Sparky M 1200CES - User Manual

Sparky M 1200CES

Sparky M 1200CES Grinding Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
Page: / 138

Table of Contents:

  • Page 3 – Introduction; Do not dispose of electric tools together with household waste!; ENVIRONMENTAL PROTECTION; UNPACKING; Contents
  • Page 4 – DESCRIPTION Of SYMBOLS
  • Page 5 – Original instructions
  • Page 6 – of flammable liquids, gases or dust.
  • Page 7 – Angle grinder safety; Safety Warnings Common for Grinding,
  • Page 8 – further safety instructions for all opera-; Maintain a firm grip on the power tool
  • Page 9 – Safety Warnings Specific for Grinding
  • Page 10 – Safety Warnings Specific for Sanding; Safety Warnings Specific for Wire; Know your product; ACCESSORIES TO BE USED WITH; Operation; PRIOR TO INITIAL OPERATION
  • Page 11 – SWITCHING ON - SWITCHING Off; Area of application
  • Page 12 – Rotating the wheel guard in a new operating
  • Page 13 – Removing the wheel guard; Maintenance
  • Page 15 – Originalbetriebsanleitung; Inhaltsverzeichnis; Keine elektrischen Geräte zusammen mit dem Hausmüll wegwerfen!; UMWELTSCHUTZ; ZUSAMMENBAU
  • Page 16 – BEDEUTUNG DER SYMBOLE
  • Page 17 – Technische Daten
  • Page 18 – deten Oberflächen wie von Rohren, Hei
  • Page 19 – unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
  • Page 20 – Gemeinsame Sicherheitshinweise zum; ben, halten Sie und in der Nähe befindli
  • Page 21 – die flüssige Kühlmittel erfordern.; Weitere Sicherheitshinweise für alle An-
  • Page 22 – ▪ Das zu bearbeitende Werkstück fest; Besondere Sicherheitshinweise zum; mit der Seitenfläche einer Trennscheibe.; Weitere besondere Sicherheitshinweise
  • Page 23 – stück befindet. lassen Sie die Trenn; Elemente des; Betriebshinweise
  • Page 24 – Anwendungsgebiet
  • Page 25 – SCHUTZHAUBE
  • Page 26 – Drehen der Schutzhaube in eine neue Ar-; ZUSATZGRIff; Wartung
  • Page 27 – INSTANDSETZUNG DER KOHLEBÜRS-; REINIGUNG; Garantie
  • Page 28 – RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT; MONTAGE
  • Page 29 – Notice originale; LÉGENDE
  • Page 30 – Données techniques
  • Page 31 – Avertissements de
  • Page 32 – Avertissements de sécurité communs
  • Page 33 – lustrage ou de tronçonnage par meule
  • Page 35 – Mises en garde de sécurité spécifiques
  • Page 36 – Description; ACCESSOIRES POUVANT ETRE UTI-
  • Page 37 – Instructions pour; AVANT LE DEBUT DU TRAVAIL; Champs d’application
  • Page 38 – CAPOT DE PROTECTION DE LA
  • Page 39 – Réglage du carter en cours de travail
  • Page 40 – Entretien; REMPLACEMENT DES BALAIS
  • Page 41 – Notes
  • Page 42 – Indice; DISIMBALLO; ASSEMBLAGGIO; Introduzione; Non smaltire elettroutensili insieme a rifiuti domestici!; RISPETTO DELL’AMBIENTE
  • Page 43 – Istruzioni originali; SIMBOLI
  • Page 44 – Dati tecnici
  • Page 45 – Istruzioni generali; Conservare con cura queste istruzioni.
  • Page 46 – Istruzioni generali di sicurezza nella
  • Page 48 – ▪ Fissare il pezzo da lavorare in una mor; Istruzioni specifiche di sicurezza nella; niera affidabile e posizionarlo in modo
  • Page 49 – Istruzioni specifiche di sicurezza nel ta
  • Page 50 – Se nel lavoro con spazzola metallica si; Prendere visione; ACCESSORI CHE POSSONO ESSERE; Istruzioni per l’uso; PRIMA DI COMINCIARE IL LAVORO
  • Page 51 – REGOLAZIONE ELETTRONI-; Campo d’impiego
  • Page 52 – Girare il riparo in una nuova posizione ope-
  • Page 53 – Rimuovere il riparo; Manutenzione
  • Page 54 – Garanzia; Ulteriori informazioni
  • Page 55 – Instrucciones de uso originales; Contenido; DESENVASE; ENSAMBLAjE; Introducción; PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
  • Page 56 – DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS
  • Page 57 – Datos técnicos
  • Page 58 – Instrucciones; tierra o con supeerficies con puesta a
  • Page 60 – Instrucciones generales de seguridad al
  • Page 61 – Otras instrucciones de seguridad para
