Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Índice; Consejos y advertencias
es 3 Índice 8 Uso correcto del aparato . . . . . 4 ( Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de emplear el aparato nuevo . . 5Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . . 5Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5En el funcionamiento diario . . . ....
Page 4 - Uso correcto
es Uso correcto del aparato 4 Interrumpir un programa en curso . . 27Poner fin a un programa en curso . . 28Cambio de programa . . . . . . . . . . . . 28Secado intensivo . . . . . . . . . . . . . . . 28 2 Limpieza y cuidados del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Estado general de la máquina...
Page 5 - Consejos y advertencias de seguridad; Entrega del aparato
Consejos y advertencias de seguridad es 5 Antes de emplear el aparato nuevo ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correcto...
Page 7 - En el funcionamiento diario; En caso de avería
Consejos y advertencias de seguridad es 7 ヽ Sólo en algunos modelos:La carcasa de plástico que se encuentra en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. En el interior de la manguera de alimentación del agua se encuentran las tuberías y los cables de conexión del lavavajillas. ¡...
Page 8 - * según el modelo concreto
es Consejos y advertencias de seguridad 8 Desguace del aparato usado 1. Inutilice inmediatamente los aparatos usados a fin de evitar cualquier posible situación de peligro o accidente posterior. 2. Asegúrese de que el desguace de su aparato se produzca de conformidad a las normas nacionales vigentes...
Page 9 - Advertencia
Consejos y advertencias de seguridad es 9 m Advertencia ¡Peligro en caso de haber niños en el hogar! ヽ Use el seguro para niños en caso de incorporarlo el aparato. Una descripción detallada figura en la solapa posterior. ヽ No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen. ヽ Manten...
Page 10 - Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados; Eliminación; Embalaje
es Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados 10 7 Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados E l i m i n a c i ó n d e l e m b a l a j e y d e s g u a c e d e l o s a p a r a t o s u s a d o s Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los aparatos usados mismos i...
Page 11 - Cuadro de mandos
Familiarizándose con el aparato es 11 * Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Las ilustraciones correspondientes al cuadro de mandos se encuentran en la solapa delantera de las presentes instrucciones de uso.En el texto se hace referencia a las difer...
Page 12 - Ajustes
es Descalcificador/Sal especial 12 + Descalcificador/Sal especial D e s c a l c i f i c a d o r / S a l e s p e c i a l Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo contrario se producen depósitos y manchas de cal sob...
Page 13 - Descalcificador/Sal especial; Sal especial; Llenar la sal especial
Descalcificador/Sal especial es 13 Sal especial Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el aparato, dado que de este modo la solución de agua y sal que puede rebosar es diluida inmediatamente y evacuada de la cuba. De esta manera se evita ...
Page 14 - Abrillantador; en el cuadro
es Abrillantador 14 , Abrillantador A b r i l l a n t a d o r Tan pronto como se ilumine el piloto de aviso de la reposición del abrillantador ` en el cuadro de mandos, queda una reserva de abrillantador suficiente para 1-2 lavados. Reponer el abrillantador.El abrillantador se necesita para obtener ...
Page 15 - Dosificar el abrillantador; Vajilla; Vajilla no adecuada
Vajilla es 15 Dosificar el abrillantador La dosificación del abrillantador se puede ajustar del valor § : ‹‹ al § : ‹‡ . Colocar el dosificador de la cantidad de abrillantador en la posición § : ‹… para alcanzar un excelente grado de secado. El dosificador viene ajustado de fábrica a la posición § :...
Page 16 - Daños en la cristalería y vajilla; pueda volcarse; Retirar la vajilla
es Vajilla 16 Daños en la cristalería y vajilla Causas: ヽ Tipo y procedimiento de fabricación de la cristalería. ヽ Composición química del detergente. ヽ Temperatura del agua y duración del programa de lavado. Recomendación: ヽ Usar sólo cristalería y vajilla de porcelana provistas por el fabricante c...
Page 17 - Tazas y vasos; Cesto superior; Cacerolas; Cesto inferior
Vajilla es 17 Nota Tras concluir el programa de lavado es posible que puedan apreciarse gotas de agua en el interior de la cuba del aparato. Esto no afecta al secado de la vajilla. Tazas y vasos Cesto superior 1" Cacerolas Cesto inferior 1b Consejo práctico Colocar la vajilla con un fuerte grado...
Page 18 - Cestilla para cubiertos; Soportes de platos abatibles *; Soporte para cuchillos *
es Vajilla 18 Cestilla para cubiertos Los cubiertos se colocan siempre mezclados, con la superficie útil hacia abajo (mango hacia arriba), en la cestilla. Con objeto de evitar el peligro de lesiones, colocar las piezas largas y puntiagudas, así como los cuchillos, en el soporte especial para cuchill...
Page 19 - Modificar la altura del cesto *; Altura del aparato 81,5 cm
Vajilla es 19 Modificar la altura del cesto Modificar la altura del cesto * * según el modelo concretoLa altura del cesto de la vajilla superior 1" se puede modificar con objeto de que los cestos superior o inferior dispongan de más espacio para colocar piezas de vajilla altas. Altura del aparat...
Page 20 - Detergente; Nota; Cargar el detergente; primero la palanca de desbloqueo; PO
es Detergente 20 . Detergente D e t e r g e n t e En su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, en polvo o líquido. ¡No utilizar en ningún caso un lavavajillas manual! Según el grado de suciedad de la vajilla, la dosificación del detergente se puede adaptar a las necesidades individuales ...
