Page 2 - Work Area; Personal Safety; General Safety Rules; “SAVE THESE INSTRUCTIONS”
2. Work Area KEEP CHILDREN AWAY Do not let visitors contact tool or extension cord. Allvisitors should be kept safe distance from work area. KEEP WORK AREAS CLEAN Cluttered areas and benches invite accidents. MAKE WORKSHOP KID-PROOF With padlocks, master switches, or by removingstarter keys. AVOID D...
Page 3 - Additional Safety Rules for Scroll Saws
3. Tool Use DON’T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the rate for whichit was designed. USE THE RIGHT TOOL Don’t force a small tool or attachment to do the job ofa heavy duty tool. Don’t used tool for purpose notintended—for example, don’t use a circular saw forcutting tree limbs or l...
Page 4 - Additional Safety Rules
4. Additional Safety Rules c. Never turn your Scroll Saw on before clearing the table of all objects (tools, scraps of wood, etc.) exceptfor the workpiece and related feed or support devicesfor the operation planned. d. Avoid awkward hand positions where a sudden slip could cause a hand to move into...
Page 5 - Specific Safety Rules for Scroll Saws
5. Specific Safety Rules for Scroll Saws Always disconnect the power cord from thepower source before making any adjustments orattaching any accessories. Always turn off sawbefore disconnecting it to avoid accidental start-ing when reconnecting to a power source. You may unexpectedly cause the tool ...
Page 6 - Motor Specifications and Electrical Requirements
General Specifications Voltage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Amperage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 A No Load Speed . . . . . . . . .No 500-1,700/min (SPM) Throat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16" Blade . . ....
Page 7 - Table of Contents
7. Table of Contents General Safety Rules ............................................2-4 Specific Safety Rules for Scroll Saws ......................5 Motor Specifications and Electrical Requirements ..6 Table of Contents ....................................................7 Unpacking and Checking ...
Page 8 - Table of Loose Parts; Unpacking and Checking Contents; Tools Needed
8. To avoid injury from unexpected start-ing or electrical shock, always remove plug from power source when tool is not in use. Model 3335-01 Motorized Scroll Saw is shipped com-plete in one carton. 1. Unpacking and Checking Contents. Separate all “loose parts” from packing materials and checkeach i...
Page 9 - Getting to Know Your Scroll Saw
9. Getting to Know Your Scroll Saw 2 1 7 6 4 9 5 3 1 8 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Rubber bearing covers2 Blade tension lever3 Light4 Blade guard foot lock knob5 Sawdust blower6 Blade guard foot7 Table8 Lower blade holder and screw9 Table/bevel lock knob10 Angle/bevel scale and pointer11 Base12 Storag...
Page 10 - Assembly and adjustments; Assembly instructions
10. Assembly and adjustments Disconnect the plug from the powersource before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preven- tive safety measures reduce the risk of starting the toolaccidentally. Assembly instructions No assembly required. Prior to making adjustments youmay wa...
Page 11 - Bench mounting the saw
11. Assembly and adjustments Bench mounting the saw Before operating the saw, it must be firmly mounted to aworkbench or another rigid frame. Use the base of the saw to mark and pre-drill the mount-ing holes If the saw is to be used in one location, per-manently secure it to the work surface using w...
Page 13 - Blade removal and installation
Blade removal and installation (Fig. 13–15) To reduce the risk of injury alwaysturn saw OFF and disconnect the plug from the outlet before removing or replacing theblade. This saw uses both pin-end and plain-end blades. Pin-end blades are thicker for stability and for faster assem-bly. They provide ...
Page 14 - Recommendations for cutting; Basic Scroll Saw Operations
Recommendations for cutting A scroll saw is basically a curve-cutting machine. It canalso be used for straight cutting and beveling or anglecutting operations. Please read and understand the fol-lowing items before attempting to use the saw. 1. When feeding the workpiece into the blade do notforce i...
Page 16 - Tools needed
16. Rip or straight line cutting (Fig. 20) 1 Raise the blade guard foot (1) by loosening the height adjustment knob (2) . 2. Measure from the tip of the blade to the desired dis- tance. Position the straight edge parallel to the bladeat that distance. 3. Clamp the straight edge to the table. 4. Rech...
Page 17 - Maintenance; Lubrication; Maintaining Your Scroll Saw
17. Maintenance To reduce the risk of injury, turnpower switch “OFF” and remove plug from the power source outlet before main-taining or lubricating your Scroll Saw. GENERAL Frequently blow out any dust that may accumu-late inside the motor. An occasional coat of paste wax on the work tablewill allo...
