Page 3 - Introduction; Thank you for choosing this Sony Trinitron Colour Television.; Table of Contents
3 GB Introduction Thank you for choosing this Sony Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: Table of Contents Introduction...................................................................
Page 4 - Safety Information
4 Safety Information Do not open the cabinet and the rear cover of the TV. Refer to qualified service personnel only. To prevent fire or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. For your own safety, do not touch any part of the TV, power lead or aerial lead during lightning storms. Do...
Page 5 - Overview of Remote Control Buttons; Overview; associated to this button; OK
5 GB Overview of Remote Control Buttons Overview Muting the Sound Press to mute TV sound. Press again to restore the sound. Displaying on Screen information Press to display all on-screen indications. Press again to cancel. Selecting channels Press to select channels.For double-digit programme numbe...
Page 6 - Overview-Installation; Scart lead is optional.; or
6 Overview of TV Buttons Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities.Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Connecting the Aerial and VCR Overview-Installation Connecting cables are not s...
Page 7 - Switching On the TV and Automatically Tuning; First Time Operation
7 GB Language Select Language: i 4 Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano i $ OK Country Select country: i 4 Sverige Norge - Italia Deutschland Österreich i $ OK K K K If picture slants, please adjust picture rotation Not necessary Adjust now OK Switching On the TV and Automatically Tuni...
Page 8 - Your TV is now ready for use
8 First Time Operation Your TV is now ready for use 5 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the OK button to select Yes . 6 The TV starts to automatically search and store all available broadcast channels for you. This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press...
Page 9 - Introducing and Using the Menu System; Menu System; Menu Guide; PICTURE ADJUSTMENT; Level 1; and
9 GB Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: 1 Press the MENU button to switch the first level menu on. Menu System 2 • To highlight the desired menu o...
Page 10 - SOUND ADJUSTMENT; Level 1
10 Menu System SOUND ADJUSTMENT The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the sound adjustments. To do this: after selecting the item you want to alter, press . then press / / or repeatedly to adjust it and finally press OK to store the new adjustment. Level 1 Level 2 Level 3 / Function This m...
Page 11 - SLEEP TIMER; While watching the TV, you can press the; AUTO TUNING
11 GB Menu System SLEEP TIMER The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. To do this: after selecting the option press , then press or to set the time period delay (max. of 4 hours) and finally press...
Page 12 - PROGRAMME SORTING
12 Menu System continued... PROGRAMME SORTING The “Programme Sorting” option in the “Set Up” menu allows you to change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen. To do this: after selecting the option, press and then proceed in the same way as in step 7 b) of the section “S...
Page 13 - MANUAL PROGRAMME PRESET
13 GB Menu System continued... MANUAL PROGRAMME PRESET The “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu allows you to: a) Preset channels or a video input source one by one to the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting the ”Manual Programme Preset” option, press then ...
Page 14 - To cancel this function afterwards, select “No”
14 Menu System continued... c) Normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine tune the TV to obtain a better pictureif the picture is distorted. To do this: while watching the channel (TV Broadcast) you wish to fine tune, select the AFT option and press . Next p...
Page 15 - NOISE REDUCTION
15 GB Menu System NOISE REDUCTION The “Noise Reduction” option in the “Detail Set Up” menu allows you to automatically reduce the picture noise visible in the broadcast. To do this: after selecting the option, press . Then press or to select Auto . Finally press OK to confirm and store. To cancel th...
Page 16 - RGB CENTRING
16 Menu System RGB CENTRING When connecting an RGB source, such as a “PlayStation”, you may need to readjust the horizontal position of the picture. In that case, you can readjust it through the “RGB Centring” option in the “Detail Set Up”. To do this: while watching an RGB source select the “RGB Ce...
Page 17 - If you have made a mistake, retype the correct page number.; Fastext; Teletext
17 GB Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure to use a channel (TV Broadca...
Page 18 - Connecting Optional Equipment; Connecting a VCR that supports SmartLink:; Additional Information; “PlayStation
18 Connecting Optional Equipment Using the following instruction, you can connect a wide range of optional equipment to your TV set. (Connecting cables are not supplied). To avoid picture distorsion, do not connect external equipment to connectors A and C at the same time. Connecting a VCR: To conne...
