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente e che il computer siaspento prima di eseguire il collegamento. Importante! Non collegare una linea telefonica al connettore di controllo esterno. Altrimenti si potrebbe...
Page 38 - Parti soggette a consumo
– 5 – Parti soggette a consumo Quando le parti soggette a consumo si sono esaurite, usare quelle specificate nella seguente tabella.Assicurarsi di usare il trasformatore CA specificato nella tabella.L’uso di parti soggette a consumo o di un trasformatore CA diversi da quanto specificato nella tabell...
Page 39 - Collegamento del trasformatore CA opzionale; Pannello di controllo
– 6 – Collegamento del trasformatore CA opzionale Nota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo dialimentazione sia scollegata dalla presa di corrente. (1)Co...
Page 40 - Inserimento del rotolo di carta; Eliminazione degli inceppamenti della carta; Pulizia della testina termica
– 7 – Inserimento del rotolo di carta Assicurarsi di usare carta su rotolo che corrisponde alle specifiche della stampante.Quando si usa un rotolo di carta della larghezza di 82,5 mm, rimuovere il supporto del rotolo di carta.Spingere la leva di apertura coperchio e aprire il coperchio stampante. Le...
Page 45 - MANUAL DEL USUARIO
– 1 – IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA SERIE TSP700 MANUAL DEL USUARIO
Page 47 - Información de seguridad
– 3 – Información de seguridad Importante Antes de realizar conexiones, asegúrese de que la impresora está apagada y desconectada de la tomade CA, y de que el ordenador está apagado. Importante No conecte una línea de teléfono al conector de la unidad para periféricos. Si lo hace, podría dañarla imp...
Page 49 - Piezas consumibles
– 5 – Piezas consumibles Cuando las piezas consumibles se agoten, utilice las que se especifican en la siguiente tabla. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA especificado en la tabla. El uso de piezas consumibles o un adaptador de CA que no sean los especificados en la tabla puede producir daños ...
Page 51 - Carga del rollo de papel; Eliminación de atascos de papel; Limpieza del cabezal térmico
– 7 – Carga del rollo de papel Asegúrese de utilizar el rollo de papel que se ajusta a la especificación de la impresora.Si utiliza un rollo de papel con una anchura de 82,5 mm, extraiga el portarrollos.Empuje la palanca de apertura de la cubierta y abra la cubierta de la impresora. Palanca de apert...
Page 53 - Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz serie
– 9 – Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz serie No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 INT-DIP 1 Interruptor 1-1 Emulación de comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS (1) Modo Star Interruptor Función ON OFF 1-1 Emulación de comando Siempre ON 1-2 No se debe cambiar (se de...
Page 56 - MANUAL DO UTILIZADOR
– 1 – IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA TSP700 SERIES MANUAL DO UTILIZADOR
Page 58 - Informações relativas à segurança
– 3 – Informações relativas à segurança Importante! Certifique-se de que a impressora está desactivada e desligada da tomada AC e de que o computadorestá desligado antes de realizar as ligações. Importante! Não ligue uma linha telefónica ao conector da unidade periférica. Se o fizer, pode danificar ...
Page 60 - Items consumíveis
– 5 – Items consumíveis Quando os items consumíveis acabarem, utilize os itens especificados na tabela abaixo. Certifique-se de que é utilizado o transformador AC especificado na tabela. A utilização de items consumíveis ou de um transformador AC que não esteja especificado na tabela poderá danifica...
Page 61 - Ligação do transformador AC opcional; Painel de controlo
– 6 – Ligação do transformador AC opcional Nota: Antes de ligar/desligar o transformador AC, certifique-se de que a impressora e todos osdispositivos ligados à impressora estão desligados. Além disso, certifique-se de que aficha do cabo de alimentação está desligada da tomada AC. (1) Ligue o transfo...
Page 62 - Introdução do rolo de papel; Retirar papel encravado; Limpeza da cabeça térmica
– 7 – Introdução do rolo de papel Certifique-se de que utiliza um rolo de papel que coincida com as especificações da impressora.Quando utilizar um rolo de papel com uma largura de 82,5 mm, retire o fixador do rolo de papel.Desloque a alavanca de abertura da tampa e abra a tampa da impressora. Alava...
Page 63 - Definições do interruptor DIP – tipo de interface paralelo
– 8 – No. 1 DIP-SW2 2 3 4 Definições do interruptor DIP – tipo de interface paralelo Banco 1 do interruptor-DIP Interruptor 1-1 Emulação do comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS (1) Modo Star Interruptor Função ON OFF 1-1 Emulação do comando Sempre LIGADO 1-2 Não deve ser alterado (deve estar defini...