Page 18 - Consignes générales de sécurité; « CONSERVEZ CES CONSIGNES D’UTILISATION/DE SÉCURITÉ »
18. Lieu de travail GARDEZ LES ENFANTS À UNE DISTANCE APPROPRIÉE Ne laissez pas les visiteurs entrer en contact avec un outil ou un fil de rallonge. Tous les visiteurs doivent être gardés à une distance suffisante du lieu de travail pour garantir leur sécurité. MAINTENEZ LE LIEU DE TRAVAIL PROPRE Le...
Page 20 - Consignes de sécurité additionnelles
20. Consignes de sécurité additionnelles c. Ne mettez jamais votre scie à chantourner en place avant d’avoir nettoyé la table pour vous débarrasser de tous les objets (petits outils, morceaux de bois, etc.) à l’exception de l’ouvrage et des dispositifs de support ou d’alimentation que vous comptez u...
Page 21 - Consignes de sécurité spéciales pour les scies à chantourner
21. Consignes de sécurité spéciales pour les scies à chantourner Débranchez toujours le cordon d’alimentation électrique de la source d’alimentation avant d’effectuer de quelconques réglages ou d’attacher de quelconques accessoires. Éteignez toujours votre scie avant de la débrancher afin d’éviter u...
Page 22 - Spécifications du moteur et spécifications électriques; « CONSERVEZ CES CONSIGNES
Spécifications générales Tension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Débit nominal en ampères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 A Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . .No 500-1 700 tr/mn (c/mn) Col . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 23 - Table des matières
23. Table des matières Consignes générales de sécurité ........................................18-20 Consignes de sécurité spéciales pour les scies à chantourner..21 Spécifications du moteur et spécifications électriques ............22 Table des matières ................................................
Page 24 - Tableau des pièces en vrac; Déballage et inspection du contenu; Outils nécessaires
24. Pour éviter tout risque de blessurepouvant résulter d’une mise en marche accidentelle ou d’un choc électrique, débranchez toujours lafiche de la source d’alimentation lorsque vous ne vous servezpas de l’outil. La scie à chantourner à moteur modèle 3335-01 est expédiéecomplète en un seul carton. ...
Page 25 - Connaissance élémentaire de votre scie à chantourner
25. Connaissance élémentaire de votre scie à chantourner 2 1 7 6 4 9 5 3 1 8 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Chapeaux de paliers en caoutchouc 2 Levier de tension de la lame 3 Lumière 4 Bouton de verrouillage du pied du dispositif de protection de la lame 5 Soufflante à sciure 6 Pied du dispositif de prot...
Page 26 - Assemblage et réglages; Instructions pour l’assemblage
26. Assemblage et réglages Débranchez la fiche de la source d’alimentation avant toute opération d’assemblage, de réglage ou de changement d’accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mise en marche accidentelle de l’outil. Instructions pour l’assemblage Aucun asse...
Page 27 - Montage de la scie sur un établi; Réglage du pied du dispositif
27. Assemblage et réglages Montage de la scie sur un établi Avant de commencer à utiliser la scie, montez-la fermement surun établi ou un autre cadre rigide. Utilisez la base de la scie pour marquer les trous de montage, puiseffectuer un perçage préliminaire de ces trous. Si la scie doittoujours êtr...
Page 29 - Retrait et installation des lames
Retrait et installation des lames (Fig. 13-15) Pour réduire le risque de blessure,éteignez toujours la scie (OFF) et débranchez la fiche de la prise de courant avant de retirer ou deremplacer une lame. Cette scie à chantourner est compatible avec deux types de lames,les lames à chevilles aux extrémi...
Page 30 - Recommandations pour la coupe; Opérations de base avec la scie à chantourner; Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Recommandations pour la coupe Une scie à chantourner est essentiellement une machine à fairedes coupes curvilignes. Elle peut également être utilisée pour descoupes droites et pour des opérations de coupe en biseau ou desopérations de coupe angulaire. Veuillez lire et comprendre lespoints suivants a...
Page 33 - Entretien; Lubrification; Entretien de votre scie à chantourner
33. Entretien Pour réduire le risque de blessure, mettez l’interrupteur dans la position d’arrêt (« OFF ») et retirez la fiche de la prise de courant avant de commencer une opération d’entretien ou de graissage de votre scie à chantourner. GÉNÉRALITÉS Utilisez fréquemment une soufflante pour éjecter...
Page 34 - Normas generales de seguridad; “GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES”
34. Área de trabajo MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No deje que los visitantes entren en contacto con la herramienta ni con el cordón de extensión. Se debe mantener a todos los visitantes a una distancia segura del área de trabajo. MANTENGA LIMPIAS LAS ÁREAS DE TRABAJO Las áreas y las mesas desordenad...
