Page 3 - Introduction; Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television.; Table of Contents
3 GB Table of Contents Introduction Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Table of Contents Safety Information Safety Information ..................................................
Page 4 - Safety Information
4 Safety Information • Do not open the cabinet and the rear cover of the TV. Refer to qualified service personnel only. To prevent fire or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. For your own safety, do not touch any part of the TV, power lead or aerial lead during lightning storms. ...
Page 5 - Overview of the remote control; Overview; pressed, the TV switches automatically into standby mode.; When MENU is switched off:; OK
5 GB Overview of the remote control Overview 1 To temporarily switch off the TV: Press to temporarily switch off the TV (the standby indicator on the TV lights up). Press again to switch on the TV from standby mode. To save energy we recommend switching off completely when the TV is not in use. Note...
Page 6 - Overview of the TV buttons
6 Overview of the TV buttons Overview On/Off switch Standby indicator Programme Up or Down Buttons (selects TV channels) Volume control buttons Video Input jack Audio Input jacks Headphones jack Auto Start Up Button Selecting Input source Push up the flap on the front of the TV to reveal the front c...
Page 7 - Installation; Note: Connecting cables are not supplied.; VCR; or
7 GB Connecting the aerial and VCR Inserting batteries into the remote control Please ensure you insert the supplied batteries using the correct polarities.Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. Installation For more details of VCR connection, please refer t...
Page 8 - Switching On the TV and Automatically Tuning; First Time Operation
8 •• Language Select Language: i v SvenskaNorskEnglishNederlandsFrançaisItaliano i V OK Country Select country: i v SverigeNorge-ItaliaDeutschlandÖsterreich i V OK If picture slants, please adjust picture rotation Not necessary Adjust now OK Switching On the TV and Automatically Tuning The first tim...
Page 9 - Your TV is now ready for use.
9 GB 5 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the OK button to select Yes . 6 The TV starts to automatically search and store all available broadcast channels for you. This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any buttons, otherwise the automatic tuning wi...
Page 10 - Menu System; PICTURE ADJUSTMENT; Hue
10 Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the remote control to operate the menu system: 1 Press the MENU button to switch the first level menu on. 2 • To highlight the desired menu or option, pres...
Page 11 - SOUND ADJUSTMENT
11 GB • Level 1 Level 2 Menu System Picture Adjustment Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset OK Sound Adjustment Mode: Personal Treble Bass Balance Reset Dual Sound: Mono Detail Adjustment OK Sound Adjustment Mode: Personal Treble Bass Balance Reset Dual Sound: Mono Detail Ad...
Page 12 - • While watching the TV, you can press the
12 • Level 1 Level 2 Level 3 / Function Menu System Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up OK Set Up Language/Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up OK Pictur...
Page 17 - Teletext; If you have made a mistake, retype the correct page number.; Fastext
17 GB Teletext TELETEXT Index ProgrammeNewsSportWeather 25 153101 98 Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control but...
Page 18 - Connecting Optional Equipment; Connecting a VCR that supports SmartLink:
18 • Connecting Optional Equipment Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your TV set. (Connecting cables are not supplied). •••••••••••••••••••••• Connecting a VCR: To connect a VCR, please refer to the section “Connecting the aerial and VCR” of this ...
Page 19 - Using Optional Equipment; For Mono Equipment
19 GB • Using Optional Equipment 1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated in the previous page. 2 Switch on the connected equipment. 3 To watch the picture of the connected equipment, press the button repeatedly until the correct input symbol appears on the screen. 4 Press ...
Page 20 - Specifications; headphones jack
20 • Specifications Additional Information TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K Colour system: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Flat Display FD Trinitron 29” (approx....
Page 21 - Troubleshooting; Problem
21 GB Additional Information If you continue to experience problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself. Troubleshooting Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound. Problem Solution No picture (screen is dark) and n...
Page 24 - Техника на безопасност
4 Техника на безопасност Техника на безопасност Не отваряйте кутията и задния капак на телевизора. Обръщайте се само към квалифициран сервизен персонал. За да предотвратите риска от токов удар, не излагайте телевизора на дъжд или влага. За Ваша собствена безопасност не пипайте телевизора, кабела или...
Page 26 - Основно описание на бутоните на телевизора; Основно описание
6 Основно описание на бутоните на телевизора Основно описание Бутон за включване / изключване Индикатор за режим на временно изключване (standby) Бутон за избор на предна/ следваща програма (избор на TB предавания) Бутони за контрол на силата на звука Букса за видео вход Вход за видео Букса за слуша...
