Page 3 - Introduction; Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television.; Important information.
GB 3 Introduction Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Symbols used in the manual: • Important information. • Information on a feature. • 1,2... Sequence of instructions. • Sha...
Page 5 - Overview of Remote Control Buttons; button does not work with this TV.
GB 5 Overview of Remote Control Buttons Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for Teletext operation. For more details, please refer to “Teletext” section of this instruction manual (see page 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU PROG A / B Displaying on screen...
Page 6 - Connecting cables are not supplied.; or; VCR
6 Overview of TV Buttons Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Connecting an Aerial and VCR Connecting cables are not supplied. Displaying th...
Page 7 - Switching On the TV and Automatically Tuning; Language
GB 7 Switching On the TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Br...
Page 8 - Your TV is now ready for use.
8 5 After all available channels are captured and stored, the Programme Sorting menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen. a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order, press MENU. b) If you wish to store ...
Page 11 - Sound
GB 11 Sound The “Sound” menu allows you to alter the sound adjustments. To do this: After selecting the item you want to alter, press , then press / / or repeatedly to adjust it and finally press to store it. Mode Dynamic (dynamic and clear sound that emphasizes both the low and high tones). Drama (...
Page 12 - Timer; Sleep Timer
12 Timer The “Timer” menu allows you to alter the timer adjustments. Sleep Timer The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. To do this: After selecting the option, press , then press or to set the t...
Page 13 - Channel Set Up; Auto Tuning
GB 13 Channel Set Up The “Channel Set Up” menu allows you to preset channels on this TV. Auto Tuning The “Auto Tuning” option in the “Channel Set Up” menu allows you to automatically search and store all available TV channels. To do this: After selecting the option, press and then proceed in the sam...
Page 15 - Set Up; Picture Rotation
GB 15 Set Up The “Set Up” menu allows you to alter various options on this TV. Language/Country The “Language/Country” option in the “Set Up” menu allows you to select the language that the menus are displayed in. To do this: After selecting the option, press and then proceed in the same way as in s...
Page 16 - input another page number.; Fastext
16 Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below. Be sure to use a channel (TV Broadcast) w...
Page 17 - Symbol
GB 17 Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV set (connecting cables are not supplied). Connecting a VCR: To connect a VCR, please refer to the section “Connecting an aerial and VCR” of this instruction manual. We ...
Page 18 - Specifications; Flat Display FD Trinitron
18 Specifications TV system: Depending on your country selection:B/G/H, D/K Colour system: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Flat Display FD Trinitron Rear Terminals i 1/ 21-pin Scart co...
Page 19 - Troubleshooting; Problem
GB 19 Troubleshooting Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound. In case of problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself. Problem Solution No picture (screen is dark) and no sound. • Check the aerial connection.• P...
Page 21 - Увод; Символи използвани в това ръководство:
BG 3 Увод Благодарим ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосък екран FD Trinitron. Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за бъдещи изяснения. Символи използвани в това ръководство: • Важна информация. • Информация за функцията. •...
Page 23 - Основно описание на бутоните на дистанционното управление; или
BG 5 Основно описание на бутоните на дистанционното управление Освен телевизионните функции, всички цветни бутони се използват също така и за операциите на телетекста. За повече информация вижте в главата “Телетекст” в това ръководство за експлоатация (на стр. 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU PROG A...
Page 24 - Основно описание на бутоните на телевизора; Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси.; Свързване на антена и видео; Кабелите за свързване не са приложени серийно.; Видео
6 Основно описание на бутоните на телевизора Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси. Опазвайте околната среда и изхвърляйте използваните батерии в контейнерите за тази цел. Свързване на антена и видео Кабелите за...
Page 25 - Включване и автоматично настройване на телевизора
BG 7 Включване и автоматично настройване на телевизора Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на менютата, 2) изберете държавата в която желаете да използвате апарата, 3) търсите и запаметите автоматично вс...
Page 26 - телевизор
8 5 След като телевизорът се настрои и запамети всички канали (ТВ програми), на екрана aвтоматично ще се появи менюто Подреждане на програми , за да можете да смените реда на появяване на програмите на екрана. a) Ако не желаете да смените реда на каналите, натиснете MENU. б ) Ако желаете да смените ...