Page 21 - Detergentes combinados
Detergente es 21 2. Cerrar la tapa de la cámara del detergente desplazándola hasta que el cierre enclave perfectamente. La cámara del detergente se abre automáticamente y en el instante adecuado, según el programa de lavado seleccionado. Los detergentes en polvo o líquido se reparten por todo el int...
Page 23 - Cuadro de programas; Tipo de vajilla
Cuadro de programas es 23 / Cuadro de programas C u a d r o d e p r o g r a m a s El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos. Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funcione...
Page 24 - Seleccionar un programa; del; Funciones adicionales; Menos tiempo
es Funciones adicionales 24 Seleccionar un programa El cuadro de programas le permite seleccionar el programa de lavado más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontraran adheridos a ésta. Advertencia para los institutos de ensayo ...
Page 25 - Zona de lavado intensivo *; Manejo del aparato; Datos de los programas
Manejo del aparato es 25 · Higiene (Hygiene) * Higiene (Hygiene) Mediante esta opción se eleva la temperatura del agua durante la ejecución del ciclo de lavado, lográndose un mayor nivel de higiene. De esta manera se alcanza un mayor nivel de higiene. Esta función adicional es ideal para el lavado d...
Page 26 - Conectar el aparato; Programación Diferida *
es Manejo del aparato 26 Conectar el aparato 1. Abrir completamente el grifo del agua. 2. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión ( . 3. Girar el mando selector de programas 8 hasta la posición correspondiente al programa de lavado deseado.En la pantalla de visualización H se m...
Page 27 - Desconectar el aparato
Manejo del aparato es 27 Desconexión automática tras la finalización del programa * Desconexión automática tras la finalización del programa * según el modelo concretoPara ahorrar energía, el lavavajillas se desconecta 1 minuto después de finalizar el programa de lavado (ajuste de fábrica).La descon...
Page 28 - Poner fin a un programa en; Limpieza y cuidados; Estado general de la máquina
es Limpieza y cuidados del aparato 28 Poner fin a un programa en curso Poner fin a un programa en curso (Reset) 1. Pulsar la tecla Inicio @ durante aprox. tres segundos.En la pantalla de visualización H aparece la indicación ‹ : ‹‚ . 2. El programa dura aprox. un minuto. Al cabo aparece en la pantal...
Page 29 - Sal especial y abrillantador; Verificar la indicación; Filtros; Los filtros
Limpieza y cuidados del aparato es 29 No limpiar nunca el lavavajillas con una limpiadora de vapor. ¡El fabricante no se hace responsable de los daños ulteriores que esto pudiera provocar!Repasar regularmente el frontal y el cuadro de mandos del aparato con un paño húmedo; agua y un poco de lavavaji...
Page 30 - Pequeñas averías de fácil solución; Brazos de aspersión; hacia; Pequeñas averías
es Pequeñas averías de fácil solución 30 Brazos de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los inyectores (orificios) y apoyos de los brazos de aspersión 1: y 1B . 1. Verificar si los inyectores (orificios) de los brazos de aspersión...
Page 31 - Bomba de evacuación; Advertencia – ¡Peligro de cortes!
Pequeñas averías de fácil solución es 31 Bomba de evacuación Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos no retenidos por los filtros pueden llegar a obstruir y bloquear la bomba de desagüe, en cuyo caso el agua usada cubre el filtro. m Advertencia – ¡Peligro de cortes! ¡Preste atención...
Page 32 - Cuadro de localización de averías; Señal de avería
es Pequeñas averías de fácil solución 32 Cuadro de localización de averías Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Indicación «Chequee la entrada de agua» )" se ilumina. La manguera de alimentación de agua está doblada. Instalar la manguera de alimentación de agua de modo que no forme ...
Page 43 - Potencia de conexión:
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 43 Volumen de suministro En caso de reclamación deberá dirigirse al comercio en donde adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. ヽ Lavavajillas ヽ Instrucciones de uso ヽ Instrucciones de montaje ヽ ...
Page 44 - Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica; Colocación
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica 44 Colocación Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en las instrucciones de montaje. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las patas de soporte regulables. Observar que el lugar de empl...
Page 47 - Conexión a la red eléctrica; se indica la potencia; Desmontaje; Cerrar el grifo del agua.
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 47 Conexión a la red eléctrica ヽ El aparato sólo deberá conectarse a una red de corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a través de una toma de corriente debidamente instalada y provista de conductor de protección. En ...
Page 48 - RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica 48 Transporte Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas. Evacuar el agua del aparato del modo siguiente:1. Abrir el grifo de agua. 2. Cerrar la puerta. 3. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión ( . 4. Sel...
Page 49 - HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD
6HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD $FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV $EULUODSXHUWDFRQHOVHJXUR SDUDQLxRVDFWLYDGR 'HVDFWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV &HUUDUVLHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSXHUWD GHODSDUDWR 6yORGHâHVWDPDQHUDSRGUiSUHVHUYDU RSURWHJHUDVXVQLxRVGHâSRVLEOHV VLWXDFLRQHVGHâSHOLJUR $WHQFLyQ &DEH]DOSXOYHUL]DGRUSDUD...