Page 27 - Свързване на антената и видеото; Кабелите за свързване не са приложени; или; видео; Инсталиране
7 BG Свързване на антената и видеото Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси. Опазвайте околната среда и изхвърляйте използваните батерии в контейнерите за тази цел. За повече детайли за свързването на видеото виж...
Page 29 - Телевизора е готов за работа; Първоначално включване
9 BG 5 М енюто Автоматично Захващане се появява на екрана. Натиснете OK за да изберете Да. 6 Телевизора започва автоматично да търси и запаметява всички канали (TB предавания) на разположение. Този процес може да продължи няколко минути. Бъдете търпеливи и не натискайте нито един бутон, докато продъ...
Page 30 - Pежим; Система от менюта на екрана
10 Увод и боравене със системата от менюта Този телевизор използва система от менюта на екрана за да Ви води при различните операции. Използвайте следните бутони от дистанционното управление, за да се движите през менютата: 1 Натиснете бутона MENU за поява на първото ниво от менюто на екрана. 2 • За...
Page 31 - НАСТРОЙКА НА ЗВУКА; Функция
11 BG Това меню има две подменюта: Режим: Личен (за индивидуални предпочитания) Рок Поп Джаз Детайлна настройка : Звуков ефект: Изкл: Нормално Простр: Специални акустични ефекти. авт. ниво звук: Изкл: Силата на звука варира в зависимост от излъчения сигнал. Bkл: Силата на звука се запазва независимо...
Page 33 - НАДПИСВАНЕ НА ПРОГРАМИ; ЗАПАМЕТЕНИ AV НАСТРОЙКИ
13 BG НАДПИСВАНЕ НА ПРОГРАМИ Опцията «Надписване на програми» в менюто «Инсталиране» позволява даване на име, от максимум 5 знака, на един канал. За целта: 1 След избора на опцията натиснете , след това натиснете или за избор на номера на програмата, която желаете да обозначите. 2 Натиснете . С подч...
Page 34 - ПРОГРАМА РЪЧЕН ИЗБОР
14 ПРОГРАМА РЪЧЕН ИЗБОР Опцията «Програма ръчен избор», в менюто «Инсталиране», Ви позволява: a) Да настроите един по един, и в желания програмен ред, каналите (ТВ предавания) или един видео вход. За това: 1 След като изберете опцията «Програма Ръчен Избор», натиснете . При опцията Програма подчерта...
Page 35 - ПОТИСКАНЕ НА ШУМА
15 BG Система от менюта на екрана ПОТИСКАНЕ НА ШУМА Опцията «Потискане на шума» в менюто «Подробна начална настр» позволява автоматичното потискане на шума на образа в случай на слаби TB сигнали. За целта: след като изберете тази опция, натиснете . След което натиснете или , за да изберете Auto и на...
Page 36 - RGB ЦЕНТЪР; ВЪРТЕНЕ НА КАРТИНАТА
16 Система от менюта на екрана RGB ЦЕНТЪР При включване на източник на сигнали RGB, напр. «PlayStation» , може да е необходимо хоризонтално центриране на образа. Настройването се извършва избирайки опцията «RGB център» в менюто «Подробна начална настр». За целта: докато гледате входния сигнал на RGB...
Page 37 - Телетекст
17 BG Телетекст Телетекст Телетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава информация за използването на тази емисия. За боравене с телетекста използвайте бутоните на дистанционното управление, така ка...
Page 38 - Свързване на допълнителни апарати; Свързване на видео притежаващо функцията Smartlink:; Допълнителна информация
18 Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така както e показвано по-долу. (кабелите за свързване не се прилагат серийно). Свързване на видео: За свързване на видео вижте в главата «Свързване на антената и видеото».Препоръчва се...
Page 39 - Боравене с допълнителни апарати; За моно оборудване; Символ
19 BG Боравене с допълнителни апарати 1 Свърж ете допълнителния апарат към съответния вход на телевизора, така както е показано по-горе. 2 Включете свързания апарат. 3 За визуализиране на образа на този допълнителен апарат, натиснете няколко пъти бутона докато на екрана се появи съответния входен си...