Page 29 - Звук
BG 11 Звук Менюто “Звук” Ви позволява да променяте настройките на звука. За целта: След като изберете опцията, която желаете да промените, натиснете , след това натиснете / / или за да я настроите. Режим Динамичен (динамичен и чист звук, при който се открояват и ниските, и високите тонове). Драма (з...
Page 30 - Часовник
12 Система от менюта на екрана Часовник Опцията “Часовник” Ви позволява да променяте настройките на таймера. Автоматично изключване Опцията “Автом. изключв”, в менюто “Часовник”, Ви позволява да изберете период от време, след който телевизорът aвтоматично да влезе в режим на временно изключване (sta...
Page 32 - Не; ” вместо “; Да
14 Програма ръчен избор Опцията “Програма ръчен избор”, в менюто “Настр. на каналите”, Ви позволява: a) Да настроите един по един, и в желания програмен ред, каналите (ТВ програми) или един видео вход. За целта: 1 След като изберете опцията “Програма pъчен избор”, натиснете . При опцията Програма по...
Page 33 - Инсталиране; RGB цeнтъp
BG 15 Инсталиране Менюто “Инсталиране” Ви позволява да променяте различни опции на този телевизор. Език / Държава Опцията “Език / Държава”, в менюто “Инсталиране”, Ви позволява да изберете езика, на който желаете да се появят менютота на екрана. Също Ви позволява да изберете държавата, където желает...
Page 35 - Символ
BG 17 Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така както е показванo по-дoлy (кабелите за свързване не се прилагат серийно). Свързване на видео: За cвързване на видео вижте в главата “Свързване на антената и видео”. Препоръчва с...
Page 36 - Xарактеристики; Плосък екран FD Trinitron
18 Xарактеристики Cистема телевизия: B зависимост от избора на държава:B/G/H, D/K B зависимост от избора на държава: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kинескоп: Плосък екран FD Trinitron Задни терми...
Page 37 - Отстраняване на неизправности; Проблем
BG 19 Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои прости решения при проблеми, свързани с образа и звука. Проблем Решение Липса на образ (екранът е тъмен) и звук. • Проверете свързването на антената.• Включете телевизора и натиснете бутона ! от лицевата страна на апарата. • Ако индикатор...
Page 39 - Úvod; Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:
CZ 3 Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron. Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze: • Důležitá informace. • Informace o funkci. • 1,2... P...
Page 41 - Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače; Toto tlačítko zde není funkční.
CZ 5 Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače Kromě těchto funkcí televizoru se všechna barevná i zelená tlačítka používají také pro teletext. Další informace jsou uvedeny v kapitole „Teletext“ tohoto návodu k obsluze (viz str. 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU PROG A / B Zobrazení informace na ...
Page 42 - Dodávané baterie musí být vloženy se správnou polaritou.; Připojení antény a videa; Přípojné kabely se nedodávaji.; Připojení konektorem typu scart není povinné.; nebo
6 Všeobecný přehled tlačítek televizoru Vložení baterií do dálkového ovladače Dodávané baterie musí být vloženy se správnou polaritou. Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených. Připojen...
Page 43 - Zapnutí a automatické naladění TV
CZ 7 Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence nabídek, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk nabídek, 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor,3) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k di...
Page 44 - Televizor je připraven k provozu.
8 5 Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály (televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví nabídka Třídění programů , pomocí níž můžete změnit pořadí, ve kterém se kanály objeví na obrazovce. a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, stiskněte tlačítko MENU. b) Chcete-li zm...
Page 47 - Zvuk
CZ 11 Zvuk Nabídka „Zvuk“ Vám umožňuje měnit nastavení zvuku. Postup při tom je následovný: Jakmile jste zvolili funkci, kterou chcete modifikovat, stiskněte a následovně tiskněte opakovaně / / nebo , abyste ji nastavili. Režim Dynamický (dynamický a jasný zvuk, který zvýrazňuje i nízké a vysoké tón...
