Page 2 - ةيبرعلا
12 12 TC863.. 2 6 7 8 17 9 19 13 15 14 16 11 10 TC865.. 1 2 4 6 20 3 7 8 17 9 13 15 14 16 11 10 1 4 5 3 5 18 18 de Deutsch 2 en English 7 fr Français 12 it Italiano 17 nl Nederlands 22 da Dansk 27 no Norsk 32 sv Svenska 37 i Suomi 42 es Español 47 pt Português 52 el Ελληνικά 57 tr Türkçe 63 pl Polsk...
Page 8 - Timerfunktion
4 de Tipp: Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, mit der Taste 7 ausschalten. Mindermenge Wasser J Diese Kaffeemaschine erkennt die Minder- menge Wasser im Wassertank (weniger als ca. 4 Tassen). Bei einer geringen Wassermenge leuchtet J auf und das Gerät verlängert automa- tisch die Brühzeit. S...
Page 10 - Entsorgung
6 de Kleine Störungen selbst beheben Das Gerät brüht auffällig langsamer oder schaltet vor Beendigung des Brühvorgangs ab. � Das Gerät ist stark verkalkt. ● Die Kaffeemaschine nach Anweisung entkalken. Zum Starten des Entkalkungs- programms Taste 11 calc mindestens 2 Sekunden gedrückt halten. Tipp: ...
Page 15 - Troubleshooting; Disposal
11 de en Troubleshooting The machine takes noticeably longer or switches itself off before the brewing proc- ess is complete. � The machine needs descaling. ● Descale the machine as per the instruc- tions. To start the descaling program, press and hold button 11 calc for at least two seconds. Tip: I...
Page 21 - Istruzioni di sicurezza
17 de it Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Siemens. Avete acquistato un prodotto estrema- mente valido e ne sarete molto soddi- sfatti. Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l’uso! Il presente Manuale d’uso descrive due mod...
Page 28 - Timer
24 de nl dagen bewaard. Als de stroomonderbreking langer duurt, moet u de klok opnieuw instellen. Tip: Schakel het apparaat met knop 7 uit als u het een langere periode niet gebruikt. Aanduiding weinig water J Het kofiezetapparaat registreert als er te weinig water in het reservoir zit (minder dan c...
Page 30 - Problemen oplossen; Afval
26 de nl Problemen oplossen Het kofiezetten duurt aanmerkelijk langer of het apparaat schakelt zichzelf uit voordat het kofiezetten is voltooid. � Het apparaat moet worden ontkalkt. ● Ontkalk het apparaat volgens de aanwij- zingen. U start het ontkalkingsprogramma door knop 11 calc minstens twee sec...
Page 31 - Sikkerhedshenvisninger
27 de da Tillykke med dit nye produkt fra Siemens! Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. Læs og opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt og følg anvisningerne i den! I denne brugervejledning beskrives to modeller: – TC863.. Model med glaskande – TC865.. Model med termokande...
Page 40 - Løsninger på vanlige feil; Avfallshåndtering
36 de no Løsninger på vanlige feil Kaffetrakteren bruker merkbart lengre tid el- ler slår seg av før trakteprosessen er ferdig. � Dette betyr at kaffetrakteren må avkalkes. ● Gjennomfør avkalkingsprosessen i følge veiledningen. For å starte avkalkingspro- sessen trykker du og holder knappen 11 calc ...
Page 45 - Felsökning; Avfallshantering
41 de sv Felsökning Bryggningen tar avsevärt längre tid eller stänger av sig själv innan den är klar. � Bryggaren behöver avkalkas. ● Avkalka bryggaren enligt anvisningarna. Starta avkalkningsprogrammet genom att hålla 11 calc -knappen nertryckt i minst två sekunder. Tips: Om vattnet är mycket hårt ...
Page 48 - Ajastintoiminto
44 de i Vinkki: Kun laite on pitemmän aikaa käyttä- mättä, katkaise siitä virta painikkeella 7 . Vähäisen vesimäärän tunnistin J Kahvinkeitin havaitsee, mikäli vesisäiliössä on liian vähän vettä (alle 4 kupillista). Jos vesimäärä on vähäinen, J syttyy pala- maan ja laite pidentää automaattisesti kei...
Page 50 - Vianetsintä; Jätehuolto
46 de i Vianetsintä Kahvin valmistaminen on pitkittynyt tai laite kytkeytyy pois päältä ennen kuin kahvi on valmista. � Laite tarvitsee kalkinpoiston. ● Suorita ohjeiden mukainen kalkinpoisto. Aloita kalkinpoisto-ohjelma painamalla 11 calc -painiketta (kalkinpoisto) vähintään kaksi sekuntia. Vinkki:...
Page 55 - Resolución de problemas; Eliminación
51 de es ● Limpie a fondo todas las piezas sueltas y la jarra. Resolución de problemas La máquina funciona con una lentitud con- siderablemente mayor o se desconecta antes de terminar de preparar el café. � La máquina está muy calciicada. ● Descalciique la cafetera siguiendo las indicaciones dadas. ...