Page 40 - Характеристики; Евроконектор с 21 крачета; Енергийно потребление:
20 Характеристики Допълнителна информация Система телевизия: B зависимост от избора на държава:B/G/H, D/K Цветна система: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видео вход) Обхват на каналите: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Кинескои: Плосък екран FD Trinitron29 и...
Page 41 - Отстраняване на неизправности; Проблем; Никога не отваряйте апарата.
21 BG Допълнителна информация Отстраняване на неизправности По-долу са изброени някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука. Проблем Разрешение Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. • Проверете свързването на антената. • Включете телевизора и натиснете бутона от лицевата страна ...
Page 44 - Bezpečnostní opatření; Bezpečnostní opat
4 Bezpečnostní opatření Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka) neumisč ujte v těsné blizkosti televizoru. Bezpečnostní opat ř ení Tento televizor pracuje pouze s napětím 220-240 V. V případě zapojení příli mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky může dolít k úrazu el. proudem či požáru. Z bezpečnost...
Page 45 - Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
5 CZ Všeobecný popis Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače 1 Dočasné vypnutí televizoru: Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete. Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud s...
Page 46 - Všeobecný přehled tlačítek televizoru; Všeobecný popis
6 Všeobecný přehled tlačítek televizoru Všeobecný popis Tlačítko zapnuto/ vypnuto Ukazatel režimu dočasného vypnutí televizoru (pohotovostní) režim Programová tlačítka pro výběr následujícího nebo předchozího kanálu (pro volbu televizních stanic) Tlačítka pro ovládání hlasitosti Vstup videosignálu Z...
Page 47 - Instalace; nebo
7 CZ Připojení antény a videa Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených. Instalace O...
Page 48 - Zapnutí a automatické naladění TV; První zapojení televizoru
8 Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stani...
Page 50 - Úvod a použití různých menu; Režim menu na obrazovce; Průvodce po menu; NASTAVENÍ OBRAZU
10 Úvod a použití různých menu Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána: 1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu. Režim menu na obrazovce 2 P...
Page 53 - OZNAČENÍ PROGRAMŮ
13 CZ Režim menu na obrazovce OZNAČENÍ PROGRAMŮ Funkce “Označení programů“, v režimu menu “Instalace”, Vám umožní přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích. K tomu je třeba: 1Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko a poté stiskněte nebo pro volbu čísla programu, který chcete pojmenovat. 2Stiskně...
Page 58 - Připojení přídavných zařízení; Připojení videorekordéru, které má k dispozici SmartLink:
18 Připojení přídavných zařízení K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají). Připojení videa: Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapitole Připojení anteny a videa. Doporučujeme Vám, byste pro připojení videa použili kabe...
Page 59 - Použití přídavných zařízení; Připojení monofonních přístrojů
19 CZ Použití přídavných zařízení 1 Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je výše uvedeno. 2 Zapněte připojené zařízení. 3 Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaněű tiskněte tlačítko , dokud se na obrazovce neobjeví správný vstupní symbol. 4 Aby se znovu ...
Page 60 - Technické údaje; Doplňkové informace
20 Technické údaje Doplňkové informace Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televizní obrazovka: Plochá obrazovka FD Tri...
Page 61 - Řešení problémů; Problém
21 CZ Řešení problémů Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk. Problém Řešení Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk • Zkontrolujte zapojení antény. • Zapojte televizor do zásuvky a stiskněte tlačítko na čelní straně aparátu. • Pokud na televizoru svítí indikátor , stis...
Page 63 - Útmutató a menükhöz
3 HU Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős televíziót választotta. A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz. Tartalomjegyzék Biztonsági előírások Biztonsági előírások ................................
Page 64 - Biztonsági előírások
4 Biztonsági előírások Biztonsági előírások Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüleket. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés tüzet okozhat. Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát. A javítást bizza szakemberre...
Page 65 - A távvezérlő gombjainak általános leírása; A televízió ideiglenes kikapcsolása:; Nyomja meg többször egymás után
5 HU Általános leírás A távvezérlő gombjainak általános leírása 1 A televízió ideiglenes kikapcsolása: Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához (a készenléti üzemmód jelző kigyullad). Nyomja meg újra a készenléti üzemmódból (standby) való bekapcsoláshoz. Az energiamegtakarítás érdekében ajá...
Page 66 - A televízió gombjainak általános leírása; Általános leírás
6 A televízió gombjainak általános leírása Általános leírás Bekapcsolás / Kikapcsolás gomb Készenléti üzemmód (standby) jelző A következő vagy az előző program kiválasztására szolgáló gomb (a televízió csatornákat választja ki) Hangerő szabályozó gombok Video bemenet Audio bemenet Fülhallgató bemene...