Page 48 - Časovač vypnutí; nakonec stiskněte tlačítko; Časovač zapnutí; tlačítko
12 Časovač Nabídka „Časovač“ Vám umožňuje modifikovat nastavení časovače. Časovač vypnutí Funkce „Časov. vypnutí“ v režimu nabídky „Časovač“, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim). K tomu je třeba: Po zvolení funkc...
Page 49 - Nastavení kanálu; Třídění programů
CZ 13 Nastavení kanálu Pomocí nabídky „Nastavení kanálu“ můžete na tomto televizoru předvolit kanály. Automatické ladění Funkce „Automatické ladění“ v režimu nabídky „Nastavení kanálu“ slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil do paměti veškeré kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici. ...
Page 50 - Ano; zvolte „
14 Ruční ladění Funkce „Ruční ladění“ v režimu nabídky „Nastavení kanálu“ slouží pro: a ) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu, které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu. K tomu je třeba: 1 Po zvolení funkce „Ruční ladění“, stiskněte tlačítko . S vyznačenou položko...
Page 51 - Otočení obrazu; stisknutím tlacítka; RGB centrování
CZ 15 Nastavení Nabídka „Nastavení“ Vám umožňuje modifikovat některá z nastavení tohoto televizoru. Jazyk/Země Funkce „Jazyk/Země“ v režimu nabídky „Nastavení“ slouží k volbě jazyka, ve kterém chcete, aby se na obrazovce objevily nabídky. Také Vám umožní zvolit zemi, ve které si přejete televizor po...
Page 54 - Technické údaje; Systém kódování barev:; Plochá obrazovka FD Trinitron; Vstupy na zadní straně; video vstup - konektor; Příkon v pohotovostním režimu:; Přibližně 25 kg; Dodané příslušenství:; Automatické vypnutí
18 Technické údaje Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi:B/G/H, D/K Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Televizní obrazovka: Plochá obrazovka FD Trinitron Vstupy na zadní...
Page 55 - Řešení problémů; Problém
CZ 19 Řešení problémů Zde jsou některá řešení problémů, která mohou ovlivnit obraz i zvuk. Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem. Kryt nikdy neodnímejte sami. Problém Řešení Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk. • Zkontrolujte zapojení antény. • Za...
Page 57 - Bevezetés; Az útmutatóban használt jelek:
HU 3 Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős színes televíziót választotta. A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is fellapozhassa. Az útmutatóban használt jelek: • Fontos információ. • Tájékoztatás egy fu...
Page 59 - A távirányító gombjainak áttekintése
HU 5 A távirányító gombjainak áttekintése A televízió funkcióin túl minden színes gomb és zöld szimbólum használható a teletexttel történő műveletekhez is. További részletet a használati utasítás „Teletext” c. fejezetében találhat (a 16. oldalon). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU PROG A / B Információ me...
Page 60 - vagy
6 A televízió gombjainak áttekintése Az elemek behelyezése a távirányítóba Győződjék meg arról, hogy az elemeket megfelelő polaritással helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el. Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása A csatlakozókábel...
Page 62 - A televízió használatra kész.
8 5 Miután a televízió megkereste és tárolta az összes csatornát (televízióadót), a képernyőn automatikusan megjelenik a Programhely-átrendezés menü, hogy megváltoztathassa a csatornák képernyőn történő megjelenésének sorrendjét. a) Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni, nyomja meg a ...
Page 63 - Kép
HU 9 A képernyőn megjelenő menürendszer és használata Ez a televízió a képernyőn megjelenő menükkel segíti az egyes funkciók elvégzését. A menüket a távirányító következő gombjainak segítségével használhatja: 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjék a képernyőn. 2 • A kívánt ...
Page 65 - Hang
HU 11 Hang A „Hang” menü lehetővé teszi a hangbeállítások módosítását. Ehhez: a módosítáni kívánt adat kiválasztása után nyomja meg , majd többször egymás után nyomja meg / / vagy a beállításhoz. Üzemmód Dinamikus (dinamikus, tiszta hangzás, amely mind a magas, mind a mély hangokat kiemeli). Drámai ...