Page 56 - Avisos de Segurança
52 de pt Para evitar situações de perigo, as repara- ções no aparelho, por ex., substituição de um cabo eléctrico, apenas podem ser reali- zadas pelos nossos serviços de assistência técnica. Nunca: – deixar o cabo perto de peças quentes – puxar o cabo sobre arestas vivas – utilizar o cabo como pega....
Page 61 - Υποδείξεις ασφαλείας
57 de el Συγχαρητήρια που αγοράσατε αυτήν τη συσκευή Siemens. Αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότη- τας που θα σάς αφήσει απόλυτα ικανο- ποιημένους. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, ακολουθείτε τις οδη- γίες του και φυλάξτε το ασφαλές μέρος! Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών περιγράφει ...
Page 64 - Ένδειξη χαμηλής στάθμης
60 de el ● Η διαδικασία παρασκευής θα ξεκινήσει αυτόματα στο προρυθμισμένο χρόνο. Το μικρό ρολόι V εξαφανίζεται. Σημείωση: Για να ελέγξετε τον προγραμμα- τισμένο χρόνο, πιέστε και κρατήστε πιεσμέ- νο το πλήκτρο 16 prog . Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (on/ off) της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη Πιέ...
Page 66 - Αποκομιδή
62 de el ● Καθαρίστε τη συσκευή από τα άλατα σύμ- φωνα με τις οδηγίες. Για να ξεκινήσετε το πρόγραμμα καθαρισμού αλάτων, πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο 11 calc τουλάχιστον για 2 δευτερόλεπτα. Συμβουλή: Εάν το νερό της περιοχής σας είναι πολύ σκληρό, πρέπει να καθαρίζετε την καφετιέρα συχνότ...
Page 67 - Güvenlik uyarıları
63 de tr Bu Siemens cihazını satın aldığınız için tebrikler. Size büyük keyif verecek yük- sek kaliteli bir ürün satın aldınız. Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice oku- yun, içindeki talimatlara uyun ve kulla- nım kılavuzunu muhafaza edin! Kullanım kılavuzları bir çok model için ya- pılmaktadır. Bu yü...
Page 70 - Az su göstergesi
66 de tr Temizlik Cihazı asla suya batırmayınız veya bulaşık makinesine koymayınız! Cihazı buharla temizlemeyiniz. Temizlemeden önce cihazın işini çekiniz. – Her kullanımdan sonra kahveyle temas eden tüm parçaları temizleyiniz. – Kahve makinesinin dış yüzeyini nemli bir bezle siliniz; güçlü veya aşı...
Page 74 - Zasady bezpieczeństwa
70 de pl Gratulujemy zakupu urządzenia irmy Siemens. To wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu zadowolenie z jego użytkowania. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! W niniejszej instrukcji obsługi opisano dwa modele: – TC863.. Model ze szklanym dzbankie...
Page 77 - Wskaźnik niskiego
73 de pl ● W celu ustawienia czasu rozpoczęcia parzenia należy użyć przycisku 14 h (go- dziny), aby ustawić godzinę, oraz 15 min (minuty), aby ustawić minutę. (rys. b i c ). ● Aby zapisać czas rozpoczęcia parzenia, należy zwolnić przycisk 16 prog (progra- mowania). Na wyświetlaczu 13 pojawi się mały...
Page 79 - Gwarancja
75 de pl ● Ostrożnie wypłukać wszystkie wyjmowal- ne części oraz dzbanek. Rozwiązywanie problemów Proces parzenia kawy znacznie się wydłuża lub urządzenie automatycznie się wyłącza przed zakończeniem procesu parzenia. � Urządzenie wymaga odkamienienia. ● Usunąć kamień z urządzenia, postępu- jąc zgod...
Page 82 - Alacsony vízszint; Időzítő funkció
78 de hu Megjegyzés: A beállított időpont ellenőrzé- séhez tartsa nyomva a 16 prog gombot. Az időzítő funkció be- és kikapcsolása Nyomja meg a 16 prog gombot. Ha a kis óraikon V megjelent, az időzítő funkció be van kapcsolva. Ha a kis óraikon eltűnt, az időzítő funkció ki van kapcsolva. Megjegyzés: ...
Page 85 - Указания за безопасност
81 de bg Поздравления за покупката на уреда Siemens. Сдобихте се с висококачествен про- дукт, който ще Ви достави огромно удоволствие. Моля, прочетете внимателно ръковод- ството за употреба и едва след това предприемайте действия! Съхранeте ръководството! Това ръководство за експлоатация опис- ва дв...
Page 88 - Таймерна функция; Недостатъчно
84 de bg Таймерна функция Тази кафе-машина е оборудвана с тай- мерна функция. С нея може да се зададе в кой момент време уредът да стартира автоматично сваряването. Таймерът функционира само когато уредът е включен или е в икономичен режим. ● Трябва да се настроен актуалният час. ● Дръжте натиснат б...