Page 67 - vagy
7 HU Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása Az elemek behelyezése a távvezérlőbe G yőződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el. OUT IN A videomagnó csatlakoztatás...
Page 68 - A TV bekapcsolása és automatikus hangolás; Mindazonáltal, ha a jövõben ezen beállítások bármelyikét
8 A TV bekapcsolása és automatikus hangolás A televízió első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel: 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) a képdőlés beállítása, 4) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az ...
Page 71 - HANGSZABÁLYOZÁS; A képernyőn megjelenő menürendszerek
11 HU 1 . szint 2. szint 3. szint / funkció HANGSZABÁLYOZÁS A Hangszabályozás menü lehetővé teszi a hangbeállítások módosítását. Ehhez, a módosítani kívánt opció kiválasztása után, nyomja meg a gombot. Ezt követően nyomja meg többször egymás után a / / vagy a beállítás módosításához, majd végezetül ...
Page 78 - Választható készülékek csatlakoztatása; ideomagnó csatlakoztatása:; Kiegészítő információ
18 Választható készülékek csatlakoztatása A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (A csatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.) V ideomagnó csatlakoztatása: Videomagnó csatlakoztatásához lásd Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása c. ...
Page 79 - Választható készülékek használata; Mono hangrendszerű készülékek használata; Az
19 HU Választható készülékek használata 1 A választható készüléket csatlakoztassa a televízió megfelelő aljzatához a fentiekben leírtak szerint. 2 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket. 3 A csatlakoztatott készülék képének megtekintéséhez nyomja meg többször egymás után , amíg a bemeneti jel hel...
Page 80 - Műszaki jellemzők; video bemenet - RCA csatlakozó; Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény:
20 Műszaki jellemzők Kiegészítő információ Sugárzási szabvány: A kiválasztott országtól függően: B/G/H, D/K Szín szabvány: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet) Fogható csatornák: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Képcső: FD Trinitron tökéletesen sík ...
Page 81 - Problémamegoldás; Soha ne nyissa ki a készüléket
21 HU Problémamegoldás Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő. Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg. Soha ne nyissa ki a készüléket . Probléma Megoldás Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang...
Page 83 - Ustawienia AV
3 PL Wprowadzenie D ziśkujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron. Przed rozpoczściem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. Spis treści Informacje dotyczące bezpiecz...
Page 84 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa N ie zakrywać otworów wentylacyjnych na telewizorze. Dla zapewnienia właściwej wentylacji, pozostawiç wokół telewizora przynajmniej 10 cm wolnego miejsca. Aby uniknąć pożaru, przechowywać łatwopalne przedmioty z dala od telewizora i nie zbliżaç siś do niego z ot...
Page 85 - Ogólny przegląd przycisków pilota; Opis ogólny; Gdy MENU nie ma na ekranie:; Wyświetlanie informacji na ekranie:
5 PL Ogólny przegląd przycisków pilota Opis ogólny 1 Czasowe wyłączenie telewizora: Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaśnik trybu czuwania ). Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w trybie czuwania (standby). Dla oszczśdności energii wskazane jest cał...
Page 86 - Ogólny przegląd przycisków telewizora
6 Ogólny przegląd przycisków telewizora Opis ogólny Wyłącznik zasilania włączony / wyłączony Wskaźnik trybu czuwania (standby) Przyciski wyboru nastśpnego lub poprzedniego programu (wybór stacji telewizyjnych) Przyciski regulacji głośności Gniazdowejściowe video Gniazdowejściowe audio Gniazdo do pod...
Page 87 - Podłączenie telewizora; lub; magnetowid
7 PL Podłączanie anteny i magnetowidu Wkładanie baterii do pilota U pewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. Podłączenie telewizora OUT IN Szersza informacja o podłąc...
Page 89 - Pierwsze uruchomienie telewizora; Me
9 PL Pierwsze uruchomienie telewizora 5 Me nu Autoprogramowanie pojawi siś na ekranie. Naciśnij przycisk OK by wybrać opcjś Tak. 6 Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne zapisywanie wszystkich dostśpnych kanałów (stacji telewizyjnych). Proces dostrajania może potrwaç kilka minut. Zachowaj...