Page 19 - Connecting to external Audio Equipment:; Using Optional Equipment; Symbol
19 GB Connecting to external Audio Equipment: Plug in your Hi-Fi equipment to the audio output sockets E if you wish to amplify the audio output from TV. Next ,using the menu system, select the “Sound Adjustment” menu. Enter the “Detail Adjustment” option and set “TV Speakers” to “Off”. The audio le...
Page 20 - Specifications
20 Specifications Additional Information TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K Colour system: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Super Trinitron:•KV-25RE10K: 25” (approx...
Page 21 - Troubleshooting; Problem
21 GB Troubleshooting Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound. Additional Information Problem No picture (screen is dark) and no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good sound. No picture or no menu information from equipment connected to the...
Page 23 - HacÚpoÈÍa Ìa ÁÇyÍa; Съдържание
3 BG Увод Благодарим Ви за избора на този цветен телевизор Sony Trinitron.Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за бъдещи изяснения. • Символи използвани в това ръководство : Съдържание Увод ...................................................
Page 24 - Техника на безопасност
4 Техника на безопасност He oтвaряйте кутиятa и задния кaпaк нa тeиeвизорa.Oбръщайте се само към квaлифициран сервизен перcoнaл. Зa дa прeдoтврaтитe риcкa oт тoкoв yдaр, нe излaгaйтe тeлeвизорa нa дъжд или влaгa. Зa Baшa coбcтвeнa бeзoпacнocт нe пипaйтe тeлeвизорa, кaбeлa или aнтeнaтa му по врeмe нa...
Page 25 - Основно описание на бутоните на дистанционното управление; Основно описание; Когато MENU е активирано
5 BG Основно описание на бутоните на дистанционното управление Основно описание Елиминиране на звука Натиснете го за премахване на звука.Натиснете го отново за възвръщане на звука. Изобразяване на информация на екрана Натиснете го за изобразяване на всички индикации на екрана. Натиснете го отново за...
Page 26 - Основно описание - Инсталиране; изключване; или; Кабелите за свързване не са приложени серийно.
6 Основно описание на бутоните на телевизора Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси.Опазвайте околната среда и изхвърляйте използваните батерии в контейнерите за тази цел. Свързване на антената и видеото Основно ...
Page 27 - Включване и автоматично настройване на телевизора; Първоначално включване
7 BG Включване и автоматично настройване на телевизора Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на менютата, 2) изберете държавата в която желаете да използвате апарата, 3) настроите наклона на картината (сам...
Page 28 - ОК; Телевизора е готов за работа
8 Първоначално включване 5 Менюто Автомaтичнo Захващане се появява на екрана. Натиснете ОК за да изберете Да . 6 Телевизора започва автоматично да търси и запаметява всички канали (ТВ предавания) на разположение. Този процес може да продължи няколко минути. Бъдете търпеливи и не натискайте нито един...
Page 29 - Увод и боравене със системата от менюта; Система от менюта на екрана; Водач на менютата; Ниво; могат да се се изменят само при избор на режим на образ; Тоналност; е само на разположение за цветната система NTSC (напр. американски; Нулиране; натиснете
9 BG Увод и боравене със системата от менюта Tози телевизор използва система от менюта на екрана за да Ви води при различните операции. Използвайте следните бутони от дистанционното управление, за да се движите през менютата: 1 Натиснете бутона MENU за поява на първото ниво oт менюто на екрана. MENU...
Page 31 - АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ; Ако желаете, докато гледате ТВ, да видите времето което остава до; АВТОМАТИЧНО ЗАХВАЩАНЕ
11 BG Система от менюта на екрана АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Опцията «Автом. изключв», в менюто «Часовник», Ви позволява да изберете период от време след който телевизора автоматично да влезе в режим на временно изключване (standby). За целта: след като изберете тази опция, натиснете . След това натисне...
Page 35 - ПОТИСКАНЕ НА ШУМА
15 BG Система от менюта на екрана ПОТИСКАНЕ НА ШУМА Опцията « èoÚËcÍaÌe Ìa åyÏa » в менюто « èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp. » позволява автоматичното потискане на шума на образа в случай на слаби ТВ сигнали. За целта: след като изберете тази опция, натиснете . След което натиснете или за да изберете Auto и...