  • Page 63 – Instrucciones específicas de seguridad
  • Page 65 – REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE; Área de aplicación
  • Page 66 – CAMBIO DEL DISCO; INSTRUCCIONES PARA EL MONTAjE; Colocación del dispositivo de seguridad; Retirada del dispositivo de seguridad
  • Page 67 – Mantenimiento
  • Page 68 – Garantía
  • Page 69 – Manual original; Сonteúdo; Não deitar o instrumento eléctrico para o lixo comum!; PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE; DESEMBALAGEM; MONTAGEM
  • Page 70 – DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS
  • Page 71 – Características técnicas
  • Page 72 – Instruções gerais
  • Page 75 – Outras instruções de segurança de to
  • Page 77 – Instruções específicas de segurança do; Conhecimento do
  • Page 78 – Área de aplicação
  • Page 79 – PROTECTOR DO DISCO
  • Page 80 – INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DO; Dobrar o protector para uma nova posição; Remoção do protector; PUNHO ADICIONAL
  • Page 81 – Manutenção; SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS; Garantia
  • Page 82 – Wprowadzenie; Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami domowymi!; OCHRONA ŚRODOWISKA; MONTAŻ; Spis treści
  • Page 83 – Oryginalna instrukcja obsługi; OPIS SYMBOLI
  • Page 84 – Dane techniczne
  • Page 85 – Ogólne instrukcje; Dzieci i osoby postronne nie powinny
  • Page 86 – ewentualne uszkodzenia oraz inne czyn-; kresie przewidzianym dla danego typu
  • Page 87 – Dodatkowe; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa; specjalnie zaprojektowany i zalecony
  • Page 88 – ne jako niezgodne z przeznaczeniem.; Dalsze instrukcje bezpieczeństwa do; w inny odpowiedni sposób.; Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 89 – na i ustawiona tak aby jak najmniejsza; Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa
  • Page 90 – Wskazówki pracy
  • Page 91 – REGULACjA ELEKTRONICZNA OBRO-; Zakres zastosowania
  • Page 93 – UCHWYT DODATKOWY; Konserwacja; WYMIANA SZCZOTEK
  • Page 94 – Gwarancja
  • Page 95 – Оригинальная инструкция по эксплуатации; Содержание; Не выбрасывать электроинструменты вместе с бытовыми отбросами!; ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
  • Page 96 – ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ
  • Page 97 – Технические данные
  • Page 100 – Общие указания безопасности по
  • Page 103 – Специальные указания по безопас
  • Page 105 – ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВА; Область применения
  • Page 107 – УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ ЗАЩИТНО; Установка кожуха в новом рабочем поло; ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РУКОЯТКА
  • Page 108 – Обслуживание; ЗАМЕНА ЩЕТОК; Гарантия
  • Page 109 – Оригінальна інструкція з експлуатації; Зміст; Не викидайте електроінструменти разом з побутовими відходами!; ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
  • Page 110 – ОПИС СИМВОЛIВ
  • Page 111 – Технічні дані
  • Page 112 – Загальні вказівки
  • Page 114 – Загальні вказівки безпеки по шліфу
  • Page 115 – Інші вказівки з безпеки всіх операцій
  • Page 117 – Ознайомлення з
  • Page 119 – Область застосування
  • Page 120 – Установка кожуха у новому робочому по; ДОДАТКОВА РУКОЯТКА
  • Page 121 – РОЗВОРОТ КОРПУСУ; Обслуговування; ЗАМІНА ЩІТОК
  • Page 123 – Оригинална инструкция за използване; Съдържание; Не изхвърляйте електроинструменти заедно с битовите отпадъци!; ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
  • Page 124 – ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ
  • Page 125 – Технически данни
  • Page 128 – Общи указания за безопасност при
  • Page 131 – Специфични указания за безо пасност
  • Page 133 – ЕЛЕКТРОННО РЕГУЛИРАНЕ НА; Област на приложение
  • Page 135 – Завъртане на предпазителя в ново работ; Поддръжка
  • Page 136 – ПОЧИСТВАНЕ; Гаранция
Loading the manual