Page 91 - Poziom 1; Tryb; (dla indywidualnych up; Ustawienia szczególów:
11 PL System menu na ekranie REGULACJA DŻWIśKU Me nu “Regulacja dźwiśku” pozwala zmieniać ustawienia dźwiśku. W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona,naciśnij . Nastśpnie kilkakrotnie naciśnij / / lub by zmieniç ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie. Poziom 1 ...
Page 97 - Telegazeta; Przy mylnym wyborze wprowad
17 PL Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używaç przycisków pilota tak jak jest...
Page 98 - Podłączanie dodatkowych urządzeń; Podłączanie magnetowidu:; “PlayStation
18 Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyç bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń) Podłączanie magnetowidu: By podłączyç magnetowid przeczytaj rozdział Podłączanie anteny i magnetowid...
Page 99 - Zastosowanie dodatkowych urządzeń; la sprzętu monofonicznego
19 PL Zastosowanie dodatkowych urządzeń 1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to pokazane powyżej. 2 Włącz podłączone urządzenie. 3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygna...
Page 100 - Dane techniczne; Informacje dodatkowe
20 Dane techniczne Informacje dodatkowe System TV: W zależności od wybranego kraju : B/G/H, D/K System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Płaski Ekran FD Trinitron29 cali (W przybli...
Page 101 - Rozwiązywanie problemów; Rozwiązanie; Skontaktuj się z najbliższą stacją serwisową Sony.; Nigdy nie otwieraj obudowy.
21 PL Rozwiązywanie problemów Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dświękiemelˆ. Informacje dodatkowe Problem Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dświęku. Słaba jakośç obrazu lub jego brak,lecz dobra jakośç dświęku. Brak obrazu lub brak menu informacyjnego z dodatkowego u...
Page 104 - Общие правила техники безопасности
4 Общие правила техники безопасности Общие правила техники безопасности Не вскрывайте корпус и заднюю крышку телевизора. Обращайтесь только к квалифицированному техническому персоналу. Во избежание опасности возгорания или поражения электрическим током оберегайте телевизор от дождя и сырости. В целя...
Page 106 - Общее описание кнопок телевизора; Общее описание; Переключатель
6 Общее описание кнопок телевизора Общее описание Переключатель включение / выключение Индикатор режима временного выключения (standby) Кнопки выбора последующей или предыдущей программы (выбор телевизионных станций) Кнопки регулировки громкости Вход для видео сигнала Вход для аудио сигнала Гнездо д...
Page 107 - Подлючение антенны и видеомагнитофона; Установка батареек в пульт дистанционного; Установка; ИЛИ
7 RU Подлючение антенны и видеомагнитофона Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь в том, что батарейки вставлены в соответствии с обозначенными полюсами. Бережно относитесь к окружающей среде и выбрасывайте отработанные батарейки в специально установленные для зтого контейнер...
Page 109 - Первое включение телевизора в работу
9 RU 5 На зкране появится меню Автонастройка. Нажмите на кнопку OK для выбора Да . 2 Телевизор начинает настраивать и автоматически запоминать все имеющиеся каналы (телевизионные станции). Зтот процесс занимает несколько минут. Надо набраться терпения и не нажимать на кнопки в течение процесса настр...
Page 110 - Введение и работа с системой меню; Нажмите на кнопку; Схема меню; (для прямых трансляций, а также сигналов с DVD и
10 Введение и работа с системой меню В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на зкран для объяснения различных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта дистанционного управления для передвижения по меню: 1 Нажмите на кнопку MENU для выхода на первый уровень меню на зкране. Выво...
Page 111 - Вы можете изменить настройку режима звука в меню «Настройка звука».; Режим; Уровень 1; Вывод системы меню на зкран
11 RU НАСТРОЙКА ЗВУКА Вы можете изменить настройку режима звука в меню «Настройка звука». Для зтого: выберите пункт меню, который Вы хотите изменить, и нажмите .После зтого нажмите несколько раз / / или для изменения настройки, после чего нажмите OK для запоминания. В зтом меню есть два второстепенн...
Page 112 - АВТОНАСТРОЙКА
12 Вывод системы меню на зкран ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Таймер выкл.» в меню «Таймер» дает возможность выбрать период времени, по истечении которого телевизор автоматически перейдет в режим временного отключеня (standby). Для зтого: после выбора зтого пункта нажмите на После зтого нажмите на или для...