Page 66 - Időzítő
12 Időzítő A „Időzítő” menü lehetővé teszi az időzített beállítások módosítását. Kikapcsolás Időzítő Az „Időzítő” menün belüli „Kikapcs. időzítő” funkció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Ehhez: Miut...
Page 67 - Csatorna beállítása; Programnevek
HU 13 Csatorna beállítása A „Csatorna beállítása” menü segítségével csatornákat állíthat be a televízión. Automatikus Hangolás A „Csatorna beállítása” menün belüli „Automatikus hangolás” funkció lehetővé teszi, hogy a televízió az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót) megkeresse és elr...
Page 69 - Beállítás; Képelforgatás; megnyomásával tárolja a beállításokat.
HU 15 Beállítás A „Beállítás” menü lehetővé teszi a televízió különböző jellemzőinek módosítását. Nyelv/Ország A „Beállítás” menün belüli „Nyelv/Ország” menüpont lehetővé teszi a képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztását. Lehetővé teszi azon ország kiválasztását is, ahol a televíziót használ...
Page 70 - A teletext-szöveg ráhelyezése a tévéképre:
16 Teletext A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék-oldala (általában a 100. oldal) ismerteti a szolgáltatás használatát. E készüléken a teletext-szolgáltatásokat a távirányító segítségével veheti igénybe, az alább leírtak szerint. Győző...
Page 71 - Egyéb készülékek csatlakoztatása; Videomagnó csatlakoztatása:; Egyéb készülékek használata; Szimbólum
HU 17 Egyéb készülékek csatlakoztatása A televíziókészülékhez számos más készülék is csatlakoztatható az alábbiak szerint (a csatlakozókábelek nem tartozékok). Videomagnó csatlakoztatása: A videomagnó csatlakoztatását az „Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása” című fejezet ismerteti. Javasoljuk...
Page 72 - Műszaki adatok; MINÖSÉGTANÚSÍTÁS; FD Trinitron tökéletesen sík; Hangfrekvenciás kimenõteljesítmény:; Időzített kikapcsolás
18 Műszaki adatok MINÖSÉGTANÚSÍTÁS A2/1984. (III. 10) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KV-21CL5K) tipusú szines televizó megfelel az alábbi műszaki értékeknek. Érintésvédelmi osztály: II. Sugárzási rendszer: A kiválasztott országtól függően:B/G/H, D/K...
Page 73 - Hibaelhárítás; Probléma
HU 19 Hibaelhárítás Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő. Probléma Megoldás Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. • Ellenőrizze az antennacsatlakozást. • Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomja meg...
Page 75 - Wprowadzenie; Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
PL 3 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z płaskim ekranem FD Trinitron. Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. Symbole używane w niniejszej instrukcji ob...
Page 77 - Ogólny przegląd przycisków pilota; przyciskowi nie jest dostępna w
PL 5 Ogólny przegląd przycisków pilota Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety. Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale „Telegazeta” niniejszej instrukcji obsługi (na stronie 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU PROG A / B W...
Page 78 - wyłączony; lub; Podłączenie do złącza EURO jest fakultatywne.
6 Ogólny przegląd przycisków telewizora Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne, wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. Podłączanie anteny i magnetowidu Do urządzenia nie załą...
Page 79 - Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
PL 7 Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy, na ekranie pojawią się menu, dzięki którym można: 1) wybrać język, w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj, w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie zapisać...
Page 80 - Telewizor jest gotowy do użytku.
8 5 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie menu Sortowanie programów , by można było zmienić kolejność pojawiania się kanałów na ekranie. a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, naciśnij MENU. b) Jeśli chcesz zmie...
Page 83 - Dźwięk
PL 11 Dźwięk Menu „Dźwięk” pozwala na zmienianie ustawień dźwięku. W tym celu: Po wskazaniu parametru, którego ustawienie chcesz zmienić, naciśnij przycisk , po czym wybierz żądane ustawienie przyciskiem / / lub . Tryb Dynamiczny (dynamiczny i czysty dźwięk z uwydatnieniem jednocześnie tonów niskich...