Page 36 - RGB ЦЕНТЪР; RGB; èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp.
16 Система от менюта на екрана RGB ЦЕНТЪР При включване на източник на сигнали RGB, напр. «PlayStation», може да е необходимо хоризонтално центриране на образа. Настройването се извършва избирайки опцията « RGB ц eÌÚép » в менюто « èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp. ». За целта: докато гледате входния сигнал н...
Page 37 - номера на вярната страница.; Телетекст
17 BG Телетекст T елетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава информация за използването на тази емисия. За боравене с телетекста използвайте бутоните на дистанционното управление, така както е ока...
Page 38 - Свързване на допълнителни апарати; Свързване на видео притежаващо функцията SmartLink:; Допълнителна информация; VCR; DVC
18 Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така както е показванo по-дoлy. (Кабелите за свързване не се прилагат серийно). Зa дa ce избягнaт изкpивявaния нa oбpaзa нe включвaйтe нaвeднъж aпapaти към A и C . Свързване на видео: З...
Page 39 - Свързване на допълнителен аудио екип:; Боравене с допълнителни апарати; Символ
19 BG Свързване на допълнителен аудио екип: Ако желаете да се насладите на звука от телевизора през говорителите на Вашия музикален екип, свържете екипа към аудио изхода E и, чрез системата от менюта, изберете «Hacтpoйкa нa звyкa». В последствие влезте в опцията «Дeтaйлнa нacтpoйкa» и изберете « Изк...
Page 40 - Характеристики; Допълнителна инфомация; Екологична хартия - без хлор
20 Характеристики Допълнителна инфомация Система телевизия: B зависимост от избора на държава:B/G/H, D/K Цветна система: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Кинескоп: Super Trinitron:• KV-25RE10K: 2...
Page 41 - Отстраняване на неизправности; Проблем; èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa
21 BG Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука. Допълнителна информация Проблем Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. Образът е блед или несъществуващ, но качеството на звука е добро. Липса на образ или на инфopмaциoннoтo мeню...
Page 43 - šeobecný popis; Obsah
3 CZ Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony Trinitron.Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. • Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze: Obsah Úvod .....................................................................
Page 44 - Bezpečnostní opatření
4 Bezpečnostní opatření Tento televizor pracuje pouze s napětím 220-240 V. V případě zapojení příli mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky může dolít k úrazu el. proudem či požáru. Bezpečnostní opatření Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany životního prostředí doporučujeme neponechávat televizor...
Page 45 - Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače; Všeobecný popis; spojenou s
5 CZ Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače Všeobecný popis Vypnutí zvuku Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko.Zvuk se zapne opětovným stisknutím. Zobrazení informace na obrazovce Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto informace z obrazov...
Page 46 - Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.; Připojení antény a videa; Všeobecný popis - Instalace; Přípojné kabely se nedodávají.; nebo
6 Všeobecný přehled tlačítek televizoru Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených. P...
Page 47 - Zapnutí a automatické naladění TV
7 CZ Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci:1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz (pouze pro KV-29RE10K), 4) hledat a automaticky ukládat všechn...
Page 48 - První zapojení televizoru; Televizor je připraven k funkci.
8 První zapojení televizoru 5 Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte tlačítko OK pro volbu Ano . 6 Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici. Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost a po dobu trvání...
Page 49 - Úvod a použití různých menu; Průvodce po menu; Stupeň; Ostrost
9 CZ Úvod a použití různých menu Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána: 1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu. MENU Režim menu na obrazo...
Page 50 - Režim menu na obrazovce; NASTAVENÍ ZVUKU; je možné změnit pouze po zvolení “Osobní” v režimu zvuku.
10 Režim menu na obrazovce NASTAVENÍ ZVUKU Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit nastavení zvuku.K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte . Poté opětovně tiskněte / / nebo pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení. Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funk...
Page 51 - ČASOVAČ VYPNUTÍ; Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí,; AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
11 CZ Režim menu na obrazovce ČASOVAČ VYPNUTÍ Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim). K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro...