Page 113 - ПРЕДУС; Автоматически появится заданное название в
13 RU МЕ ТКИ ПРОГРАММ Пункт «Метки программ» в меню «Установка» дает возможность присвоить каналу название с максимальным количеством из пяти знаков . Для зтого: 1 После выбора зтого пункта, нажмите , после чего нажмите или для выбора номера программы, которой Вы хотите дать название. 2 Нажмите . Вы...
Page 114 - декодер
14 РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ Пункт меню «Руч. настройка программ» в меню «Установка» дает возможность: a) Настроить одну за одной и в определенном порядке интересующие Вас программы, каналы (телевизионные станции) или вход видеомагнитофона. Для зтого: 1 После выбора пункта меню «Ручная настройка Про...
Page 115 - УМОПОНИЖЕНИЕ; . После зтого нажмите; Auto; , после чего нажмите; TV
15 RU Ш УМОПОНИЖЕНИЕ Пункт «Шумопонижение» в меню «детальная установка» позволяет автоматически уменьшить шум изображения при слабом сигнале. Для зтого: после выбора зтого пункта меню нажмите . После зтого нажмите или для выбора Auto , после чего нажмите OK для запоминания. Если в дальнейшем Вы хоти...
Page 117 - Как войти в услуги Телетекста:; Фастекст
17 RU Телетекст Т елетекст - зто информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно зто страница 100) предоставляет информацию о том, как надо пользоваться зтой службой. Для работы с телетекстом пользуйтесь кнопками пульта дистан...
Page 118 - Подключение дополнительных устройств; Подключение видеомагнитофона:; ony Computer; Дополнительная информация
18 Подключение дополнительных устройств К телевизору можно подключить широкую гамму дополнительных устройств, как зто показано ниже. (Провода для подключения не поставляются). Подключение видеомагнитофона: Для подключения видеомагнитофона обратитесь к Разделу "Подключение антенны и видеомагнитоф...
Page 119 - Использование дополнительных устойств; Для моно оборудования
19 RU Использование дополнительных устойств 1 Подключите дополнительное устройство к соответствующему разъему телевизора, как это указано на предыдущей странице. 2 Включите подключенное устройство. 3 Если Вы хотите увидеть изображение с подключенного устройства, нажмите несколько раз на кнопку до по...
Page 120 - Спецификации
20 Спецификации Дополнительная информация Внесение изменений в дизайн и спецификации производится без предварительного оповещения. Система телевещания: В зависимости от‚ выбранной страны:B/G/H, D/K Система кодировки цвета: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видео) Диапазон принимаемых кана...
Page 121 - Устранение неполадок; ремонта
21 RU Дополнительная информация Устранение неполадок Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качества изображения и звука. Если проблемы неустранимы, обратитесь к квалифицированному персоналу для ремонта Вашего телевизора. Никогда не вскрывайте сами корпус телевизо...
Page 123 - Úvod; Ďakujeme, že ste si vybrali televízny prijímač Sony FD Trinitron.; Obsah
3 SK Obsah Úvod Ďakujeme, že ste si vybrali televízny prijímač Sony FD Trinitron. Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre ïalšie použitie. Obsah Bezpečnostné upozornenia Bezpečnostné upozornenia ...............................................
Page 124 - Bezpečnostné upozornenia
4 Bezp ečnostné upozornenia Bezpečnostné upozornenia N echajte ho skontrolovaŅ v autorizovanom servise. Neotvárajte skrinku ani zadný kryt zariadenia. Opravy prenechajte na autorizovaný servis. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažïu an...
Page 125 - Popis tlačidiel na diakovom ovládaní (DO); Prehžad; qs
5 SK Popis tlačidiel na diakovom ovládaní (DO) 1 Dočasné vypnutie TVP: Stlačením dočasne vypnete TVP (Rozsvieti sa indikátor pohotovostného režimu na TVP). Opätovným stlačením zapnete TVP späŅ z pohotovostného režimu. Ak TVP nepoužívate, odporúčame z dôvodu úspory elektrickej energie TVP úplne vypnú...
Page 126 - Popis tlačidiel na TVP; Prehad
6 Popis tlačidiel na TVP Prehad P repínač Zap./Vyp. Indikátor pohotovostného režimu Tlačidlá pre krokovanie v predvožbách (výber TV staníc) Tlačidlá pre nastavenie hlasitosti Vstupný video konektor Vstupné audio konektory Konektor pre slúchadlá Inicializačné tlačidlo Auto Start Up (spustenie automat...
