Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Índice; Consejos y advertencias
es 3 Índice 8 Uso correcto del aparato . . . . . 4 ( Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de emplear el aparato nuevo . . 5Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . . 5Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5En el funcionamiento diario . . . ....
Page 4 - Uso correcto
es Uso correcto del aparato 4 Desconexión automática / Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . 27Desconectar el aparato . . . . . . . . . . 28Interrumpir un programa en curso . . 28Poner fin a un programa en curso . . 29Cambio de programa . . . . . . . . . . . . 29Secado intensivo . . . . ....
Page 5 - Consejos y advertencias de seguridad; Entrega del aparato
Consejos y advertencias de seguridad es 5 Antes de emplear el aparato nuevo ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correcto...
Page 7 - En el funcionamiento diario; En caso de avería
Consejos y advertencias de seguridad es 7 ヽ Sólo en algunos modelos:La carcasa de plástico que se encuentra en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. En el interior de la manguera de alimentación del agua se encuentran las tuberías y los cables de conexión del lavavajillas. ¡...
Page 8 - * según el modelo concreto
es Consejos y advertencias de seguridad 8 Desguace del aparato usado 1. Inutilice inmediatamente los aparatos usados a fin de evitar cualquier posible situación de peligro o accidente posterior. 2. Asegúrese de que el desguace de su aparato se produzca de conformidad a las normas nacionales vigentes...
Page 9 - Advertencia
Consejos y advertencias de seguridad es 9 m Advertencia ¡Peligro en caso de haber niños en el hogar! ヽ Use el seguro para niños en caso de incorporarlo el aparato. Una descripción detallada figura en la solapa posterior. ヽ No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen. ヽ Manten...
Page 10 - Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados; Eliminación; Embalaje; Familiarizándose con
es Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados 10 7 Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados E l i m i n a c i ó n d e l e m b a l a j e y d e s g u a c e d e l o s a p a r a t o s u s a d o s Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los aparatos usados mismos i...
Page 11 - Descalcificador/Sal
Descalcificador/Sal especial es 11 Cuadro de mandos * según el modelo concreto** Cantidad según modelo Interior del lavavajillas * según el modelo concreto Sinopsis del menú Los ajustes se explican en los diferentes capítulos. + Descalcificador/Sal especial D e s c a l c i f i c a d o r / S a l e s ...
Page 13 - Abrillantador; en el cuadro
Abrillantador es 13 Tan pronto como se ilumina el piloto de aviso para la reposición de la sal @ en el cuadro de mandos, deberá reponerse sal en el depósito. * según el modelo concreto Detergentes combinados con sal descalcificadora Detergentes combinados con sal descalcificadora El uso de un deterg...
Page 14 - Dosificar el abrillantador
es Abrillantador 14 1. Abrir el depósito del abrillantador 9" presionando la lengüeta de la tapa y alzándola. 2. Llenar el abrillantador cuidadosamente hasta alcanzar la marca de máximo llenado del depósito. 3. Cerrar la tapa hasta que encaje con un sonido audible. 4. Limpiar con una bayeta el a...
Page 15 - Vajilla; Vajilla no adecuada; Vajilla de cobre o estaño.; Daños en la cristalería y vajilla
Vajilla es 15 Para modificar el ajuste:1. Pulsar la tecla selectora de programas 3 . Con cada pulsación de la tecla aumenta en un escalón el valor ajustado. Una vez que se ha alcanzado el valor § : ‹‡ , la pantalla de visualización vuelve a mostrar el valor § : ‹‹ (desconexión). 2. Pulsar la tecla I...
Page 16 - Nota; Tazas y vasos
es Vajilla 16 Recomendación: ヽ Usar sólo cristalería y vajilla de porcelana provistas por el fabricante con el distintivo «Resistente al lavavajillas». ヽ Usar un detergente caracterizado como «suave» o «no agresivo». ヽ Retirar la cristalería y los cubiertos lo más pronto posible del lavavajillas una...
Page 17 - Cacerolas; Cesto inferior; Cestilla para cubiertos; Soportes de platos abatibles *
Vajilla es 17 Cacerolas Cesto inferior 1j Consejo práctico Colocar la vajilla con un fuerte grado de suciedad (cacerlas y sartenes) en el cesto inferior. El chorro de agua más potente permite obtener así un mejor resultado en el lavado de la vajilla. Consejo práctico En nuestra pagina web puede desc...
Page 18 - Soporte para cuchillos *; Modificar la altura del cesto *; se puede modificar con
es Vajilla 18 Soporte adicional para piezas pequeñas * Soporte adicional para piezas pequeñas * según el modelo concretoEn este soporte especial se pueden guardar piezas pequeñas y de escaso peso de plástico, como por ejemplo vasos y tarros, tapas, etc. Soporte para cuchillos * Soporte para cuchillo...
Page 19 - Detergente
Detergente es 19 3. Para alzar el cesto, sujetarlo en el borde lateral superior y tirar del mismo hacia arriba. 4. Antes de volver a introducir el cesto en el aparato, deberá cerciorarse de que el cesto se encuentre nivelado (laterales colocados en la misma altura), de lo contrario no podrá cerrarse...
Page 20 - Cargar el detergente; primero la palanca de desbloqueo; PO
es Detergente 20 Cargar el detergente 1. En caso de encontrarse cerrada la cámara del detergente 9* , accionar primero la palanca de desbloqueo 92 para abrirla. Poner el detergente sólo en una cámara 9* seca (colocar las pastillas en posición transversal, nunca de canto). Dosificación correcta: Léan...
Page 21 - Detergentes combinados; Advertencia – No colocar
Detergente es 21 Detergentes combinados Aparte de los detergentes tradicionales (un componente), existen en el mercado una serie de detergentes que combinan diferentes componentes y funciones. Estos productos contienen muchas veces, aparte del detergente propiamente dicho, el abrillantador y sucedán...