Page 53 - Zopakujte všechny tyto body pro naladění a
13 CZ Režim menu na obrazovce pokračuje ... RUČNÍ LADĚNÍ Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slouží pro: a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu, které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu. K tomu je třeba: 1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte t...
Page 56 - RGB CENTROVÁNÍ; pro
16 Režim menu na obrazovce RGB CENTROVÁNÍ Při zapojení vnějších signálů RGB, jako “PlayStation”, je možné, že bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v režimu menu “Prodrobnější nastavení”. K tomu je třeba: zatímco sledujete vstupní ...
Page 57 - V tomto případě zadejte jiné číslo stránky.
17 CZ Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této ka...
Page 58 - Připojení přídavných zařízení; Připojení videorekordéru, které má k dispozici SmartLink:; Doplňkové informace
18 Připojení přídavných zařízení K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely senedodávají). Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a C současně . Připojení videa: Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapit...
Page 59 - Připojení vnějšího zvukového zaří; Použití přídavných zařízení; Symbol Vstupní signály
19 CZ Připojení vnějšího zvukového zaří zení: Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio E a, pomocí systému menu, zvolte “Nastavení zvuku”. Poté vstupte do funkce “Pokročilé nastavení” a zvolte “Vyp” v režimu “TV reproduktory”. Hlasitos...
Page 60 - Technické údaje; Systém kódování barev:
20 Technické údaje Doplňkové informace Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi:B/G/H, D/K Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Televizní obrazovka: Super Trinitron:• KV-25RE10K...
Page 61 - Řešení problémů
21 CZ Řešení problémů Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk. Doplňkové informace Problém Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobrý Není obraz nebo není informační menu přídavného zařízení připojeného přes Eurokonektor na zadní č...
Page 63 - Általános leírás; Tartalomjegyzék
3 HU Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony Trinitron tökéletesen sík képernyős televíziót választotta.A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz. • Az útmutatóban használt jelképek: Tartalomjegyzék Bevezetés ................................
Page 64 - Biztonsági előírások
4 Biztonsági előírások Biztonsági előírások Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüleket. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés tüzet okozhat. Energiatakarékossági és biztonsági okok miatt ne hagyia a készüléket készen...
Page 65 - A távvezérlő gombjainak általános leírása
5 HU A távvezérlő gombjainak általános leírása Általános leírás A hang elnémítása Nyomja meg a hang elnémításához.A hang visszakapcsolásához nyomja meg újra. Információ megjelenítése a képernyőn Nyomja meg az összes utasítás képernyőn történő megjelenítéséhez. Nyomja meg újra annak törléséhez. Csato...
Page 66 - Általános leírás – Üzembehelyezés; vagy
6 A televízió gombjainak általános leírása Az elemek behelyezése a távvezérlőbe Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be.Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el. Az antenna és a videomagnó csatlakoztatás...
Page 67 - A TV bekapcsolása és automatikus hangolás; Első üzembehelyezés
7 HU A TV bekapcsolása és automatikus hangolás A televízió első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) a képdőlés beállítása (csak KV-29RE10K), 4) automatikusan megkereshe...
Page 68 - A televízió működésre kész.
8 Első üzembehelyezés 5 Az Automatikus hangolás menü megjelenik a képernyőn. Nyomja meg az OK gombot az Igen kiválasztásához. 6 A televízió elkezdi automatikusan hangolni és rögzíteni az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót). Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen türelemmel és n...
Page 69 - Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata; A képernyőn megjelenő menürendszerek; Útmutató a menükhöz; és a
9 HU Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata Ez a televízió egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben való eligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz: 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megj...
Page 71 - KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ; meg; AUTOMATIKUS HANGOLÁS
11 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Az “Időzítő” menün belüli “Kikapcs. Időzítő” opció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt k...
Page 76 - RGB POCIONÁLÁS; Ehhez az opciót kiválasztását után nyomja meg
16 A képernyőn megjelenő menürendszerek RGB POCIONÁLÁS RGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy “Playstation”, előfordulhat, hogy szükséges a vízszintes képközép beállítása. Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli “RGB pozicionálás” opció használatával állíthatja be. Ehhez az ...