Page 64 - Definições do interruptor DIP – tipo de interface série
– 9 – Definições do interruptor DIP – tipo de interface série No. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIP-SW 1 Interruptor 1-1 Emulação do comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS (1) Modo Star Interruptor Função ON OFF 1-1 Emulação do comando Sempre LIGADO 1-2 Não deve ser alterado (deve estar definido para “on” (ligado)...
Page 67 - GEBRUIKERSHANDLEIDING
– 1 – THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER SERIE TSP700 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 69 - Veiligheidsrichtlijnen
– 3 – Veiligheidsrichtlijnen Belangrijk! Zorg dat de printer is uitgeschakeld, dat de voedingskabel is losgemaakt en dat de computer isuitgeschakeld als u de apparatuur gaat aansluiten. Belangrijk! Sluit geen telefoonkabel aan op de connector voor randapparatuur. Anders kan de printer defectraken.In...
Page 71 - Verbruiksartikelen
– 5 – Verbruiksartikelen Zie onderstaande tabel voor aanvulling van verbruiksartikelen. Let erop dat de in de tabel genoemde netadapter wordt gebruikt. Gebruik van andere dan in de tabel genoemde verbruiksartikelen of netadapter kan beschadiging van de printer, brand of een elektrische schok tot gev...
Page 72 - Optionele netadapter aansluiten; Bedieningspaneel
– 6 – Optionele netadapter aansluiten Opmerking: Als u de netadapter gaat aansluiten of losmaken moet u eerst de voedingvan de printer en alle daarop aangesloten apparaten uitschakelen. Maakook de voedingskabel los. (1) Sluit de voedingskabel op de netadapter aan. Opmerking: Gebruik alleen de standa...
Page 73 - Papierrol plaatsen; Papierstoring verhelpen; Thermische kop reinigen
– 7 – Papierrol plaatsen Gebruik alleen papierrollen die voldoen aan de printerspecificatie.Voor papierrollen van 82,5 mm breed moet de houder van de papierrol worden verwijderd.Druk op de hendel van de printerkap en trek deze omhoog. Hendel voor openenprinterkap Papierrol Aandrukstrip Papierstoring...
Page 74 - Instellingen DIP-schakelaars - Parallelle interface
– 8 – No. 1 DIP-SW2 2 3 4 Instellingen DIP-schakelaars - Parallelle interface DIP-SW1 Schakelaar 1-1 Opdrachtemulatie AAN Star-modus UIT ESC/POS-modus (1) Star-modus Schakelaar Functie AAN UIT 1-1 Opdrachtemulatie Altijd AAN 1-2 Niet wijzigen (moet zijn ingeschakeld) 1-3 Niet wijzigen (moet zijn ing...
Page 75 - Instellingen DIP-schakelaars - Seriële interface
– 9 – Instellingen DIP-schakelaars - Seriële interface No. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIP-SW1 Schakelaar 1-1 Opdrachtemulatie AAN Star-modus UIT ESC/POS-modus (1) Star-modus Schakelaar Functie AAN UIT 1-1 Opdrachtemulatie Altijd AAN 1-2 Niet wijzigen (moet zijn ingeschakeld) 1-3 Niet wijzigen (moet zijn ingesc...
Page 80 - Sigurnosne informacije
3 Sigurnosne informacije Vano! Prije povezivanja pisaèa s raèunalom uvjerite se da su oba ureðaja iskljuèena te da je pisaè odspojen od naponske utiènice. Vano! Na prikljuènicu za periferne ureðaje ne prikljuèujte telefonsku liniju. Ne budete li se pridravali ove upute, moete otetiti pisaè....
Page 82 - Potroni materijal
5 Potroni materijal Kad vam ponestane potronog materijala, nabavite materijal u skladu s dolje navedenim specifikacijama. Obavezno upotrebljavajte istosmjerni ispravljaè naveden u tablici. Upotreba potronog materijala ili ispravljaèa koji nisu navedeni u priloenoj tablici moe uzrokovati ot...
Page 83 - Spajanje neobaveznog istosmjernog ispravljaèa; Upravljaèka ploèa
6 Spajanje neobaveznog istosmjernog ispravljaèa Opaska: Prije spajanja/odspajanja istosmjernog ispravljaèa, uvjerite se da je iskljuèeno napajanje pisaèa, kao i svi drugi ureðaji prikljuèeni na pisaè. Takoðer se uvjerite da je prikljuèak napajaèkog kabela izvuèen iz napajaèke utiènice. (1)Istosm...