Page 84 - Timer wyłączania; Timer włączenie; Po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub
12 Timer Menu „Timer” umożliwia zmienianie ustawień układu czasowego. Timer wyłączania Opcja „Timer wyłączania” w menu „Timer” pozwala wybrać czas, po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się w tryb czuwania (standby). W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij...
Page 85 - Programowanie kanałów
PL 13 Programowanie kanałów Manu „Programowanie kanałów” umożliwia zaprogramowanie kanałów w tym odbiorniku TV. Autoprogramo-wanie Opcja „Autoprogramowanie” w menu „Programowanie kanałów”, pozwala, by telewizor odszukał i zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne). W tym celu: Po wybrani...
Page 86 - Nie; zamiast „; Tak
14 Programowanie ręczne Opcja „Programowanie ręczne” w menu „Programowanie kanałów”, pozwala: a) Zaprogramować pojedynczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo. W tym celu: 1 Po wybraniu opcji „Programowanie ręczne” naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji Program ...
Page 87 - Ustawienia; Obrót obrazu; ), aby poprawić nachylenie obrazu. Na koniec naci nij przycisk
PL 15 Ustawienia Menu „Ustawienia” umożliwia zmianę różnych ustawień telewizora. Język/Kraj Opcja „Język/Kraj” w menu „Ustawienia” pozwala wybrać język, w którym wszystkie menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala również wybrać kraj, w którym będzie używany telewizor. W tym celu: Po wybraniu opcji ...
Page 88 - Przy mylnym wyborze wprowad
16 Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie, należy używać przycisków pilota, tak jak jest ...
Page 89 - Podłączanie dodatkowych urządzeń; Podłączanie magnetowidu:; Zastosowanie dodatkowych urządzeń
PL 17 Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń, tak jak jest to pokazane poniżej (do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń). Podłączanie magnetowidu: By podłączyć magnetowid, przeczytaj rozdział „Podłączanie anteny i magn...
Page 90 - Dane techniczne; Płaski ekran FD Trinitron; Moc wyjściowa dźwięku:; W przybliżeniu 25 kg; Akcesoria w wyposażeniu:; Automatyczne wyłączenie; Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
18 Dane techniczne System TV: W zależności od wybranego kraju:B/G/H, D/K System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Płaski ekran FD Trinitron Tylne gniazda: i 1/ Złącze 21-stykowe EU...
Page 91 - Rozwiązywanie problemów
PL 19 Rozwiązywanie problemów Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiem. W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi technicznemu. Nigdy nie otwieraj obudowy. Problem Rozwiązanie Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. • Sprawdź p...
Page 95 - Назначeниe кнопок на пультe дистанционного управлeния
RU 5 Назначeниe кнопок на пультe дистанционного управлeния Помимо функций тeлeвизора, всe цвeтныe кнопки (а также кнопки с зелеными символами) такжe используются для работы с тeлeтeкстом. Для получeния болee подробной информации обратитeсь к раздeлу “Тeлeтeкст” данной Инструкции по эксплуатации (на ...
Page 96 - Провода для подключения не входят в комплект поставки.; выключeниe; чтобы; видеомагнитофон
6 Общee описаниe кнопок тeлeвизора Установка батарeeк в пульт дистанционного управлeния Убeдитeсь в том, что батарeйки вставлeны с соблюдением надлежащей полярности. Бeрeжно относитeсь к окружающeй срeдe и выбрасывайтe отработанныe батарeйки в спeциально установлeнныe для этого контeйнeры. Подключен...
Page 97 - Включeниe и автоматичeская настройка тeлeвизора
RU 7 Включeниe и автоматичeская настройка тeлeвизора При пeрвом включeнии тeлeвизора на экранe появится ряд мeню, с помощью которых можно: 1) выбрать язык мeню, 2) выбрать страну, гдe Вы будeтe пользоваться тeлeвизором, 3) искать и автоматичeски запоминать всe имeющиeся каналы (тeлeвизионныe станции...