Page 77 - A Teletext szolgáltatásba való belépés:; helyes oldalszámot.; Az előző vagy a következő oldal kiválasztása:
17 HU Teletext A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak szerint. Győz...
Page 78 - Választható készülékek csatlakoztatása; Videomagnó csatlakoztatása:; Kiegészítő információ
18 Választható készülékek csatlakoztatása A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (A csatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.) A kép torzulásának elkerülése érdekében egydejűleg ne csatlakoztasson készülékeket a A és C csatlakozókba . Vi...
Page 79 - Külső audio készülék csatlakoztatása:; Választható készülékek használata; Jelkép Bemeneti jelek
19 HU Külső audio készülék csatlakoztatása: Ha televíziójának hangját zenekészüléke hangszóróin keresztül akarja élvezni, csatlakoztassa a készüléket a E audio kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “Hangszabályozás”- t. Ezt követően lépjen be a “Részletes beállítás” opcióba és a “TV hangszór...
Page 80 - Műszaki jellemzők; Környezetbarát papír – Klórmentes; MINŐSÉGTANÚSÍTÁS; ) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.
20 Műszaki jellemzők Kiegészítő információ Sugárzási szabvány: A kiválasztott országtól függően:B/G/H, D/K Szín szabvány: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet) Fogható csatornák: VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Képcső: Super Trinitron tökéletesen sík:• ...
Page 81 - Problémamegoldás
21 HU Problémamegoldás Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő. Kiegészítő információ Probléma Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó a hang. A televízió hátlapjá...
Page 83 - Wprowadzenie; Opis ogólny; Spis treści
3 PL Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony Trinitron.Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: Spis treści W...
Page 84 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa Telewizor jest przystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220 - 240 V. Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego- grozi to pożarem lub porażeniemprądem. Ze względu na bezpieczeństwo i oc...
Page 85 - Ogólny przegląd przycisków pilota; Wybór Trybu TV
5 PL Ogólny przegląd przycisków pilota Opis ogólny Wyłączanie dźwięku Naciśnij go by wyłączyć dźwiękPonownie go naciśnij by włączyć dźwięk. Wyświetlanie informacji na ekranie Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły. Wybór kanału Naciskaj je by wyb...
Page 86 - Opis ogólny - Podłączenie telewizora; lub
6 Ogólny przegląd przycisków telewizora Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. Podłączanie anteny i magnetowidu Opis ogólny - Podłączeni...
Page 87 - Włączanie telewizora i automatyczne programowanie; Pierwsze uruchomienie telewizora
7 PL Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu (tylko...
Page 88 - Telewizor jest gotowy do użytku.
8 Pierwsze uruchomienie telewizora 5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk OK by wybrać opcję Tak . 6 Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji telewizyjnych). Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj ci...
Page 89 - Wprowadzenie do systemu menu na ekranie; Krótki przewodnik po systemie menu; Poziom 1; Ostrość
9 PL Wprowadzenie do systemu menu na ekranie Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu: 1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony n...
Page 90 - System menu na ekranie
10 System menu na ekranie REGULACJA DŹWIĘKU Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku. W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie nacśnij / / lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie. Poziom 1 Pozi...
Page 91 - TIMER WYŁĄCZENIE; By został wyświetlony czas pozostający do; AUTOPROGRAMOWANIE
11 PL System menu na ekranie TIMER WYŁĄCZENIE Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala wybrać okres czasu po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby). W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by nastawić okres czasu (najwyżej ...
Page 92 - NAZWY PROGRAMÓW
12 System menu na ekranie kontynuuje... SORTOWANIE PROGRAMÓW Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a następnie postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Wł...
Page 94 - Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
14 System menu na ekranie kontynuuje... c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia. W tym celu: oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjne zaprogramować, wybier...
Page 96 - CENTROWANIE RGB
16 System menu na ekranie CENTROWANIE RGB Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” w menu “Ustawieniaszczególów”. W tym celu: widząc sygnał wejściowy...
