Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; Read all safety warnings and instructions.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
- 2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders...
Page 3 - Keep cutting tools sharp and clean.; Service; Safety Rules for Circular Saws; Read all safety warnings and all instructions.; Do not reach underneath the workpiece.; DANGER
Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach ofc h i l d ...
Page 4 - Kickback and related warnings; Causes and operator prevention of; Lower guard function
This circular saw should not be mounted toa t a b l e a n d c o n v e r t e d t o a t a b l e s a w . Circular saws are not designed or intended tobe used as table saws. Kickback and related warnings Causes and operator prevention of kickback: Kickback is a sudden reaction to a pinched,bound or misa...
Page 5 - Additional Safety Warnings; down on bench or floor.; WARNING
-5- Additional Safety Warnings and does not touch the blade or any other part,in all angles and depths of cut. Check the operation of the lower guardspring. If the guard and the spring are notoperating properly, they must be servicedb e f o r e u s e . L o w e r g u a r d m a y o p e r a t e sluggis...
Page 6 - Symbols
-6- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 7 - Functional Description and Specifications; Circular Saws; Model number
-7- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING FIG. 1 LOWER G...
Page 8 - Assembly; ATTACHING THE BLADE
-8- Assembly ATTACHING THE BLADE Disconnect the plug fromthe power source before making any assembly, adjustments orchanging accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of startingthe tool accidentally. 1. Turn BLADE STUD with wrench providedcounter-clockwise and remove BLADE STUDa...
Page 9 - Operating Instructions
-9- Disconnect plug from power source. Loosenthe depth adjustment lever located betweenthe guard and handle of saw. Hold the footdown with one hand and raise or lower saw bythe handle. Tighten lever at the depth settingdesired. Check desired depth (Fig. 3). Not more than one tooth length of the blad...
Page 11 - PLUNGE CUTS; the saw from cut. Also, never pull the saw; CUTTING LARGE SHEETS
-11- PLUNGE CUTS Disconnect the plug from the power sourcebefore making ad justments. Set depth adjust-ment according to material to be cut. Tilt sawforward with cutting guide notch lined up withthe line you’ve drawn. Raise the lower guard,using lift lever and hold the saw by the front andrear handl...
Page 12 - Cleaning; Maintenance
Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c eperformed by unauthorized per so n nel may result in misplacing ofi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e recommend that all tool service be performedb y a S k i l F a c t o r y ...
Page 13 - Accessories
-13- Accessories I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t excessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tool...
Page 14 - Trouble Shooting
Trouble Shooting Read instruction manual first! Remove plug from the power source beforemaking adjustments or assembling the blade. TROUBLE: SAW WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in.2. Power source fuse or circuit breaker tripped.3. Cord damaged.4. Burned out switch.5. Trigger does...
Page 15 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité électrique
Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉC...
Page 16 - Consignes de sécurité pour scies circulaires; Procédures de coupe; Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.; Utilisation et entretien des outils; Entretien
Consignes de sécurité pour scies circulaires Procédures de coupe G a r d e z l e s m a i n s e t l e c o r p s àdistance de la lame et sur le côté de celle-ci. Un contact avec la lame causerait uneblessure grave. Pour réduire le risque deb l e s s u r e , i n s p e c t e z l e s y s t è m e d e p r ...
Page 17 - Fonction du garde inférieur
-17- Tenez la scie fermement pour prévenir une perte decontrôle. Les figures de ce manuel illustrent le support manuel typique de la scie. Suivant l'usage, l'interrupteur peut ne pas durer aussilongtemps que la scie. Si l'interrupteur fait défaut enposition d'arrêt, la scie peut ne pas se mettre enm...
Page 18 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-18- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité p a s l a s c i e s i l e g a r d e i n f é r i e u r n e b o u g e p a slibrement et ne ferme pas instantanément. Ne pincezou ne fixez jamais le garde inférieur en positiono u v e r t e . S i l a s c i e t o m b e p a r m é g a r d e , l e ...
Page 19 - Symboles
-19- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 20 - Description fonctionnelle et spécifications; Scies circulaires
-20- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! ...
Page 21 - Assemblage
-21- Assemblage MONTAGE DE LA LAME Débranchez la fiche de lap r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil. 1. Tournez le GOUJ...
Page 22 - Consignes de fonctionnement
RÉGLAGE DU BISEAU Débranchez la fiche de la prise de courant. La semellepeut être réglée jusqu'à 45° en desserrant l'écrou àoreilles de réglage de biseau à l'avant de la scie. Alignezà l'angle désiré sur le secteur gradué. Serrez ensuitel'écrou à oreilles de réglage du biseau (Fig. 8). En raisonde l...
Page 25 - Nettoyage
Service Tout entretien préventifeffectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutprésenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de serviced’usine Skil ou une station service agréée Sk...
Page 26 - Accessoires
-26- Accessoires Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vous d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d ed i m e n s i o n a d é q u a t e p o u v a n t p o r t e r l e c o u r a n tnécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une pert...
Page 27 - Guide de diagnostic
-27- Guide de diagnostic Commencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise decourant avant d'effectuer des réglages ou d'assembler la lame. PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS. CAUSES POSSIBLES : 1. Le cordon d'alimentation n'est pas branché.2. Le fusible est grillé...
Page 28 - GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Seguridad eléctrica
-28- Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica” en las ...
Page 29 - Normas de seguridad para sierras circulares; Procedimientos de corte
-29- Uso y cuidado de las herramientas mecánicas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l aherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidadnominal para la que fue d...
Page 30 - El retroceso y advertencias relacionadas
Inspeccione el estado y la calidad de la madera yquítele todos los clavos antes de realizar el corte. La madera mojada, la madera verde y la madera tratada apresión requieren atención especial durante la operaciónde corte para prevenir el retroceso. Sujete la sierra firmemente para evitar la pérdida...
Page 31 - Advertencias de seguridad adicionales; Función del protector inferior
-31- Advertencias de seguridad adicionales posibilidades de que la hoja se tuerza en la sección decorte y se aumenta el área de superficie de la hojadisponible para causar un pellizco que produzcaretroceso. Función del protector inferior Compruebe si el protector inferior cierra correctamenteantes d...
Page 32 - Símbolos
-32- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 33 - Descripción funcional y especificaciones; Sierras circulares
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. -33- Descripción funcional y especificaciones ADVERTENCIA ! Sierras circulares Mode...
Page 34 - Ensamblaje
-34- Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA Desconecte el enchufe de laf u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t aaccidentalmente....
Page 35 - Instrucciones de funcionamiento
-35- Instrucciones de funcionamiento Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje lapalanca de ajuste de profundidad situada entre elprotector y el mango de la sierra. Sujete la base con unamano y suba o baje la sierra con el mango. Fije lapalanca en la posición de ajuste de profundidad des...
Page 38 - Servicio; Limpieza; Mantenimiento
Servicio El mantenimiento preventivorea lizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes internos que podríaconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por unCentro de servicio de fábrica Skil o ...
Page 39 - Accesorios
-39- Accesorios Si es necesario un cordón dee x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n cordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria para laherramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientasco...
Page 40 - Resolución de problemas
-40- Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes dehacer ajustes o ensamblar la hoja. AVERÍA: LA SIERRA NO ARRANCA PROBLEMA 1. El cordón de energía no está enchufado.2. El fusible o el cortacircuitos de la fuente de energía ha saltad...