Page 90 - Отвеждане
86 de bg ● Изплакнете основно всички свободни части и каната. Самостоятелно отстраняване на малки неизправности Уредът сварява забележимо по-бавно или се изключва преди приключването на процеса на сваряване. � Уредът е натрупал много котлен камък. ● Отстранете котления камък от кафе- машината съглас...
Page 94 - Индикатор низкого
90 de ru Программируемый таймер Эта модель кофеварки оснащена таймером. Он позволяет устанавливать время для автоматического включения кофеварки и приготовления кофе. Таймер работает только в том случае, когда прибор вклю- чен в сеть или функционирует в энергос- берегающем режиме. ● Дисплей часов до...
Page 97 - نيجانف ةتس; اهحاصإو تاكشملا فاشكتسا; زاهجلا نم صلختلا; نامضلا
93 de ar ● اًقفو تابيسرتلا ةلازإ لولحم زيهجتب مق لخاد هبكساو ةعّنص ُملا ةهجلا تاداشرإ . 1 هايملا نازخ ةتس نم رثكأب قيربإا أمت ا :ريذحت . نيجانف ● O رزلا مادختساب ةنيكاملا ليغشت فاقيإب مق . 7 فاقيإ/ليغشت ● ةلازإ رز ىلع رارمتساا عم طغضا (تابيسرتلا ةلازإ) calc 11 تابيسرتلا ةلازإ ةيلمع أدبت .لقأا ىلع ني...
Page 98 - طقف; تابيسرتلا ةلازإ
94 de ar مئاد لكشب ءاطغلا قلغني نأ نود ةلوليحلل مت ؛هسفن ءاقلت نم ءاوهلا غيرفت عم ماكحإبو ا ًرظنو .قلغلا مكحم نوكي ا ثيحب هميمصت دق ةرارحلا ةجردل ظفاحلا يجاجزلا ءانإا نأ هلقنو هنيزخت ا ًمئاد كيلع بجي ،اًبرست ببسي .يدومع عضو يف ةجردل ظفاحلا يجاجزلا قيربإا بعوتسي .اًبيرقت باوكأ 8 ةرارحلا ظفاحلا يجاجزل...
Page 99 - تقؤملا ةفيظو; تقؤملا ةفيظو فاقيإ/ليغشت; هايملا ىوتسم ضافخنا رشؤم; ةجردل ظفاح يجاجز قيربإ
95 de ar تقؤملا ةفيظو .تقؤمب ةدوزم هذه ةوهقلا ريضحت ةنيكام نوكت يذلا تقولا طبض ىلع تقؤملا اذه لمعيو او .اًيئاقلت ريضحتلا ةيلمع ةنيكاملا هيف أدبتس ليغشتلا ديق ةنيكاملا تناك اذإ اإ تقؤملا لمعي .ةقاطلا ريفوت عضو يف وأ ● يلاحلا تيقوتلا ىلع ةعاسلا طبض بجي .حيحصلا ● 16 prog رزلا ىلع رارمتساا عم طغضا .( a ...
Page 100 - ةوهقلا ريضحت
96 de ar ● طغضلا قيرط نع يلاحلا تقولا طبضب مق ةعاسلا ديدحتل 14 (ةعاسلا) h رزلا ىلع ديدحتل 15 (ةقيقدلا) min رزلا ىلع طغضلاو .ةقيقدلا ىلع طغضا .تقولا رييغت كنكمي :ةظحام يف 15 (ةقيقدلا) min و 14 (ةعاسلا) h نيرزلا .حيحصلا تقولا طبضب مقو دحاو نآ ● نيجانف ةتسب هايملا نازخ ءلمب مق ،فيظنتلل رز ىلع طغضا .هبي...
Page 101 - أدبا; ةماع تامولعم; فيظنلا ءاملاب اإ; ىلوأا ةرملل ةنيكاملا مادختسا لبق
97 de ar يف مكحتلا رصانعو ءازجأا ليغشتلا ىوتسمل ريشي رشؤمب دوزم هايم نازخ 1 (كفلل لباق) ةنيكاملا ءاتما (كفلل لباق) هايملا نازخ ءاطغ 2 (را ّود) رتلفلا تيبم 3 ةلاسغ يف هفيظنت نكمي) رتلفلا لماح 4 (قابطأا ريطقتلا عنام 5 TC863.. زارطلا 6 ءاطغب دوزم يجاجز قيربإ (قابطأا ةلاسغ يف هفيظنت نكمي) TC865.. زارطلا...
Page 102 - نامأا تاميلعت
98 de ar . Siemens نم زاهجلا اذه كئارشل انيناهت فوس ةدوجلا قئاف جتنم ىلع تلصح دقل .ةعتملا نم ريثكلا كحنمي أدبا مث ةيانعب لامعتساا ليلد ةءارق ىجرُي !هب ظافتحاا عم لمعلا :نيزارط اذه تاداشرإا ليلد فصي – قيربإب دوزملا زارطلا TC863.. زارطلا يجاجز – قيربإب دوزملا زارطلا TC865.. زارطلا ةرارحلا ةجردل ظفاح ي...
Page 106 - Garantiebedingungen; Siemens Info Line
Material-Nr.: 03/10 Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garant...