Page 97 - Włączanie Telegazety:; numer strony telegazety.; Wybór następnej lub poprzedniej strony:; Telegazeta
17 PL Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest...
Page 98 - Podłączanie dodatkowych urządzeń; Podłączanie magnetowidu:; Informacje dodatkowe
18 Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń) By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i C . Podłącz...
Page 99 - Podłączenie dodatkowego urządzenia audio; Zastosowanie dodatkowych urządzeń
19 PL Podłączenie dodatkowego urządzenia audio : By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio E i w menu systemu wybrać “Regulacja dźwięku”. Następnie wejść w opcję “Ustawienia szczególów” i wybrać “Wył.” w “Glośnik TV”. Natężenie...
Page 100 - Dane techniczne; Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
20 Dane techniczne Informacje dodatkowe System TV: W zależności od wybranego kraju:B/G/H, D/K System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Super Trinitron: • KV-25RE10K: 25 cali (W prz...
Page 101 - Rozwiązywanie problemów
21 PL Rozwiązywanie problemów Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiemelő. Informacje dodatkowe Problem Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. Słaba jakość obrazu lub jego brak,lecz dobra jakość dźwięku. Brak obrazu lub brak menu informacyjnego z dodatkowego u...
Page 103 - Оглавление
3 RU Введение Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот цветной телевизор Trinitron. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной Инструкцией по Эксплуатации и сохраните ее для будущих консультаций. • Условные обозначения, используемые в данной Инструкции : Оглавление Введ...
Page 104 - Bezpečnostné predpisy
4 Bezpečnostné predpisy Počas búrky sa z dôvodov vlastnej bezpečnosti nedotýkajte žiadnej časti televízneho prijímača, najmä napájacieho kábla ako i kábla antény. Nevystavujte televízny prijímač dažďu ani vlhkosti, aby ste predišli skratom a požiaru. Aparát odpájajte zo siete ťahaním priamo za zásuv...
Page 105 - Назначение кнопок на пульте дистанционного управления; Общее описание
5 RU В целях экономии электроэнергии мы рекомендуем полностью выключать телевизор, если Вы им не пользуетесь. Если в течение 15 минут нет телевизионного сигнала, и если Вы не нажимаете ни на одну из кнопок, телевизор автоматически перейдет в режим временного отключения (standby). Выбор входного сигн...
Page 106 - специально установленные для этого контейнеры.; Подключение антенны и видеомагнитофона; Общее описание - Установка; Переключатель; выключение; видеомагнитофон
6 Общее описание кнопок телевизора Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь в том, что батарейки вставлены в соответствии с обозначенными полюсами. Бережно относитесь к окружающей среде и выбрасывайте отработанные батарейки в специально установленные для этого контейнеры. Подкл...
Page 107 - Включение и автоматическая настройка телевизора; Первое включение телевизора в работу
7 RU 1 Включите штепсель телевизора в розетку сети переменного тока (220-240 В, 50 Гц). Нажмите на переключатель включение / выключение на передней панели телевизора для его включения.При первом нажатии на эту кнопку на экране автоматически появится меню Language (Язык). 2 Нажмите на кнопку или пуль...
Page 109 - Введение и работа с системой меню; Вывод системы меню на экран; Схема меню; Уровень; Резкость; можно изменить только в том случае, если Вы; Цветовой Тон; можно изменять только в системе цвета NTSC (например, видеопленки; Сброс; и нажмите на
9 RU Введение и работа с системой меню В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на экран для объяснения различных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта дистанционного управления для передвижения по меню: 1 Нажмите на кнопку MENU для выхода на первый уровень меню на экране. ME...
Page 111 - ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ; После этого нажмите; отключения, нажмите на кнопку; АВТОНАСТРОЙКА; продолжeниe
11 RU Вывод системы меню на экран ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Таймер выкл.» в меню «Таймер» дает возможность выбрать период времени, по истечении которого телевизор автоматически перейдет в режим временного отключения (standby). Для этого: после выбора этого пункта нажмите на После этого нажмите на или...
Page 113 - Повторите все эти шаги для настройки и
13 RU Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция Уcтaнoвкa OK Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм MeÚÍË ÔpoÖpaÏÏ èpeÀycÚaÌoÇÍa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм ÀeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс OK OK Уcтaнoвкa Язык/C...
