Page 2 - ةيبرعلا
de Deutsch 2 en English 5 fr Français 8 it Italiano 10 nl Nederlands 13 da Dansk 15 no Norsk 18 sv Svenska 20 fi Suomi 23 es Español 25 pt Português 28 el Ελληνικά 31 tr Türkçe 36 pl Polski 41 hu Magyar 44 ro Română 46 ru Русский 49 ar ةيبرعلا 55
Page 8 - Before using
6 en N.B.: Only operate the kettle with the lid 2 closed and the limescale filter 4 inserted, otherwise the kettle will not switch off. For physical reasons, the base 5 may collect some condensation water. This is normal; it does not mean that the kettle 1 leaks. After boiling, let the kettle cool d...
Page 11 - Nettoyage et entretien; Détartrage
9 fr défaut d’étanchéité. Après chaque utilisation, laisser refroidir la bouilloire 5 minutes avant de la remplir de nouveau d’eau. Ne pas mettre l’appareil en marche lorsque la bouilloire 1 est vide. En effet, dans ce cas l’appareil se déconnecte automatiquement en raison de la surchauffe. Nettoyag...
Page 16 - Reiniging en onderhoud; Ontkalken
14 nl Laat de waterkoker nadat het water gekookt heeft, 5 minuten afkoelen voordat u de waterkoker opnieuw met water vult. Zet het apparaat niet aan als de waterkoker 1 leeg is, want dan reageert de oververhit- tingsbeveiliging en schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit. Reiniging en onderhou...
Page 21 - Rengjøring og vedlikehold; Avkalking
19 no Ikke slå på vannkokeren dersom kjelen 1 er tom, da dette vil føre til at overopphetnings- beskyttelsen kobles inn og at vannkokeren dermed slår seg av automatisk. Rengjøring og vedlikehold ¡ Fare for elektrisk støt! Du må aldri senke vannkokeren ned i vann eller vaske den i oppvaskmaskin! Du m...
Page 24 - Rengöring och underhåll; Avkalkning
22 sv Slå inte på apparaten om vattenkokaren 1 är tom. I annat fall reagerar överhettnings- kontrollen och apparaten stängs av auto- matiskt. Rengöring och underhåll ¡ Risk för elektriska stötar! Du får aldrig sänka ner enheten i vatten eller placera den i diskmaskinen! Du får inte ångrengöra enhete...
Page 29 - Cuidado y limpieza; Descalcificación
27 es Deje enfriar el aparato durante 5 minutos cada vez que lo utilice antes de volver a llenarlo de agua. No conecte el aparato con la jarra 1 vacía, ya que de lo contrario se desconectará automáticamente mediante la protección contra sobrecalentamiento. Cuidado y limpieza ¡ ¡Peligro de descargas ...
Page 30 - Avisos de Segurança
28 es En el caso de que el usuario solicitara la vi sita del Técnico Autorizado a su domici- lio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, crista- les, plásticos, ni piezas estéticas, reclama- das después del...
Page 32 - Limpeza e manutenção; Descalcificar
30 pt Isto é normal; não significa que o fervedor 1 tenha uma fuga de água. Após a fervura, deixar o fervedor arrefecer durante 5 minutos antes de voltar a enchê- lo de água. Nunca ligar o fervedor 1 sem água. Neste caso, a protecção contra sobreaquecimento dispara e o aparelho desligar-se-á automa-...
Page 34 - Μέρη και χειριστήρια; Πριν χρησιμοποιήσετε τη
32 el Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν επιτρέπεται: – να έρθει σε επαφή με καυτά αντικείμενα, – να συρθεί πάνω σε κοφτερές ακμές, – να χρησιμοποιηθεί ως χειρολαβή. Μην τοποθετείτε τη βάση ή το βραστήρα πάνω ή κοντά σε καυτές επιφάνειες όπως η επιφάνεια της κουζίνας. Μην αφήνετε ποτέ το βραστήρα χωρίς επίβ...
Page 35 - Καθαρισμός από τα άλατα
33 el Για φυσικούς λόγους, στη βάση 5 μπορεί να εμφανιστούν υδρατμοί. Αυτό είναι φυσιολογικό. Δε σημαίνει ότι ο βραστήρας 1 έχει διαρροή. Αφού βράσει το νερό, αφήστε το βραστήρα να κρυώσει για 5 λεπτά πριν ξαναβάλετε νερό. Μην ενεργοποιήσετε το βραστήρα 1 εάν είναι άδειος, διαφορετικά θα ενεργοποιηθ...