Page 35 - Normas de seguridad adicionales para sierras de contornear
35. Uso de la herramienta NO FUERCE LA HERRAMIENTA La herramienta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la velocidad para la cual fue diseñada. USE LA HERRAMIENTA ADECUADA No fuerce una herramienta pequeña o un aditamento pequeño a hacer el trabajo de una herramienta de servicio pesado. No use...
Page 36 - Normas de seguridad adicionales
36. Normas de seguridad adicionales c. No encienda nunca la sierra de contornear antes de retirar de la mesa todos los objetos (herramientas, desechos de madera, etc.), excepto la pieza de trabajo y los dispositivos relacionados de avance o soporte para la operación planeada. d. Evite las posiciones...
Page 37 - Normas de seguridad específicas para sierras de contornear
37. Normas de seguridad específicas para sierras de contornear Desconecte siempre el cable de alimentación de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste o instalar cualquier accesorio. Apague siempre la sierra antes de desconectarla, para evitar un arranque accidental al reconectarla ...
Page 38 - Especificaciones del motor y requisitos eléctricos
Especificaciones generales Tensión nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Amperaje nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 A Velocidad sin carga . . . . . . . . . . . . . . .No 500-1,700/min (CPM) Garganta . . . . . . . . . . . . ...
Page 39 - Índice
39. Índice Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-36 Normas de seguridad específicas para sierras de contornear . 37 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos . . . . . . . . . 38 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 40 - Tabla de piezas sueltas; Desempaquetado y comprobación del contenido; Herramientas necesarias
40. Para evitar lesiones por causa de un arran-que inesperado o una descarga eléctrica, saque siempre el enchufe de la fuente de alimentación cuandono se esté utilizando la herramienta. La sierra de contornear motorizada modelo 3335-01 se envíacompleta en una caja de cartón. 1. Desempaquetado y comp...
Page 41 - Familiarización con la sierra de contornear
41. Familiarización con la sierra de contornear 2 1 7 6 4 9 5 3 1 8 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Cubiertas de cojinete de goma 2 Palanca tensora de la hoja 3 Luz 4 Pomo de fijación del pie del protector de la hoja 5 Soplador de aserrín 6 Pie del protector de la hoja 7 Mesa 8 Portahoja inferior y tornil...
Page 42 - Ensamblaje y ajustes; Instrucciones de ensamblaje
42. Ensamblaje y ajustes Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Instrucciones de ensamblaje No se requiere ensamblaje....
Page 43 - Montaje de la sierra en un banco de trabajo
43. Ensamblaje y ajustes Montaje de la sierra en un banco de trabajo Antes de utilizar la sierra, se debe montar firmemente en un bancode trabajo u otro armazón rígido. Utilice la base de la sierra para marcar y pretaladrar los agujerosde montaje. Si la sierra se va a utilizar en una sola ubicación,...
Page 45 - Remoción e instalación de la hoja
Remoción e instalación de la hoja (Fig. 13-15) Para reducir el riesgo de lesiones, APAGUEsiempre la sierra y desconecte el enchufe del tomacorriente antes de retirar o reinstalar la hoja. Esta sierra utiliza hojas tanto de extremo con pasador como deextremo liso. Las hojas de extremo con pasador son...
Page 46 - Recomendaciones para cortar; Operaciones básicas de la sierra de contornear
Recomendaciones para cortar Una sierra de contornear es básicamente una máquina cortadorade curvas. También se puede utilizar para realizar operaciones decorte recto o de corte en bisel o en ángulo. Sírvase leer y entenderlas siguientes instrucciones antes de intentar utilizar la sierra. 1. Cuando h...
Page 47 - Realización de cortes en ángulo (cortes en bisel)
Operaciones básicas de la sierra de contornear Para evitar lesiones por causa de arran- ques accidentales, ponga siempre el interruptor en la posición de APAGADO y desenchufe la sierra de contornear antes de transportar la herramienta, reemplazar la hoja o hacer ajustes. Realización de cortes interi...
Page 48 - Realización de cortes al hilo o en línea recta
48. Realización de cortes al hilo o en línea recta (Fig. 20) 1. Suba el pie del protector de la hoja (1) aflojando el pomo de ajuste de la altura (2) . 2. Mida desde la punta de la hoja hasta la distancia deseada. Posicione una tabla de borde recto paralela a la hoja a esa distancia. 3. Sujete la ta...
Page 49 - Mantenimiento de la sierra de contornear
49. Mantenimiento Para reducir el riesgo de lesiones, ponga el interruptor en la posición de APAGADO y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente de alimentación antes de hacer mantenimiento de la sierra de contornear o lubricarla. GENERAL Sople frecuentemente todo el polvo que se haya acumulad...
Page 50 - Notes
50. Notes SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 50