Page 114 - Если Вы захотите отменить эту функцию в
14 Вывод системы меню на экран продолжeниe в) Даже в том случае, если включена автоматическая подстройка каналов (АПЧ), можно осуществить подстройку вручную для получения лучшего качества приема изображения в том случае, если оно искажено. Для этого: в то время, когда Вы смотрите канал (телевизионну...
Page 115 - ШУMOПОНИЖЕНИЕ
15 RU Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс OK OK Уcтaнoвкa Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм MeÚÍË ÔpoÖpaÏÏ èpeÀycÚaÌoÇÍa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм ÀeÚaÎëÌaÓ y...
Page 117 - В этом случае введите другой номер страницы.; Фастекст
17 RU Телетекст Телетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно это страница 100) предоставляет информацию о том, как надо пользоваться этой службой. Для работы с телетекстом пользуйтесь кнопками пульта дистанц...
Page 118 - Подключение дополнительных устройств; Подключение видеомагнитофона:; Дополнительная информация
18 Подключение дополнительных устройств К телевизору можно подключить широкую гамму дополнительных устройств, как это показано ниже. (Провода для подключения не поставляются). Bo избeжaниe иcкaжeния изoбpaжeния нe пoдключaйтe ycтpoйcтвa oднoвpeмeннo к paзъeмaм A и C . Подключение видеомагнитофона: Д...
Page 119 - Подключение внeшнeй звyкoвocпpoизвoдящeй aппapaтypы:; Использование дополнительных устройств
19 RU Подключение внeшнeй звyкoвocпpoизвoдящeй aппapaтypы: Если Вы хотите воспользоваться Ваши Ï музыкальным центрoм для воспрoизвeдeния звука телевизора, подключите это устройство к выходу аудио E , и выберите « HacÚpoÈÍa ÁÇyÍa » в системе меню. После этого войдите в пункт меню « ÑeÚaÎëÌaÓ ÌacÚpoÈÍ...
Page 120 - Спецификации; Допoлнитeльнaя инфомация
20 Спецификации Допoлнитeльнaя инфомация Система телевещания: B зависимости от выбранной страны:B/G/H, D/K Система кодировки цвета: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видео) Диапазон принимаемых каналов: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Кинескоп: Sup...
Page 121 - Выявление неисправностей; Неисправность; уcтpoйcтвo
21 RU Выявление неисправностей Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качества изображения и звука. Дополнительная информация Неисправность Нет изображения (темный экран), нет звука. Изображение плохое или отсутствует (тeмный экpaн), но хороший звук. Отсутствует и...
Page 123 - Nastavenie zvuku
3 SK Úvod Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony Trinitron.Pred začatím používania televízora si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad jeho použitia v budúcnosti. • Znaky používané v tomto návode k obsluhe: Obsah Úvod ...............................
Page 125 - Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači
5 SK Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači Všeobecný popis Vypnutie zvuku Stlačením tohto tlačidla vypnete zvuk. Zvuk sa zapne opätovným stlačením tlačidla. Zobrazenie informácie na obrazovke Stlačením tohto tlačidla sa na obrazovke objavia všetky údaje.Stlačte tlačidlo znova a táto inform...
Page 126 - Všeobecný popis - Inštalácia; Káble na pripojenie sa nedodávajú.; Stlačením značky; alebo
6 Všeobecný popis tlačidiel na televízore Inštalácia batérií do diaľkového ovládača Skontrolujte, či boli dodané batérie umiestnené v správnej polarizácii. Berte ohľad na životné prostredie a na odstraňovanie použitých batérií zvoľte taký spôsob, ktorý nepoškodzuje životné prostredie - zaneste ich d...
Page 127 - Zapnutie a automatické naladenie televízora; Prvé zapojenie televízora
7 SK Zapnutie a automatické naladenie televízora Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke objaví súbor MENU, pomocou ktore’ho budete môcť: 1) zvoliť si jazyk pre menu, 2) zvoliť si krajinu, v ktorej chcete používať televízor, 3) nastaviť naklonenie obrazu (iba pre KV-29RE10K), 4) hľadať a automat...