Page 98 - Теперь телевизор готов к эксплуатации.
8 5 Послe того, как тeлeвизор настроил и запомнил всe каналы (тeлeвизионныe станции), на экранe автоматичeски появится мeню Сортировка программ для измeнeния порядка появлeния каналов на экранe. a) Если Вы нe хотитe измeнять порядок каналов, нажмите MENU. б) Если вы хотитe измeнить порядок каналов: ...
Page 102 - Таймер; Для этого
12 Таймер Меню “Таймер” дает вам возможность изменить настройку таймера. Таймeр выключения Пункт “Таймeр выкл.” в мeню “Таймeр” даeт возможность выбрать пeриод врeмeни, по истeчeнии которого тeлeвизор автоматичeски пeрeйдeт в рeжим врeмeнного отключeния (standby). Для этого: Послe выбора этого пункт...
Page 103 - Настройка канaлoв; Автонастройка
RU 13 Настройка канaлoв В меню “Настройка канaлoв” можно выполнять предварительную настройку каналов на данном телевизоре. Автонастройка Пункт мeню “Автонастройка” в мeню “Настройка канaлoв” даeт возможность поиска и запоминания всeх доступных каналов (тeлeвизионных станций). Для этого : Послe выбор...
Page 104 - Нeт; ” вмeсто “
14 Ручная настройка прогрaмм Пункт мeню “Руч. настройка прогрaмм” в мeню “Настройка канaлoв” даeт возможность: а) Настроить отдельно для каждого номера программы свой канал (телевизионную станцию) или входной сигнал видеомагнитофона. Для этого: 1 Послe выбора пункта мeню “Руч. настройка программ” на...
Page 105 - Установка
RU 15 Установка Меню “Установка” дает возможность изменить различные параметры настройки данного телевизора. Язык / Страна Пункт “Язык / Страна” в мeню “Установка” даeт возможность выбрать язык, который Вы прeдпочитаeтe использовать для мeню на экранe. накжe Вы можeтe выбрать страну, гдe Вы будeтe п...
Page 106 - этом случаe ввeдитe другой номeр страницы.
16 Тeлeтeкст Тeлeтeкст - это информационныe услуги, которыe прeдоставляют основныe тeлeвизионныe станции. Страница оглавлeния услуг тeлeтeкста (обычно это страница 100) прeдоставляeт информацию о том, как надо пользоваться этой службой. Для работы с тeлeтeкстом пользуйтeсь кнопками пульта дистанцион...
Page 107 - Подключeниe дополнитeльных устройств; Подключeниe видeомагнитофона; Использованиe дополнитeльных устройств
RU 17 Подключeниe дополнитeльных устройств К тeлeвизору можно подключить широкую гамму дополнитeльных устройств, как это показано ниже (провода для подключeния нe поставляются). Подключeниe видeомагнитофона Для подключeния видeомагнитофона обратитeсь к разделу “Подключение антенны и видеомагнитофона...
Page 108 - Спeцификации; Плоский экран FD Trinitron
18 Спeцификации Систeма тeлeвeщания: B зависимости от выбранной страны:B/G/H, D/K Систeма кодировки цвeта: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видeо) Диапазон принимаeмых каналов: VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Кинeскоп: Плоский экран FD Trinitron Задн...
Page 109 - Выявлeниe нeисправностeй; Нeисправность
RU 19 Выявлeниe нeисправностeй Нижe приводятся нeкоторыe простыe совeты по устранeнию возможных нарушeний качeства изображeния и звука. Нeисправность Мeры по устранeнию Нeт изображeния (тeмный экран), нeт звука. • Провeрьтe, подключeна ли антeнна.• Включитe вилкy тeлeвизорa в poзeткy и нажмитe на кн...
Page 113 - Všeobecný popis tlačidiel na diakovom ovládači
SK 5 Všeobecný popis tlačidiel na diakovom ovládači Okrem týchto funkcií televízora sa všetky farebné tlačidlá používajú aj pre teletext. Obsiahlejšia informácia je uvedená v časti „Teletext “ tohto návodu na obsluhu (pozri s. 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU PROG A / B Zobrazenie informácie na obra...