www.sparky.eu

750/850/1050 W
1200 W
1400 W

M 750 HD

M 750E HD

M 850 HD

M 850E HD

M 1050 HD

M 1050E HD

M 1200 HD

M 1200E plus HD

M 1200CES HD

M 1400CES HD

M 1400CES plus HD

M 1400CS plus HD

1 – 12

ANGLE GRINDER

Original instructions

26 – 39

MEULEUSE ANGULAIRE

Notice originale

93 – 106

УГЛОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА

Оригинальная инструкция по эксплуатации

13 – 25

WINKELSCHLEIFER

Originalbetriebsanleitung

Оригінальна інструкція з експлуатації

107 – 120

КУТОШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА

80 – 92

SZLIFIERKA KĄTOWA

Oryginalna instrukcja obsługi

67 – 79

REBARBADORA ANGULAR

Manual original

40 – 52

SMERIGLIATRICE ANGOLARE

Istruzioni originali

53 – 66

ESMERILADORA ANGULAR

Instrucciones de uso originales

1603R01

142320V4

© 2016 SP

ARKY

Оригинална инструкция за използване

121 – 134

ЪГЛОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА

19 February 2016

Manufacturer

SPARKY Power Tools GmbH

Leipziger Str. 20

10117 Berlin, GERMANY

Signature of authorized person

A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the harmonized

standards: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (until April 19, 2016), 2014/30/EU (from April 20, 2016), 2011/65/EU,

EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und

entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (bis 19. April 2016), 2014/30/EU (ab 20. April 2016),

2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,

respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (jusqu’au 19 avril 2016), 2014/30/EU (à partir du 20 avril 2016),

2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della presente

direttive e norme armonizzate: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (dal 20 aprile 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1,

EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la presente

directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (hasta el 19 de Abril de 2016), 2014/30/EU (a

partir del 20 de Abril de 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da presente

directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (até ao 19 de Abril do 2016), 2014/30/EU (a partir do

20 de Abril do 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących

dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (do 19 kwietnia 2016), 2014/30/EU (od 20 kwietnia 2016), 2011/65/EU,

EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям действующих

директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 апреля 2016), 2014/30/EU (с 20 апреля 2016), 2011/65/EU,

EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.

ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ

Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих стандартів:

2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 квітня 2016), 2014/30/EU (з 20 квітня 2016), 2011/65/EU,

EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните директиви и

хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 април 2016), 2014/30/EU (от 20 април 2016), 2011/65/EU,

EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.

BLACK

PANT

ONE185

BLACK

PANT

ONE185

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Introduction; Do not dispose of electric tools together with household waste!; ENVIRONMENTAL PROTECTION; UNPACKING; Contents

1 EN Introduction Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new tool easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of ...

Page 4 - DESCRIPTION Of SYMBOLS

2 EN M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD ● M 1200 HD M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD ● M 1400CS plus HD DESCRIPTION Of SYMBOLS The rating plate on your power tool may show symbols. These represent important information about the prod...

Page 5 - Original instructions

3 Original instructions EN The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emissio...

Other Sparky Grinding Machines Models

All Sparky Grinding Machines