Page 127 - Vloženie batérií do diakového ovládania; Inštalácia; Poznámka: Prepojovacie káble nie sú dodávané.; alebo
7 SK Pripojenie antény a videorekordéra (VCR) Vloženie batérií do diakového ovládania Pri vkladaní dodávaných batérií dodržte správnu polaritu. Informujte sa o spôsobe likvidácie použitých batérií v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Inštalácia Podrobnosti o pripojení VCR a ïalších pripoj...
Page 128 - Zapnutie a automatické ladenie TVP
8 Zapnutie a automatické ladenie TVP Pri prvom zapnutí TVP sa na obrazovke zobrazí sekvencia obrazových ponúk, ktorá vám umožní: 1) vybraŅ jazyk obrazovej ponuky, 2) vybraŅ krajinu, v ktorej budete TVP používaŅ, 3) upraviŅ pootočenie obrazu, 4) vyh+adaŅ a uložiŅ všetky dostupné programy (TV stanice)...
Page 129 - TVP je pripravený pre prevádzku.
9 SK 5 Na obrazovke sa zobrazí ponuka A utomatické ladenie . Stlačením OK zvo+te Áno . 6 Spustí sa automatické ladenie a ukladanie všetkých dostupných programov (TV staníc). Tento proces môže trvaŅ nieko+ko minút. Buïte trpezlivý a nestláčajte žiadne tlačidlá, inak nebude automatické ladenie úplne u...
Page 130 - Odtie
10 Obrazová ponuka TVP TVP je vybavený systémom obrazových ponúk, ktoré umožňujú vykonávaŅ rôzne funkcie. Systém obrazových ponúk môžete ovládaŅ pomocou nasledovných tlačidiel na DO: 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazíte prvú úroveň obrazovej ponuky. 2 Stláčaním alebo .zvýrazníte požadovanú ponuku ale...
Page 132 - a potom postupujte rovnakým; Automatické ladenie
12 Č asov. vypnutia Vo+ba Časov. vypnutia v ponuke Časovač umožňuje voliŅ časovú periódu, po uplynutí ktorej sa TVP automaticky prepne do pohotovostného režimu. Vykonajte: Po výbere požadovanej položky stlačte , potom stláčaním alebo nastavte dobu, po ktorej sa TVP vypne (max. 4 hodiny). Potom vo+bu...
Page 137 - Výber teletextovej strany:
17 SK Teletext Teletext je informačná služba vysielaná väčšinou TV staníc. Indexová strana teletextu (väčšinou strana 100) poskytuje informáciu, ako túto službu používaŅ. Pre ovládanie teletextu používajte tlačidlá na dia+kovom ovládaní pod+a niž+šie uvedených príkladov. Vyberte si program (TV stani...
Page 138 - Pripojenie volitených zariadení k TVP; Pripojenie VCR podporujúceho funkciu SmartLink:; Dekodér; PlayStation; je; Ďalšie informácie
18 Pripojenie volitených zariadení k TVP Vykonaním nasledujúcich krokov môžete k TVP pripojiŅ iroké spektrum ïal ích zariadení. (Prepojovacie káble nie sú dodávané). Pripojenie VCR: Pripojenie VCR pozri v časti Pripojenie antény a videorekordéra (VCR) v tomto návode. Odporúčame vám pripojiŅ VCR pomo...
Page 139 - Používanie zariadení pripojených k TVP; Monofonické zariadenie
19 SK Používanie zariadení pripojených k TVP 1 Pripojte zariadenie do príslušného konektora pod+a pokynov na predchádzajúcej strane. 2 Zapnite pripojené zariadenie. 3 Aby bolo možné sledovaŅ obraz z pripojeného zariadenia, stláčaním tlačidla zobrazte na obrazovke príslušný symbol zodpovedajúci zdroj...
Page 141 - Riešenie problémov
21 SK Ďalšie informácie Riešenie problémov V nasledujúcom prehžade nájdete rie enia niektorých problémov, ktoré môžu maŅ vplyv na kvalitu obrazu a zvuku. V prípade pretrvávania problému nechajte TVP prekontrolovaŅ v autorizovanom servise. Nikdy sa nepokú ajte TVP rozoberaŅ a opravovaŅ svojpomocne. P...