Page 84 - Umetanje papira u roli; Uklanjanje zaglavljenog papira
7 Umetanje papira u roli Obavezno koristite papir koji odgovara specifikacijama pisaèa. Kad koristite papir u roli irine 82,5 mm, uklonite draè role. Gurnite polugu za otvaranje poklopca i podignite poklopac pisaèa. Poluga za podizanje poklopca Papir u roli Poluga za zatezanje Uklanjanje zagla...
Page 85 - Postavke Dip prekidaèa model s paralelnim suèeljem
8 No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 Postavke Dip prekidaèa model s paralelnim suèeljem Prva skupina DIP-prekidaèa Prekidaè 1-1 Emulacija naredbenog jezika UKLJUÈEN Naèin rada Star ISKLJUÈEN Naèin rada ESC/POS (1) Naèin rada Star Prekidaè Funkcija UKLJUÈEN ISKLJUÈEN 1-1 Emulacija ...
Page 86 - Postavke Dip prekidaèa model sa serijskim suèeljem
9 Postavke Dip prekidaèa model sa serijskim suèeljem No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIP-SW 1 Prekidaè 1-1 Emulacija naredbenog jezika UKLJUÈEN Naèin rada Star ISKLJUÈEN Naèin rada ESC/POS (1) Naèin rada Star Prekidaè Funkcija UKLJUÈEN ISKLJUÈEN 1-1 Emulacija naredbenog jezika ...
Page 89 - ÒÅÐÌÎÏÐÈÍÒÅÐÛ; ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ
– 1 – ÒÅÐÌÎÏÐÈÍÒÅÐÛ ÑÅÐÈÈ TSP700 ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß
Page 91 - Èíôîðìàöèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
– 3 – Èíôîðìàöèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Âàæíûå ñâåäåíèÿ! Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì óñòðîéñòâà óáåäèòåñü, ÷òî ïðèíòåð âûêëþ÷åí è îòñîåäèíåíîò ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà, à òàêæå âûêëþ÷åí êîìïüþòåð. Âàæíûå ñâåäåíèÿ! Í å ï î ä ê ë þ ÷ à é ò å ê à á å ë ü ò å ë å ô î í í î é ë è í è è ê ð à ç ú å ì ó , ï ð å ä í à...
Page 93 - Ðàñõîäíûå ìàòåðèàëû
– 5 – Ðàñõîäíûå ìàòåðèàëû Äëÿ çàìåíû ðàñõîäíûõ ìàòåðèàëîâ èñïîëüçóéòå òîëüêî òå, ÷òî óêàçàíû â ïðèâåäåííîé íèæå òàáëèöå. Ïðîâåðüòå, ÷òî èñïîëüçóåòñÿ èìåííî òàêîé ñåòåâîé àäàïòåð,êîòîðûé óêàçàí â òàáëèöå. Èñïîëüçîâàíèå ñåòåâîãî àäàïòåðà èëè ðàñõîäíûõ ìàòåðèàëîâ, îòëè÷íûõ îò óêàçàííûõ â òàáëèöå, ìîæåò...
Page 96 - Íàñòðîéêà DIP-ïåðåêëþ÷àòåëåé: ïàðàëëåëüíûé èíòåðôåéñ
– 8 – DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè, ãðóïïà 1 Ïåðåêëþ÷àòåëü 1-1 Ýìóëÿöèÿ êîìàíäû ON Ðåæèì Star OFF Ðåæèì ESC/POS (1) Ðåæèì Star DIP Ôóíêöèÿ ON OFF 1-1 Ýìóëÿöèÿ êîìàíäû Âñåãäà ON 1-2 Íå ïîäëåæèò èçìåíåíèþ (âñåãäà äîëæåí íàõîäèòüñÿ â ïîëîæåíèè ON) 1-3 Íå ïîäëåæèò èçìåíåíèþ (âñåãäà äîëæåí íàõîäèòüñÿ â ïîëîæåíèè ON...
Page 97 - Íàñòðîéêà DIP-ïåðåêëþ÷àòåëåé: ïîñëåäîâàòåëüíûé èíòåðôåéñ
– 9 – DIP-ïåðåêëþ÷àòåëü 2 DIP Ôóíêöèÿ ON OFF 2-12-2 Âñåãäà ON Âñåãäà äîëæåí íàõîäèòüñÿ â ïîëîæåíèè ON 2-32-4 Èñõîäíàÿ óñòàíîâêà DIP-ïåðåêëþ÷àòåëåé – âñå â ïîëîæåíèè ON. Íàñòðîéêà DIP-ïåðåêëþ÷àòåëåé: ïîñëåäîâàòåëüíûé èíòåðôåéñ 1 DIP- 2 3 4 5 6 7 8 1 DIP- 2 3 4 DIP-ïåðåêëþ÷àòåëü 1 Ïåðåêëþ÷àòåëü 1-1 Ýì...