Page 128 - Televízor je pripravený na prevádzku.
8 Prvé zapojenie televízora 5 Na obrazovke sa objaví menu Automatické ladenie. Stlačením OK potvrdíte vol’bu. 6 Televízor začína automaticky ladiť a vkladať do pamäti všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii. Tento proces môže trvať niekoľko minút. Buďte preto trpezliví a nestlačte ž...
Page 129 - Úvod a použitie rôznych menu; Režim menu na obrazovke; Sprievodca po menu; Ostrosť
9 SK Úvod a použitie rôznych menu Tento televízor používa na obrazovke systém menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie. Na presun po menu používajte nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sú nižšie popísané: 1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa objaví prvý stupeň menu. MENU Režim menu na...
Page 131 - ČASOVAČ VYPNUTIA; stlačte; AUTOMATICKÉ LADENIE; a potom pokračujte
11 SK Režim menu na obrazovke ČASOVAČ VYPNUTIA Funkcia "Časov. vypnutia" v režime menu "Časovač" Vám umožní zvoliť si určitýčasový interval, po uplynutí ktorého televízor automaticky prejde do funkcie dočasného vypnutia.Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení funkcie, stlačte tlači...
Page 133 - Zopakujte všetky tieto body, aby ste naladili a
13 SK Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia Nastavenie Jazyk/Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov AV predvol’by Ručné ladenie Podrobné nastavenie OK Nastavenie obrazu Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset OK OK Nastavenie Jazyk/Krajina Automatické laden...
Page 136 - RGB CENTROVANIE
16 Režim menu na obrazovke RGB CENTROVANIE Pri zapojení zariadenia so signálmi RGB, ako “PlayStation”, sa môže stať, že bude treba uskutočniť horizontálne centrovanie obrazu. V takom prípade ho môžete nastaviť použitím funkcie “RGB centrovanie” z menu “Podrobné nastavenie”. Postupujte pri tom nasled...
Page 137 - prípade uveďte iné číslo strany.
17 SK Teletext Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa používa táto služba. K pohybovaniu sa v teletexte používajte tlačidlá diaľkového ovládača tak, ako sa uvádza na ...
Page 138 - Pripojenie prídavných zariadení; Pripojenie videa, ktoré má k dispozícii “SmartLink”; Doplnkové informácie
18 Pripojenie prídavných zariadení Na televízor je možné pripojiť rôzne prídavné zariadenia, tak ako sa uvádza nasledovne.(Káble na pripojenie sa nedodávajú). Aby ste predišli poruche obrazu, nepripájajte vonkajšie zariadenia naraz k obom konektorom A a C . Zapojenie videa: Na pripojenie videa si pr...
Page 139 - Pripojenie vonkajšieho audio zariadenia.; Použitie prídavných zariadení
19 SK Pripojenie vonkajšieho audio zariadenia. Ak chcete počúvať televízny zvuk cez reproduktory Vášho hudobného zariadenia , pripojte HI-FI vežu na audio výstup E a prostredníctvom systému menu zvoľte “Nastavenie zvuku”. Potom vstúpte do funkcie “Pokročilé nastavenie” a zvoľte “Vyp” v režime “TV re...
Page 140 - Vstupné konektory na zadnej strane:
20 Technické údaje Doplnkové informácie Technické údaje: Závisí od Vami zvolenej krajiny: B/G/H, D/K Systém TV: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa) Rozsah kanálov: VHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R12, R21-R69 Televízna obrazovka: Super Trinitron• KV-25RE10K: 25 ...
Page 141 - Riešenie problémov; Problém
21 SK Riešenie problémov V tejto časti sú uvedené niektoré jednoduché riešenia problémov pre prípad, ak by satieto vyskytli v spojitosti s obrazom a zvukom: Doplnkové informácie Problém Nie je obraz (obrazovka je čierna) a chýba zvuk. Obraz je nekvalitný alebo nie je obraz, ale kvalita zvuku je dobr...
Page 142 - Printed in Slovakia; Ecological Paper - Totally Chlorine Free
Trinitron http://www.sony.net/ Printed in Slovakia Ecological Paper - Totally Chlorine Free