Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; Read all safety warnings and instructions.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
-2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders ...
Page 3 - Keep cutting tools sharp and clean.; Service; Additional Safety Warnings; WARNING
-3- Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach ofchildr...
Page 4 - Safety Rules for Circular Saws; Read all safety warnings and all instructions.; Do not reach underneath the workpiece.; Kickback and related warnings; Causes and operator prevention of; DANGER
-4- Safety Rules for Circular Saws Read all safety warnings and all instructions. ! WARNING Cutting procedures K e e p h a n d s a w a y f r o mcutting area and blade. Keep your second hand on auxiliary handle, ormotor housing. If hands are holding the saw,they cannot be cut by the blade. Do not rea...
Page 5 - D o n o t u s e d u l l o r d a m a g e d b l a d e s .; Lower guard function
-5- I n v e s t i g a t e a n d t a k e c o r r e c t i v e a c t i o n t oeliminate the cause of blade binding. When restarting a saw in a workpiece,center the saw blade in the kerf and checkthat saw teeth are not engaged into thematerial. If saw blade is binding, it may walk up or kickback from th...
Page 6 - Symbols
-6- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 7 - Functional Description and Specifications; Circular Saws; Maximum Capacities
-7- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Circular Saws ...
Page 8 - Assembly; ATTACHING THE BLADE
-8- Assembly ATTACHING THE BLADE Disconnect the plug fromthe power source before making any assembly, adjustments orchanging accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of startingthe tool accidentally. 1. Press the lock button and turn wrench untillock button en gages. Saw shaft i...
Page 9 - Operating Instructions; LINE GUIDE
DEPTH ADjUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosenthe depth adjustment lever located betweenthe guard and handle of saw. Hold the footdown with one hand and raise or lower saw bythe handle. Tighten lever at the depth settingdesired. Check desired depth (Fig. 3). Not more than one tooth lengt...
Page 12 - Cleaning; Maintenance; CAUTION
-12- Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c eperformed by unauthorized per so n nel may result in misplacing ofi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e recommend that all tool service be performedb y a S k i l F a c t o...
Page 13 - Accessories
-13- Accessories I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t excessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tool...
Page 14 - Trouble Shooting
-14- Trouble Shooting Read instruction manual first! Remove plug from the power source beforemaking adjustments or assembling the blade. TROUBLE: SAW WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in.2. Power source fuse or circuit breaker tripped.3. Cord damaged.4. Burned out switch.5. Trigger...
Page 15 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité électrique
-15- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 16 - Entretien; Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-16- Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail etest plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pa...
Page 17 - Consignes de sécurité pour scies circulaires; Procédures de coupe; Avertissements relatifs aux rebonds et; Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
-17- Consignes de sécurité pour scies circulaires Procédures de coupe Tenez les mains à l'écart de l'airede coupe et de la lame. Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou lecarter du moteur. Quand les mains tiennent la scie,elles ne peuvent pas être coupées par la lame. N'introduisez p...
Page 18 - Fonction du garde inférieur
-18- panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur proprep o i d s . D e s s u p p o r t s d o i v e n t ê t r e p l a c é s s o u s l epanneau des deux côtés, près de la ligne de coupe etprès du bord du panneau. N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée. Les lames non affûtées ou réglées de façon ...
Page 19 - Symboles
-19- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 20 - Description fonctionnelle et spécifications; Scies circulaires
-20- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! S...
Page 21 - Assemblage
-21- Assemblage MONTAGE DE LA LAME Débranchez la fiche de lap r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil. 1. Appuyez sur le ...
Page 22 - Consignes de fonctionnement
GUIDE D’ALIGNEMENT Dans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur lagrande encoche pratiquée dans la semelle. Pour lescoupes en biseau de 45° et 51°, guidez-vous plutôt surla petite (Fig. 6). L’encoche-guide vous procurera uneligne de coupe plus ou moins exacte. Faites une couped’essai dans u...
Page 25 - Nettoyage
Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréé...
Page 26 - Accessoires
-26- Accessoires Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vous d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d ed i m e n s i o n a d é q u a t e p o u v a n t p o r t e r l e c o u r a n tnécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une pert...
Page 27 - Guide de diagnostic
-27- Guide de diagnostic Commencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise decourant avant d'effectuer des réglages ou d'assembler la lame. PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS. CAUSES POSSIBLES : 1. Le cordon d'alimentation n'est pas branché.2. Le fusible est grillé...
Page 28 - GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Seguridad eléctrica
-28- Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica” en toda...
Page 29 - Advertencias de seguridad adicionales
-29- Uso y cuidado de las herramientas mecánicas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l aherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidadnominal para la que fue d...
Page 30 - Normas de seguridad para sierras circulares; Procedimientos de corte; El retroceso y advertencias relacionadas
Normas de seguridad para sierras circulares Procedimientos de corte Mantenga las manos alejadas del áreade corte y de la hoja. Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o en la caja delmotor. Si las manos están sujetando la sierra, la hoja nopuede cortarlas. No ponga la mano debajo de la pieza d...
Page 31 - Función del protector inferior
-31- Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgode que se produzcan pellizcamiento de la hoja yretroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar soportes bajo el panela ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca delborde del panel. No utilice una b...
Page 32 - Símbolos
-32- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 33 - Descripción funcional y especificaciones; Sierras circulares
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. -33- Descripción funcional y especificaciones ADVERTENCIA ! Sierras circulares Capa...
Page 34 - Ensamblaje
-34- Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA Desconecte el enchufe de laf u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t aaccidentalmente....
Page 35 - Instrucciones de funcionamiento
-35- Instrucciones de funcionamiento AJUSTE DE PROFUNDIDAD Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje lapalanca de ajuste de profundidad situada entre elprotector y el mango de la sierra. Sujete la base con unamano y suba o baje la sierra con el mango. Fije lapalanca en la posición de aju...
Page 38 - Mantenimiento; PRECAUCION
Servicio El mantenimiento preventivorea lizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes internos que podríaconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por unCentro de servicio de fábrica Skil o ...
Page 39 - Accesorios
El modelo SHD77 y SHD77M código 72 está equipadocon un conector macho “que traba por giro” tal como semuestra. Utilice únicamente un cordón de extensión detres alambres que tenga en un extremo un conectorhembra acoplable “que traba por giro” y en el otroextremo un enchufe de conexión a tierra de 3 e...
Page 40 - Resolución de problemas
-40- Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes dehacer ajustes o ensamblar la hoja. AVERÍA: LA SIERRA NO ARRANCA PROBLEMA 1. El cordón de energía no está enchufado.2. El fusible o el cortacircuitos de la fuente de energía ha saltad...