Page 22 - Cuadro de programas; Tipo de vajilla
es Cuadro de programas 22 / Cuadro de programas C u a d r o d e p r o g r a m a s El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos. Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funcione...
Page 23 - Seleccionar un programa; del; Funciones adicionales; Menos tiempo
Funciones adicionales es 23 Seleccionar un programa El cuadro de programas le permite seleccionar el programa de lavado más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontraran adheridos a ésta. Advertencia para los institutos de ensayo ...
Page 24 - Higiene; Manejo del aparato; Datos de los programas
es Manejo del aparato 24 · Higiene (Hygiene) * Higiene (Hygiene) Mediante esta opción se eleva la temperatura del agua durante la ejecución del ciclo de lavado, lográndose un mayor nivel de higiene. De esta manera se alcanza un mayor nivel de higiene. Esta función adicional es ideal para el lavado d...
Page 25 - Conectar el aparato; Indicación óptica durante
Manejo del aparato es 25 Conectar el aparato 1. Abrir completamente el grifo del agua. 2. Abrir la puerta. 3. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión ( . El piloto de aviso del programa Eco 50° parpadea. Este programa permanece seleccionado mientras no se pulse otra tecla selecto...
Page 26 - Programación Diferida *
es Manejo del aparato 26 Indicación del tiempo disponible Al seleccionar el programa se muestra en la pantalla de visualización h el tiempo que debe transcurrir hasta concluir el programa. La duración del programa es determinada por la temperatura del agua y la cantidad y el grado de suciedad de la ...
Page 28 - Desconectar el aparato; en la
es Manejo del aparato 28 Desconectar el aparato Al cabo de unos pocos minutos tras concluir el programa seleccionado: 1. Abrir la puerta. 2. Colocar el interruptor para Conexión/Desconexión ( en la posición de desconexión. 3. Cerrar el grifo del agua (en los modelos dotados del sistema AQUA-STOP, es...
Page 29 - Poner fin a un programa en
Manejo del aparato es 29 Poner fin a un programa en curso Poner fin a un programa en curso (Reset) 1. Abrir la puerta. 2. Pulsar la tecla Inicio ` durante aprox. tres segundos.En la pantalla de visualización h aparece la indicación ‹ : ‹‚ . 3. Cerrar la puerta.El programa dura aprox. un minuto. Al c...
Page 30 - Limpieza y cuidados del aparato; Limpieza y cuidados; Estado general de la máquina; Advertencia – Peligro para la salud; Sal especial y abrillantador; Verificar la indicación; Filtros; Los filtros
es Limpieza y cuidados del aparato 30 2 Limpieza y cuidados del aparato L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o El control y mantenimiento regulares de su lavavajillas contribuirán a prevenir averías y perturbaciones en el funcionamiento de éste. Si quiere ahorrarse tiempo y un disgust...
Page 31 - Brazos de aspersión; hacia
Limpieza y cuidados del aparato es 31 1. Verificar tras cada ciclo de funcionamiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros. 2. Aflojar el filtro cilíndrico tal como se muestra en la imagen y retirar el grupo de filtros del aparato. 3. Eliminar los restos de alimentos acumulados...
Page 32 - Pequeñas averías de fácil solución; Pequeñas averías; Bomba de evacuación; Advertencia – ¡Peligro de cortes!
es Pequeñas averías de fácil solución 32 3 Pequeñas averías de fácil solución P e q u e ñ a s a v e r í a s d e f á c i l s o l u c i ó n Hay pequeñas anomalías que pueden surgir durante el funcionamiento diario del aparato y que no suponen necesariamente la existencia de una avería, pudiendo ser su...
Page 33 - Cuadro de localización de averías; Avería
Pequeñas averías de fácil solución es 33 6. Verificar si el rodete de bomba está cubierto de cuerpos extraños; retirarlos en caso necesario. 7. Colocar la tapa en su emplazamiento original. Encajarla presionándola hacia abajo, hasta que haga «clic». 8. Montar los filtros. 9. Colocar los cestos en su...
Page 44 - Volumen de suministro
es Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial 44 4 Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial A v i s a r a l S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a O f i c i a l En caso de no poder solucionar por sí mismo la avería deberá solicitar la intervención del Servicio de Asisten...
Page 45 - Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica; Potencia de conexión:; Colocación
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 45 Consejos y advertencias de seguridad Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad que se hacen en el capítulo «Instalación». Entrega del aparato Su lavavajillas ha sido sometido a severas revisiones y comprobaciones en fábr...
Page 47 - Conexión a la red eléctrica; sólo
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 47 Opción Agua caliente:1. Abrir la puerta. 2. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión ( . 3. Oprimir la tecla selectora de programas # y accionar la tecla Inicio ` hasta que aparezca en la pantalla de visual...
Page 48 - RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica 48 Desmontaje También aquí es importante observar el orden de ejecución correcto de las operaciones. 1. Desconectar el aparato de la red eléctrica. 2. Cerrar el grifo del agua. 3. Soltar las mangueras de evacuación y de alimentaci...
Page 49 - HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD
6HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD $FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV $EULUODSXHUWDFRQHOVHJXUR SDUDQLxRVDFWLYDGR 'HVDFWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV &HUUDUVLHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSXHUWD GHODSDUDWR 6yORGHâHVWDPDQHUDSRGUiSUHVHUYDU RSURWHJHUDVXVQLxRVGHâSRVLEOHV VLWXDFLRQHVGHâSHOLJUR $WHQFLyQ &DEH]DOSXOYHUL]DGRUSDUD...