Page 36 - Όροι εγγύησης
34 el Όροι εγγύησης 1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην οπ...
Page 39 - Temizlik ve bakım; Kireç giderme
37 tr Eğer sürahi 1 boşsa cihazı açık duruma getirmeyiniz, aksi takdirde aşırı ısınma kontrolü devreye girer ve cihaz otomatik olarak kapanır. Temizlik ve bakım ¡ Elektrik çarpması riski! Cihazı asla suya batırmayınız veya bulaşık makinesine koymayınız! Cihazı buharla temizlemeyiniz. ● Temizlemeden ...
Page 44 - Odkamienianie
42 pl Nie należy włączać pustego czajnika 1 . W takim przypadku włączy się zabezpieczenie przed przegrzaniem, a urządzenie zostanie wyłączone automatycznie. Czyszczenie i konserwacja ¡ Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub umieszczać w zmywarce do naczyń! Nie należy czy...
Page 50 - Curăţarea şi întreţinerea; Îndepărtarea depunerilor
48 ro Atenţie: În cazul în care cana 1 a fost îndepărtată şi reaşezată înainte de încheierea procesului de fierbere, procesul de fierbere se întrerupe. Indicaţii: Folosiţi cana numai cu capacul 2 închis şi cu filtrul de calcar 4 montat, în caz contrar fierbătorul nu se decuplează. Din motive de natu...
Page 53 - Чистка и уход; Очистка от накипи
51 ru Прибор можно выключить в любое время, переключив выключатель O / I ВКЛ./ВЫКЛ. 3 вверх. Предостережение: Если снять чайник 1 с подставки раньше, чем завершится процесс нагревания, а затем повторно установить чайник на подставку, процесс нагревания воды не будет продолжен. Важно! Используйте при...
Page 55 - نامضلا
53 ar ● مث ، 4 ةيريجلا تابيسرتلا ةلازإ رتلف كفب مق دعب هفطشاو ،لخلا نم ةليلق ةيمك يف هرمغا . ٍفاص ءامب كلذ ● 4 ةيريجلا تابيسرتلا رتلفو 1 ةيلاغلا فطشا .يفاصلا ءاملاب تابيسرتلا ةلازإ مظتنم لكشب تابيسرتلا ةلازإ – ؛لوطأ ةرتفل لمعلا يف رمتست ةيلاغلا لعجت – ؛ديج لكشب اهليغشت نمضت امك – .ةقاطلا رفوتو مادخت...
Page 56 - ىلولأا ةرملل ةيلاغلا مادختسا لبق; متيو ةملاعلا ىلع; ةنايصلاو فيظنتلا; !ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا رطخ
54 ar ماه ةقفرملا ةدعاقلا عم لاإ 1 ةيلاغلا مدختست لا . 5 اهب ● بيلحلا نأش نمف .طقف ءاملاب ةيلاغلا لأما قرح يف ببستت نأ ةيروفلا تابورشملاو ةيلاغلا ليغشتب اًقلطم مقت لا .هفلاتإو زاهجلا لكشب اهلأم بنجتو ءاملاب اهئلم نود 1 و (ىندلأا دحلا) min يتملاع ظحلا ؛دئاز ةيلاغلا تناك اذإ .(ىصقلأا دحلا) max جراخ ...
Page 57 - ناملأا تاميلعت
55 ar . Siemens نم زاهجلا اذه كئارشل انيناهت فوس ةدوجلا قئاف جتنم ىلع تلصح دقل .ةعتملا نم ريثكلا كحنمي أدبا مث ةيانعب لامعتسلاا ليلد ةءارق ىجرُي !هب ظافتحلاا عم لمعلا ناملأا تاميلعت وأ يلزنملا مادختسلإل ا ًصيصخ دعم زاهجلا اذه تائيبلا وأ ةيراجت ريغلا تائيبلا يف مادختسلإل .لزنملاب ةهيبشلا !يئابرهكلا ق...
Page 61 - Garantiebedingungen; Siemens Info Line
Material-Nr.: 03/10 Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garant...