Page 114 - alebo
6 Všeobecný popis tlačidiel na televízore Inštalácia batérií do diakového ovládača Skontrolujte, či boli dodané batérie umiestnené v správnej polarizácii. Berte ohad na životné prostredie a na odstraňovanie použitých batérií zvote taký spôsob, ktorý nepoškodzuje životné prostredie - zaneste ich do z...
Page 115 - Zapnutie a automatické naladenie televízora
SK 7 Zapnutie a automatické naladenie televízora Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke objaví súbor MENU, pomocou ktorých budete môcŅ: 1) zvoliŅ si jazyk pre menu, 2) zvoliŅ si krajinu, v ktorej chcete používaŅ televízor, 3) hadaŅ a automaticky ukladaŅ všetky kanály (televízne stanice), ktoré ...
Page 116 - Televizor je pripravený na prevádzku.
8 5 Potom, ako televízor naladil a uložil do pamäte všetky kanály (televízne stanice), na obrazovke sa automaticky objaví menu Triedenie programov , aby ste si mohli zmeniŅ poradie, v akom sa na obrazovke objavujú kanály. a) Ak si neželáte zmeniŅ poradie kanálov, stlačte MENU. b) Ak si želáte zmeniŅ...
Page 120 - Postupujte pri tom nasledovne:
12 Časovač Menu „Časovač “ umožnuje zmeniŅ nastavenia časovača. Časov. vypnutia Funkcia „Časov. vypnutia “ v režime menu „Časovač “ Vám umožní zvoliŅ si určitý časový interval, po uplynutí ktorého televízor automaticky prejde do funkcie dočasného vypnutia. Postupujte pri tom nasledovne: Po zvolení f...
Page 121 - Ladenie
SK 13 Ladenie Ponuka „Ladenie “ umožňuje nastaviŅ na tomto televízoré predvolené kanály. Automatické ladenie Funkcia „Automatické ladenie “ v režime menu „Ladenie “ slúži na to, aby televízor hadal a uložil do pamäte všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii. Postupujte pri tom nasled...
Page 123 - Nastavenie
SK 15 Nastavenie Menu „Nastavenie “ umožňuje zmeniŅ na tomto televízore rôzne možnosti. Jazyk/Krajina Funkcia „Jazyk/Krajina “ v režime menu „Nastavenie “ , Vám umožní zvoliŅ si jazyk, v ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavovali menu. Taktiež Vám umožní zvoliŅ si krajinu, v ktorej si prajete tel...
Page 125 - Pripojenie prídavných zariadení; Zapojenie videa; Použitie prídavných zariadení
SK 17 Pripojenie prídavných zariadení K televízoru je možné poda nasledujúcich inštrukcií pripojiŅ rôzne prídavné zariadenia (káble na pripojenie sa nedodávajú). Zapojenie videa : Na pripojenie videa si prečítajte časŅ „Pripojenie antény a videa “ . Odporúčame Vám, aby ste pri zapojení videa použili...
Page 126 - Vstupné konektory na zadnej strane; video vstup - konektor RCA; Dodávané príslušenstvo:; Automatické zapnutie
18 Technické údaje Technické údaje: Závisi od Vami zvolenej krajiny:B/G/H, D/K Systém TV: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa) Rozsah kanálov: VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Televízna obrazovka: Plochá obrazovka FD Trinitron Vstupné konektory na zad...
Page 127 - Riešenie problémov; Problém Riešenie
SK 19 Riešenie problémov V tejto časti sú uvedené niektoré jednoduché riešenia problémov pre prípad, ak by sa tieto vyskytli v spojitosti s obrazom a zvukom. Ak sa Vám poruchy nepodarilo odstrániŅ, nechajte televízor prezrieŅ oprávnenému odborníkovi. NIKDY neotvárajte televízny prijímač sami. Problé...
Page 128 - Printed in Slovakia